Malklaras la estonteco de la libroservo de UEA, la ĉefa peranto de literaturo en Esperantujo. La oficiala revuo de UEA dum la lastaj jaroj nur sporade kaj sensisteme prezentas novajn atentindajn librojn en Esperanto. Enketo ĉe kelkaj spertuloj tamen montras, ke daŭre kaj regule aperadas valoraj verkoj en plej diversaj ĝenroj, eĉ se ne ĉiam facilas ekscii pri ili.
”Post En barko senpilota de William Auld (Edistudio, 1987) kaj La lingvo serena de Baldur Ragnarsson (Edistudio, 2007), la duvoluma poemkolekto de Marjorie Boulton estas la plej rimarkinda aldono al nia kolekto de originala poezio”, diras Ionel Oneț.Ĉar la revuo Esperanto lastatempe nur hazarde atentas pri novaj legindaj verkoj en Esperanto, ni petis kelkajn kompetentulojn elekti po tri elstarajn librojn aperintajn en Esperanto dum la lastaj kvin jaroj. Montriĝis ne tute facile limigi la elekton je nuraj tri libroj, do evidente la literatura vivo en Esperantujo plu viglas.
Stela Besenyei-Merger, kiu nun okupiĝas pri la eldonprojekto de Esperanto USA, sukcesis plenumi la peton kaj elekti nur tri librojn por prezento. Kiel la unuan ŝi menciis la verkon Centvorte, kolekton de cent centvortaj mikronoveloj verkitaj de Jorge Rafael Nogueras, aperintan pasintjare ĉe Mondial.
”Rafa Nogueras klare estas unu el la plej bonaj verkistoj nuntempe. Sprita, volonte ĉerpas ĉion el la lingvo, uzas abundon da vortoj por bildigi siajn scenojn kaj faras ĉion tion koncize”, diras Stela Besenyei-Merger– Rafa Nogueras klare estas unu el la plej bonaj verkistoj nuntempe. Sprita, volonte ĉerpas ĉion el la lingvo, uzas abundon da vortoj por bildigi siajn scenojn kaj faras ĉion tion koncize. Ne hazarde li gajnas premiojn ofte en literaturaj konkursoj nuntempe, ŝi argumentas.
Kiel duan libron ŝi elektis la tradukon de Matilda, infanlibro verkita de Roald Dahl kaj originale aperinta en la angla en 1988. La Esperanta traduko estas rezulto de konkurso anoncita de Esperanto-Asocio de Britio en 2022. La konkurson gajnis Tobiasz Kubisiowski, kaj lia traduko aperis ĉe EAB en 2024.
– Kompreneble jam la originala libro kaj la rakonto mem estas brila, tamen mi pensas, ke la traduko de Tobiasz Kubisiowski aparte legigas ĝin. Li tiom lerte trovis Esperantajn ekvivalentojn al la anglaj esprimoj, situacioj, kaj la traduko tiom bele fluas kvazaŭ ĝi estus verkita originale en Esperanto, Stela Besenyei-Merger opinias.
Sur la trian lokon ŝi metas la jubilean reeldonon de Rimleteroj de William Auld kaj Marjorie Boulton, same aperintan ĉe EAB.
– Mi ne konis la korespondon de Auld kaj Boulton antaŭ la reaperigo de tiu ĉi libro. Unue, ĝi estas elstare bele redaktita de Tim Owen kun fotoj de la originaloj kaj pri aldonaj bildoj de la amikeco inter la du. Kaj due, ekkoni ilin tiel, ke ili korespondis en rimoj sur poŝtkartoj, mirigas min ilia kreema uzo de la lingvo: la ludemo, la ĝojo, la talento kaj la kapablo fari tion en rondeloj!
Nia dua spertulo estas Ionel Oneț, kiu dum pli ol 23 jaroj laboris en la libroservo de UEA.
– Ĉiu elekto de ”x plej elstaraj (aŭ inverse) kio ajn” estas riska, ĉar ĝi estas persona elekto. Tamen, de tempo al tempo, necesas fari tiajn enketojn, li diras.
Kiel sian unuan elekton li indikis plian verkon eldonitan de EAB, nome la duvoluman kolekton Unu animo homa de Marjorie Boulton, aperintan en 2022.
”Ĝi devus esti deviga legaĵo por tiuj kiuj sopiras je tia socio”, diras Ionel Oneț pri ”Zulejka malfermas la okulojn”.– Post En barko senpilota de William Auld (Edistudio, 1987) kaj La lingvo serena de Baldur Ragnarsson (Edistudio, 2007), la duvoluma poemkolekto de Marjorie Boulton estas la plej rimarkinda aldono al nia kolekto de originala poezio, Ionel Oneț diras.
Due li volas mencii la romanon Zulejka malfermas la okulojn de Guzel Jaĥina, tradukitan el la rusa de Tomasz Chmielik, aperintan ĉe Ars-Libri en 2022.
– Ĝi estas brila kaj tuŝa prezento de eventoj en la fruaj jaroj de la tragika eksperimento, kiu nomiĝis la Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj. Ĝi devus esti deviga legaĵo por tiuj kiuj sopiras je tia socio, Ionel Oneț opinias.
Elekti trian libron tamen estis problemo por li.
– Ĉar mi ne povis fari finan decidon pri tio, kiun el el la jenaj du titoloj elekti, mi menciu ambaŭ. Ili estas tre valora kontribuo al nia esea literaturo. Memoru ĉi praulojn de Humphrey Tonkin (2020) kaj Plia dozo da prozo (2024), ambaŭ aperintaj ĉe Mondial. Ili traktas la Esperantan literaturon kaj povus sproni al plia legado.
Ĝuste la aŭtoro de la laste menciita verko, Sten Johansson, estas nia tria spertulo. Li unue hezitas.
– Laŭ mia scio aperis ne tre multaj gravaj verkoj en Esperanto dum la kvin lastaj jaroj. Nu, eble ja aperis, sed mi ne legis aŭ rimarkis ilin. Tamen ja ekzistas manpleno.
Li elstarigas tri originalajn romanojn, unue La memoraĵoj de Julia Agripina de Anna Löwenstein.
“Ampleksa, atentokapta kaj interesa pro multege da kredindaj detaloj kaj pro la ina vidpunkto pri tre vira epoko”, laŭ Sten Johansson.– Ĝi estas ŝia tria historia romano kaj eble la plej lerte verkita, pri unu el la plej potencaj virinoj en la historio de la romia imperio. Ampleksa, atentokapta kaj interesa pro multege da kredindaj detaloj kaj pro la ina vidpunkto pri tre vira epoko.
Due li mencias la verkon Simeono de Mikaelo Bronŝtejn. Ĝi estas biografia romano pri Semjon Podkaminer, aperinta en 2022.
– Kiel ĉiuj liaj romanoj ĝi kredinde, interese kaj en tre persona maniero prezentas personojn el la rusa kaj/aŭ sovetia historio de la dudeka jarcento, ĉi-foje fascinan gravulon en la sovetiaj politiko kaj Esperanto-movado, gravan ankaŭ por la aŭtoro mem.
Sur la tria loko Sten Johansson mencias sian propran verkon, la psikologian kaj politikan romanon Secesio, aperintan en 2021.
– Jen mia unua provo verki pri epoko, kiun mi mem tute ne spertis. Du virinoj en Vieno dum la jaroj 1925-1935, tempo kiam espero transiris en malesperon, tempo kiu iom tro multe pensigas pri nia nuna epoko pro kreskantaj rasismo kaj alia malamo de dekstruloj.
Nia kvara spertulo estas Tim Owen, kiu inter multaj taskoj ĉe EAB okupiĝas ankaŭ pri la eldona agado de la brita asocio. Antaŭ ol mencii eĉ tro multajn librojn, li tamen argumentas, ke li ne vere estas taŭga spertulo.
– Kvankam sufiĉe de mia tempo en la lastaj jaroj okupas eldon-agado, oni ne tro da kredindeco atribuu al mia opinio, ĉar malmulte da lastatempe eldonitaj Esperantaj libroj mi fakte legis. La stako da legotaĵoj superas jam de jaroj cent librojn, bedaŭrinde.
Krome li laŭ propra konfeso apenaŭ legas originalan fikcion en Esperanto, ĉar EAB ne eldonas originalajn verkojn por ne konkuri kun aliaj, kiuj kompetente okupiĝas pri tiu flanko de la aldona agado, ekzemple Mondial, kiu jam eldonis sian centan originalaĵon.
– Kaj mi tre malmulte legis en la lastaj jaroj: mi provis plurfoje en la pasinteco, tamen ne povas forkuri de la penso, ke multo ne estus eldonita, se temus pri etna lingvo. Esceptoj estas Sesdek Ok de Sten Johansson, eldonita de Mondial en 2020, kiun mi treege ŝatis. Mi ne dubas, ke se mi legus liajn fikciaĵojn eldonitajn poste, ili simile plaĉus, kaj verŝajne troviĝus en mia listo.
”Kiel siaj antaŭuloj, ĝi traktas tre profesie gravajn nuntempaĵojn. Ĝin vidi en etna lingvo tute ne estus surprize”, diras Tim Owen.La unua libro, kiun Tim Owen volus mencii, estas la jam menciita historia romano La memoraĵoj de Julia Agripina de Anna Löwenstein.
– Bele verkita, tamen eldoniĝis en 2021, do antaŭ iomete tro da tempo por ĝin konsideri, li diras.
Feliĉe do Sten Johansson ne same strikte kalkulis ”la pasintajn kvin jarojn”, kaj menciis la libron en sia triopo.
La unuan lokon en la listo de Tim Owen anstataŭe okupas la duvoluma kolekto Unu animo homa de Marjorie Boulton, jam menciita de Ionel Oneț. Ni ja citu ankaŭ la argumentojn de Tim Owen por listigi tiun libron, eldonitan de lia propra asocio EAB:
– Temas pri la tuta poemaro de nur la dua homo kandidatigita proj siaj verkoj en Esperanto por la Nobel-premio pri literaturo. Ĝian editoron, Edmund Grimley Evans, juĝpanelo nomumis Esperantisto de la Jaro en 2022, ĝuste pro la aperigo de la duvolumaĵo, kaj kun plezuro mi rimarkis la komenton de Ionel Oneț, en sia jarkomenca intervjuo kun Libera Folio, ke ”oni nepre atentu la imponan (ankaŭ tipografie) kompilaĵon”.
La duan lokon Tim Owen donas al la verko Lando kiu vekiĝis de Kalle Kniivilä, la redaktoro de Libera Folio.
– Plia libro verkita de Kalle Kniivilä el pluraj pri post-Sovetio. Kiel siaj antaŭuloj, ĝi traktas tre profesie gravajn nuntempaĵojn. Ĝin vidi en etna lingvo tute ne estus surprize.
Efektive la libro aperis ankaŭ en la sveda kaj en la finna.
La trian lokon Tim Owen donas al plia libro de la propra eldonejo, La aventuroj de Alico en Mirlando, verkita de Lewis Carroll kaj tradukita el la angla de Donald Broadribb kaj Edmund Grimley Evans.
– La lingvaĵo estas senriproĉa, kiel oni atendus, tamen ne pro tio mi ĝin listigas. Kun bildoj desegnitaj de renoma ilustristo (multaj plenkoloraj) en preskaŭ ĉiu paĝparo, dika papero kaj orkolora metala reliefigo sur la kovrilo kaj flanko, ĝi estas la plej okulfrapa libro, kiun mi iam ajn vidis en Esperantujo.
Spite sian komencan heziton, Tim Owen fine ne sukcesis halti ĉe tri verkoj, sed elektis plurajn pliajn.
”La rakonto ĝenerale baziĝas sur veraj okazintaĵoj. Oni sekvas ŝin de la juneco ĝis la fino de la vivo; en alternantaj ĉapitroj ni faras simile kun alia homo, kiu nomiĝas Adolf”, skribas Tim Owen.– En la kvara loko oni vidas fikciaĵon, kiun mi konsideras duon-originalaĵo, ĉar la tradukinto, Aitor Arana, eldonigis ĝin tutunue en la eŭska: La okulvitroj de Lidia. La koncernata Lidia estas ĝuste tiu, kiun oni suspektus, kaj la rakonto ĝenerale baziĝas sur veraj okazintaĵoj. Oni sekvas ŝin de la juneco ĝis la fino de la vivo; en alternantaj ĉapitroj ni faras simile kun alia homo, kiu nomiĝas Adolf. Ankaŭ ĉi-kaze temas pri la unua homo, kiu venas en la kapo. Kiel kutime ĉe la verkoj de Ars Libri en Lublino, la prezento estas treege altkvalita.
Sur la kvina loko Tim Owen elektis la jam menciitan Centvorte de Jorge Rafael Nogueras.
– Temas pri cent rakontetoj precize cent vortojn longaj; cento da centvortaĵoj. Aldona limigo estas, ke ĉiuj vortoj devas troviĝi en PIV aŭ ReVo. Plaĉis al mi, ke tiel sin kateninte, la aŭtoro sukcesis verki spritaĵojn. Libron dekmil vortojn longan estus malfacile vendi, do feliĉe aldoniĝis 23 pliaj rakontoj en dua sekcio, ”Pli ol centvorte”, el kiuj unu – La babaŝa preĝkolĉeno – treege kortuŝis min.
Eĉ tie li tamen ne haltis, sed menciis pliajn tri verkojn, kiujn li konsideris por la kvina loko: la jam menciita Plia dozo da prozo de Sten Johansson, Detala gramatiko de Esperanto de Bertilo Wennergren, kaj La ĉashundo de la Baskerviloj, represo de traduko de William Auld, pli frue aperinta ĉe la eldonejo Sezonoj.
– Mi volis enlistigi ĝin ne aparte pro la rakonto mem, sed ĉar ĝi finiĝas per du tre interesaj aldonaĵoj: sekcio ”Postpolure”, en kiu Simon Davies klarigas, kion (kaj kial) li ŝanĝis en la teksto; kaj dua sekcio, en kiu li listigas cent geniajn solvojn de Auld al tradukaj tiklaĵoj.
Krome li mencias, ke verŝajne meritus lokon en la listo la trivolumaĵo La libro de mil kaj unu noktoj, aperinta ĉe Espéranto-France. Tamen li mem ricevis la libregojn nur antaŭ nelonge kaj ”ili aldoniĝis al la stakego”.
– Kaj por kompletigi: mi intencas aĉeti Romano pri Romano (Roman Dobrzyński, Pola Esperanto-Asocio. Varsovio. 2025) kaj Vortfarado en Esperanto (Wim Jansen, Bero. Rotterdam. 2024). Povus ja esti, ke ankaŭ ili fariĝus kandidatoj. Kaj noto al mi mem: aĉetu kelkajn lastatempajn verkojn de Sten Johansson!
Ĉu eblas ke la ŝanĝiĝema konduto de la usona prezidanto kaŝas koherecon : gigantegan reakiron de la ekonomiregado fare de la ŝtato, kvankam gvidita de investbankistoj. Donald Trump daŭrigas la saman strategion de sia antaŭulo : organizi la usonan suverenecon fronte al Ĉinujo en esencaj sektoroj de defendo kaj artefarita intelekto.
Kiam temas pri Donald Trump, facilas konfuzi liajn ekstravagancojn kun la esenco. La unuaj —insultoj, tarifaj kapricoj, trafiko de ĉifrovalutoj, ministrejaj melodramoj, kruelaĵoj pensitaj por la televidkameraoj— kaptas la tutan atenton sur la cirkareno. La dua manifestiĝas per dolaroj. Ĝi estas la monsumo de la plej granda defendbuĝeto en la usona historio laŭ nominala valoro (proksima, en reala valoro, al la jara pinto atingita kiam la regno luktis kontraŭ la nazia Germanujo kaj japana imperio) : 1.500 miliardoj. Por kolekti tiun monkvanton, necesas la tuta aritmetika eleganteco de viro, kiu ne hezitas senplumigi eĉ siajn proprajn filojn, tio estas, redukti la publikajn servojn, kiuj nutras, edukas kaj kuracas ilin.
Tiu buĝeto celas financi la strukturan transformon de la usona ŝtato, de ties ekonomio kaj de la pozicio, kiun ĝi okupas en la tutmonda ordo. La respubliko demetas sian maskon de libera merkato, kvankam delonge ekzistas la Agentejo pri Altteknologiaj Esplorprojektoj pri Defendo (DARPA, pro ĝiaj komencliteroj en la angla), la investfonduso de la Centra Informkolekta Agentejo (CIA) In-Q-Tel, regnaj laboratorioj kaj aliaj instrumentoj de la “kaŝa evoluigisma ŝtato”, kiel nomis ĝin la ekonomikisto Fred Block (1). Tamen, tute senkaŝe, Vaŝingtono elektas kelkajn ekonomiajn sektorojn, fiksas prezojn, akiras akciojn de privataj kompanioj kaj kondiĉigas sian internacian helpon al la politika lojaleco de la profitantoj. La terminaro de la Malvarma Milito kaj tiu de la periodo tuj post la falo de la Muro ne plu taŭgas. “Milita Kejnsismo” signifis impulsi la totalan mendadon pliigante elspezojn de defendo ; “milita novliberalismo” celis la samajn rezultojn, sed uzante privatajn provizantojn kaj malreguligitajn loĝistikajn ĉenojn. Tio, kion ni konstatas hodiaŭ, ne temas ĉefe pri aferoj de buĝetoj sed pri asigno de mono ; la afero estas decidi kiuj kompanioj rajtas sin vivteni, per kiuj prezoj, per kiuj produktokreaj materialoj, en kiuj sektoroj. La milito kiun oni preparas, estos pli ekonomia ol fizika ; ĝiaj batalkampoj estos la provizoĉenoj, ŝtopiĝejoj kaj kontaj bilancoj.
Malantaŭ ĉio ĉi estas, kompreneble, timo de Ĉinujo kaj, ĉar teknologio superas ĉiujn aliajn prioritatojn : artefarita intelekto (AI). Neniu el la subkuŝantaj problemoj estas nova. La planistoj de Pentagono kaj analizistoj de Rand Corporation paroladas pri mineraloj, blatoj, kabloj, markoloj kaj reaktoroj de antaŭ jardekoj. Ĝis nun la administrantoj ĝentile kapjesis kaj ŝanĝis la konversacian temon. La aparteco de AI estas, ke ĝi unuigas ĉiujn ĉi temojn en unu sola afero, en kiu perdi avantaĝon signifas kapitulaci.
La historio komenciĝas en 2016-2017, kiam grupeto de “falkoj” obseditaj de Ĉinujo, inter ili Peter Thiel, la sola gravulo de Silicon Valley kiu tiutempe subtenis s-ron Donald Trump, dekretis ke Usono baru je ajna kosto la progresojn de Pekino en poŝtelefona teknologio, 5G kaj integraj cirkvitoj. Vetoo kontraŭ Huawei en 2019 utilis kiel testilo. La politika alternado kaŭzis nenian ŝanĝon. Male, Joseph Biden rafinis la procezon kreante novajn kompleksajn administrajn tavolojn, kiuj decidas, kiu regno povas aĉeti kiun usonan teknologion. Lia Administracio ampleksis eksportlimigojn ne nur de blatoj, sed ankaŭ de presmaŝinoj de cirkvitoj, programoj de aŭtomatigo de elektronika dezajno (EDA, pro ĝiaj komencliteroj en la angla), blatoj de altteknologia memoro, bioteknologioj, infrastrukturoj de kvantuma informadiko kaj multaj aliaĵoj. Iĝinta ia esenca produkto, kiun neniu regno opinias povi malhavi, AI pliigas la postulojn kaj Usono tenas la ŝaltilon.
La dua oficperiodo de Trump plifirmigis tiun dupartian heredaĵon centralizante operacojn. Situanta sur stakego da kontanta mono, kiun ĝi pli-malpli laŭplaĉe elspezas, Pentagono nun gvidas la planadon. Ĝia giganta buĝeto kreas ĉefe problemon pri dungado : trovi homojn kapablajn fari decidojn pri miliardoj da dolaroj kaj kiuj estas pli lertaj por “deploji” kapitalojn ol trupojn. Hodiaŭ, tiu tasko ne plu apartenas al fako de homaj resursoj formetita en subtera etaĝo, sed al serĉantoj de talentuloj, kiuj pohore fakturas kaj scias persvadi. Se tio, kio aperas en laborpropono preparita de unu el ili (kaj likinta en la gazetaron) veras (2), Pentagono volas formi skipon de tridek personoj komisiitaj investi ĝis 200 miliardoj da dolaroj en tri jaroj. La promesitaj salajroj varias de 300.000 dolaroj por dungitoj ĝis 600.000 dolaroj por subkontraktitoj de aliaj institucioj. Oni proponas al la kandidatoj ankaŭ “senkomparan aliron” al altranguloj de la Administracio kaj financajn retojn en kiuj troviĝas riĉeguloj, eblon de profitodonaj “elirŝancoj”.
Tiun allogan prozon oni redaktas nome de la Unuo de Ekonomia Defendo (Economic Defense Unit - EDU) (3), agentejo fondita en Aprilo, ene de la Pentagono, de la miliardulo Stephen Feinberg, Vicministro pri Milito kaj unu el la ĉefaj donacintoj de Trump. Feinberg ankaŭ estas kunfondinto de la investfonduso Cerberus Capital Management, kiu administras 65 miliardojn da dolaroj en aktivoj, kaj konstruis sian imperion sur la ruinoj de kelkaj el la plej gravaj usonaj industrioj, kiel aŭtomobila giganto Chrysler aŭ armilfabrikanto Remington, unu el la plej malnovaj en la lando.
EDU duope laboros kun la Oficejo de Strategia Kapitalo (Office of Strategic Capital - OSC), pruntinstitucio fondita dum la tempo de Biden kaj kiun Feinberg transformis en investfonduson kiu investas publikan monon en mineraloj, submaraj kabloj, spavoj aŭ satelitoj. La unua grava kontrakto subskribita de tiu institucio ebligas al ni pli bone kompreni kiel cirkulas mono. La fonduso 1789 Capital, de kiu estas partnero la unuenaskita filo de la usona prezidanto, partoprenis en la kapitalo de Vulcan Elements tri monatojn antaŭ ol ĉi tiu kompanio akiris de OSC prunton de 620 milionoj da dolaroj, la plej altan en la historio de la agentejo. La plenumo de la interkonsento plirapidiĝis danke al la sendevigo de la neceso fari teknikan-ekonomian studon, laŭ prezidanta dekreto de Marto 2025, kiu simpligis la aprobkondiĉojn por projektoj rilataj al krizaj mineraloj. La investo estas tre strategia, ĉar Vulcan fabrikas magnetojn de raraj teroj, kiujn Pentagono urĝe bezonas por konstrui siajn aviadilojn F-35 kaj malvarmigi siajn AI-datumcentrojn kaj kiuj estas praktike monopoligitaj de Ĉinujo.
Anstataŭ esti anomalio, tiu interkonsento kun Vulcan estas pli ĝuste prototipo, kaj la homoj preparantaj la sekvajn interkonsentojn ne penas kaŝi tion. Jen kiam aperas sur scenejo la estro de EDU, Georges Kollitides la 2-a, kiu ankaŭ laboris en Cerbero kaj kontrolis la evoluon de Remington dum la postaĉetaj perturboj. Iĝinte la ĉefa konsilisto de Pentagono pri ekonomia konkurenco, li tute trafis la aferon dum la ĉiujara konferenco de Milken Institute komence de Majo (4). Post tridek jaroj da “ĉina regado super la ekonomia milito”, li klarigis, la reago devas sin organizi laŭ doktrino en du movoj : 1) “ripari”, tio estas, reloki la krizajn mineralojn, ties interan transformon kaj metaligon ; 2) “rompi”, tio estas, ataki la industrian bazon de kontraŭuloj por malhelpi ilin disvolvi kapablojn, kiujn Usono klopodas, malfrue, por reakiri. Kaj ĉu temis pri riparo aŭ pri rompo, la skipo de EDU scias kiel tion fari, ĉar ĉiuj ĝiaj membroj devenas “de la riskokapitalo kaj aĉetoj per enŝuldiĝo”.
Per lia diagnozo de la post-1991-a usona ekonomio, Kollitides tempe iĝis, preskaŭ senintence, iu interesa. La fuĝo de kapitaloj serĉantaj pli flekseblajn regularojn kaj malpli kostan laboristaron, la ĉagrenoj de la “pacprofitoj” promesitaj de la prezidanto George Bush (patro) aŭ la industria laboristaro ĝisekstreme ekspluatita por financi la konsumadeksplodon estas, laŭ lia opinio, rezulto de serio da “misrezonado”. Oni atendas tiun denuncon de iu kiel Steve Bannon aŭ maldekstrema kejnsisto dum debato organizita de Jacobin (5), sed ĝi devenas de denaska financisto parolanta en la eventosalono de hotelo de Beverly Hills.
La nuna ekonomia militkonsilio de Pentagono estas plena de investantoj de riskokapitalo kiel li, kiuj pasigis tridek jarojn profitante de la ruiniĝo de la regna industrio antaŭ ol pozi kiel ĝiaj savantoj. Ili estas la karakterizaĵo de la sinsekvo de okazaĵoj, kiujn ni travivas. Usono de la post-malvarma Milito sciis sin turni, se necese, al planado, sed la diferenco estas ke tiam la planistoj venis de la universitato, sindikatoj aŭ industriaj ministrejoj. Nun la dungitoj estas eksoficistoj de Cerbero, Apollo, Cantor Fitzgerald, fajromaniulaj fajrobrigadistoj kiuj, lerninte disdoni aliulan monon en la privataj konsultfirmaoj, nun asignas publikan monon sekvante la samajn instinktojn kaj, tutmonde, la samajn prezstrukturojn.
Tiuj homoj agas per tri variabloj : kapitaloj, prezoj kaj energio.
La kapitaloj. Sub la komando de Feinberg, OSC preteris la medion de pruntoj por iĝi proprietulo, ŝanĝiĝo kiu, laŭ spertuloj, estas ekster ĝiaj funkcioj. Afero, kiun la Kongreso, kun respublikana plimulto, rifuzis ekzameni. Pentagono akiris akciojn de MP Materials kaj Trilogy Metals, same kiel warrants-ojn (atestilojn pri opcio) de Vulcan Elements kaj ReElement Technologies, kiuj aldoniĝas al la multe pli priparolataj akcioj de regado de Intel kaj Lithium Americas. La Granda kaj Bela Leĝo (One Big Beautiful Bill Act - OBBBA) de Trump diskrete transdonis al OSC 1,5 miliardojn da dolaroj, kiu ebligas al ĝi asigni ĉirkaŭ 200 miliardojn da dolaroj en kvarjaraj pruntoj, duono de ili por krizaj mineraloj kaj alia duono por 31 teknologiaj sektoroj konsideritaj kiel “esencaj”. En la malnova usona katekismo ne estis la ŝtato kiu elektis la gajnontojn. La nova regulo estas nomumi ilin antaŭ ol Pekino tion faros kaj tiel al si certigi, ke ili scios al kiu danki pro tio.
La prezoj. En Decembro 2024, Ĉinujo malpermesis la vendon al Usono de kelkaj rafinitaj raraj teroj, inter ili galiumo, de kiu ĝi havas 98% de la merkato. Kvankam la embargo ĉesis jaron poste, Vaŝingtono reagis per anonco en Februaro 2026 de la Project Vault : fonduso de 12 miliardoj da dolaroj kiu kombinas publikan financadon kaj privatan kapitalon por krei strategian rezervon de sesdek mineraloj klasifikitaj de la Instituto de Geologiaj Studoj de Usono kiel “esencaj”, kies estontaj aĉetantoj kontrakte sin devontigas aĉeti ilin je certa prezo. Kiel komplemento, la usona registaro prezentis la Forumon pri Geostrategia Kompromiso de Resursoj (Forum on Resource Geostrategic Engagement - FORGE), komerca alianco per kiu la partneroj antaŭvidas akordiĝi pri minimumaj prezoj, subvencioj kaj longatempe kompromisoj pri aĉetoj. Jen : la libera merkato, trinkinte kelkajn patriotajn trinkaĵojn, malkovris la prezregadon.
La energio. La artefarita intelekto ne funkcias per pura aero, kvankam Silicon Valley teksis rakonton pri supreniro al la ĉielaj sferoj de abstrakteco (modeloj, “nuboj”, brilaj ideoj...). Je materiala nivelo, temas ĉefe pri krizo de mendado de elektro, akvo, turbinoj, uranio, blatoj, ktp. Datumcentro ne estas alio ol fabriko kamuflita de kapuĉ-svetero. La Ministrejo pri Energio, en kiu laŭdire Thiel persone elektis kandidaton por decida posteno en la atomkerna sektoro samtempe kiel kelkaj el la ekfirmaoj kovitaj en lia Founders Fund akiris la plej grandajn kontraktojn (6), havas la taskon redoni al la atomkerna sektoro la brilon kiun ĝi havis komence de la Malvarma Milito (7). La misio Genesis de la Ministrejo pri Energio, anoncita en Novembro 2025 per terminaro inda je la projekto Manhatano, kunigas 17 regnajn laboratoriojn —Los Alamos, Oak Ridge, Sandia kaj Argonne, kiuj kune enhavas 40.000 sciencistojn— en sola platformo dediĉita al AI-je-la-servo-de-la-scienco, kies oficialaj prioritatoj varias de la atomkerna fisio ĝis duonkonduktiloj inkluzivante krizajn materialojn.
En ĉiuj ĉi medioj, la ofertado malfruas plurajn jarojn rilate la mendadon. Sed, anstataŭ atendi reekvilibriĝon per la prezoj, la Administracio reagis pliradipigante la procezojn per dekreto kaj traktante mediprotektajn studojn kiel aferon de la pasinteco. Sen la paniko kaŭzita de AI, tiuj financistoj daŭre estos en siaj oficejoj de Park Avenue sputante opinikolumnojn pri la dekadenco de Usono. Instalitaj en Pentagono, ili ŝanĝis insultojn por aĉetmendoj.
El eksterlando, la sistemo, pli ol al industria politiko, similas al minaca trudado. Sed Usono ne petas siajn aliancanojn ke ili admiru ĝian etikon ; ili devas nur konsenti kun ĝia kontraŭĉina strategio en ĉiuj medioj (provizoĉenoj, blateksportoj, mineralaĉetoj, regularoj pri datumoj, energiaj infrastrukturoj). Premio : ĝui ĝiajn malmultekostajn kreditojn, ĝian “nubon” kaj ĝiajn grafikajn procesorojn. Puno : perdi aliron al usonaj uzlicencoj. Ĝis nun tiu projekto renkontis preskaŭ neniun reziston.
Avangardo de tiu politiko, la koalicio Pax Silica, prezentita de Blanka Domo la 12-an de Decembro 2025, aspiras sekurigi la provizoĉenon de IA por “malpliigi trudajn dependecojn” (8). Al la ok komencaj partneroj, Saud-Arabio, Aŭstralio, Sud-Koreio, Usono, Israelo, Japanujo, Britujo kaj Singapuro, aliĝis Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj (UAE), Finnlando, Grekujo, Barato, Norvegujo, Filipinoj, Kataro kaj Svedujo. Ĉiu el la novaj subskribintoj substrekas siajn atutojn. Barato promesas, ke ĝiaj oligarkoj malblokos 120 miliardojn da dolaroj por konstrui siajn landajn infrastrukturojn de AI uzante usonajn platformojn (ke tio estas en malakordo kun ĝia membreco en la grupo BRICS laŭŝajne ĝenas neniun). UAE alportas sian gigantan G42-on, asociitan al Mikrosofto, forlasinte siajn malfeliĉajn ĉinajn ligojn sub premo de la Administracio Biden. Tio, kio okazis al Malajzio, kiu ne estas membro de la koalicio, utilas kiel averto : en Majo 2025, la vicministro pri komunikado anoncis regnan strategion pri artefarita intelekto aranĝata surbaze de ekipaĵoj de Huawei ; 24 horojn poste kaj post pepo de David Sacks, la usona AI-caro, ŝi retropaŝis. Eŭropa Komisiono, siaflanke, komencis dialogon por aliĝi al la alianco (Bloomberg, 12-an de Majo 2026).
Ĉeestanta dum la inaŭgura konferenco, Nederlando, kies regna precipa entrepreno, ASML, liveras litografiajn maŝinojn al ĉiuj fabrikantoj de altnivelaj mikroprocesoroj de la mondo, ĝentile rifuzis subskribi. Usono tamen opinias ke ĝi trovis manieron cedigi ĝin. La Multilateral Alignment of Technology Controls on Hardware (MATCH) Act, leĝpropono prezentita komence de Aprilo en la Ĉambro de Reprezentantoj kaj subtenata de ambaŭ partioj, donos al aliancitaj regnoj aktivantaj en la blatindustrio limtempon de 150 tagoj por adapti siajn eksportkontrolojn al tiuj de Vaŝingtono sub puno de unuflankaj reprezalioj. ASML, kies prezidanto kaj ĝenerala direktoro delonge denuncas, ke la kialo de tiuj limigoj estas pli ekonomia ol sekureca, kompreneble estas en la celilo. La nederlanda registaro protestis.
Fronte al la regnoj de la Sudo, la usonanoj estas malpli delikataj. Ekde la malmuntado de la Usona Agentejo por Internacia Evoluo (USAID, pro ĝiaj komencliteroj en la angla) komence de 2025, la eksterlanda helpo dependas de la Development Finance Corporation (DFC) kaj Export-Import Bank of the United States (Eximbank), malkaŝe kreitaj kiel armiloj de ekonomia milito. Fine de 2025, DFC vidis kiel ĝia investlimo altiĝis al 205 miliardoj da dolaroj, pli ol trioblo de la antaŭa nivelo, kaj ĝiaj kapabloj de aĉeto de akcioj pliiĝis. Dum forumo de la Konsilio pri Eksterlandaj Rilatoj en Aprilo, ĝia direktoro, Benjamin Black, kiu devenas de la mondo de riskokapitalo kaj havas nenian sperton pri la sektoro de evoluo, priskribis la mision de la agentejo elmontrante librotenistan lirikismon : “konstrui tutecajn ekonomiajn ekosistemojn ligitajn al niaj financaj merkatoj, protektitajn kontraŭ rivalaj alproprigoj kaj strukturitajn en tia maniero ke ili generos altajn rendimentojn por la usona impostpaganto”.
Sub Trump la 2-a, pruntoj donas rajtojn laŭ rezultoj. Ekzemplo : en Decembro 2025, DFC malfemis krediton de 553 milionoj da dolaroj al la operacianto de la fervoja koridoro de Lobito. Kiacele ? Modernigi la angolan parton de tiu strategia linio, kiu ebligas transporti kongolajn kupron kaj kobalton (kaj, siatempe, zambian kupron) ĝis Atlantiko kaj la usonaj provizoĉenoj por baterioj kaj blatoj, tiel malproksimigante ilin de ĉina regado super la mineraleksportoj en la regiono.
Kiam kondiĉaj pruntoj ne sufiĉas, Usono minacas fermi sian apotekon. Prezentita en Septembro 2025, la America First Global Health Strategy devigas dekojn da regnoj, plejparte afrikaj, cedi siajn regnajn datumbazojn pri sano al usonaj farmaciaj agentejoj kaj laboratorioj, kaj krome, en la projekto de interkonsento kun Zambio, cedi dudek kvin jarojn da genomika sekvencigo de patogenaj agentoj, sub puno ĉesigi la financadon por traktadoj kontraŭ aidoso kaj tuberkulozo. Noto de la Ministrejo pri Eksterlandaj Aferoj akirita de The New York Times rivelas la specon de ĉantaĝo kiu iĝis normala : oferto al Zambio de 1 miliardo da dolaroj por sanhelpo dum kvin jaroj (apenaŭ duono de tio, kion ĝi ricevis ĝis 2025) kontraŭ subskribo de aparta interkonsento kiu donas al Usono aliron al ĝia kupro, kobalto kaj litio (9). En Kenjo, jam subskribita interkonsento estis ĉesigita en atendo de verdikto de la Alta Kortumo pri ĝia konstitucieco. Kaj, kiam Zimbabvo decidis retiriĝi de interkonsento de 367 milionoj da dolaroj, Vaŝingtono tuj anoncis la iom-post-ioman forigon de sia humana helpo al tiu regno.
Tamen, la plej timinda kaptilo por sudaj regnoj daŭre estas la falsa promeso de “suverena AI” ofertita kiel konsolpremio (10). Investi en usonaj teknologioj signifas meti hejmen la datumcentrojn, blatojn, modelojn kaj programojn, kaj poste ŝajnigi, ke ili reprezentas regnan kapablon. Tio evidente ne okazos. La blatojn oni povas senaktivigi ; modeloj estas nigraj skatoloj, kiujn protektado per komerca sekreto malpermesas malfermi ; kaj, manke de integriĝo en pli ampleksa industria plano, la datumcentroj iĝos ekstraktiloj kiuj ĉefe produktas pliajn influrimedojn por Vaŝingtono. La klasikaj projektoj pri evoluo de la 1970-a kaj 1980-a jardekoj, en kiuj regno komenciĝis per apartaj aŭtopecoj antaŭ ol ekfabriki kompletajn aŭtojn kaj poste elektrajn veturilojn, ne havas evidentan ekvivalenton en la kampo de AI. Sed sen tia strategio, “suverena AI” estas kaptilo, ne solvo. La regno, kiu plej bone nuntempe komprenis tion, estas Ĉinujo, kie la datumcentroj de Interna Mongolio unue sin dediĉas al la enlanda ekonomio kaj nur poste al eksportado. Ekde ĉi lasta printempo, la Ĉina Tutlanda Administracio pri Datumoj mezuras ekonomian agadon per tokens (komercaj ĵetonoj) —unuo, kiu indikas fragmentojn de teksto prilaboritajn de la modeloj de AI kaj, plivastige, la agadon de ĉi lastaj—, tio estas, laŭ kriterio tre ligita al energiuzo, tio malfermas novajn perspektivojn pri planado kaj asigno de rimedoj. La ĉiutaga konsumo de la regno jam superas 140.000 miliardoj da komercaj ĵetonoj, tio estas, pli ol milobliĝo ekde 2024.
Dum la festo de Milken Institute, la ekonomia ĉefstrategiisto de Pentagono prezentis la plej sinceran priskribon ĝis nun pri la kuranta epokŝanĝiĝo en Vaŝingtono. La fonto de inspiro, deklaris Kollitides, estas nek pli nek malpli la Brita Imperio, kun ties “publik-privataj organizaĵoj, kiel ekzemple la Brita Orienthinda Kompanio, direktitaj de la ŝtato kaj kies floto estis instrumento de ekonomia superregado tra la tuta mondo”. Ke oni povas proponi tian analogion en 2026, sen palpebrumi kaj sen ke iu el la ĉeestantoj leviĝas por mencii la batalon de Plassey (fonda ago de la brita koloniigo de Barato en 1757) aŭ manieron per kiu, dum jarcentoj, tiuj “publikaj-privataj organizaĵoj” malsatigis tutan subkontinenton por nutri Londonon, ja estas per si mem konfeso. La modelo elektita ne estas tiu de New Deal (Nova Interkonsento), eĉ ne ŝtato-arsenalo de la Malvarma Milito. Ĝi estas monopolo per ĉenbutikoj kies nomo, por pli ol duono de la planedo, daŭre estas sinonimo de laŭleĝa rabado.
Kollitides ŝajne ne rimarkis ke tiu strukturo jam ekzistas. Pentagono redaktas ĝiajn statutojn, la gigantoj de la “nubo” administras magazenojn kaj areto de investfondusoj alportas operacian kapitalon. Palantir analizas la situacion. Nvidia liveras la substraton. La Trezorejo, ie en la fundo de la koridoro, plenumas la formalaĵojn. Kiel antaŭe la spickomerco, la disvolviĝo de AI certigas la koheron de la tuto. Ĝia kunfandiĝo kun profito kaj regadarto estas tiel intima ke ĉiu, kiu provas trovi kie iu finiĝas kaj alia komenciĝas, estos traktata kiel eksmoda restaĵo de la epoko de reguloj kaj proceduroj.
La Brita Orienthinda Kompanio enspezis siajn dividendojn en formo de kotono, opio kaj teo. Ĝia nuntempa avataro enspezas ilin ĉefe en formo de cifereca agado, komercaj ĵetonoj produktitaj de AI, plenumitaj ordonoj, modeloj trejnitaj de datumoj de la ceteraj. Sed la antaŭa librotenado ne malaperis : malantaŭ komercaj ĵetonoj estas kupro de Katanga, kobalto de Kongo, genomikaj sekvencigoj liveritaj de la zambiaj klinikoj interŝanĝe por traktadoj kontraŭ tuberkulozo kiuj eble neniam alvenos, malplenigitaj akvohavaj tavoloj por malvarmigi datumcentrojn. Elde la hotelo Beverly Hilton, nenio el tio videblas. Elde la East India House en Londono, la ĝenerala malsatego de 1770 en Bengalio ankaŭ ne videblis. Difekto de arkitekturo, sendube.
(1) Fred Block, “Swimming against the current : The rise of a hidden developmental state in the United States”, Politics & Society, 36-a volumo, n-ro 2, Sage Journals, Thousand Oaks, 2008, https://journals.sagepub.com
(2) Ana Swanson, “Wall Street bankers offered lucrative access to join the Pentagon”, The New York Times, 13-an de Marto 2026
(3) Brandi Vincent, “DOD officially launches new Economic Defense Unit to mesh military aims with global financial sway”, 10-an de Aprilo 2026, https://defensescoop.co
(4) “Economic defense in an era of strategic competition : A conversation with Department of War's George K. Kollitides”, 4-an de Majo 2026, https://milkeninstitute.org
(5) (JG) Usona elstara trimestra revuo kun sidejo en Novjorko. Ĝi estas unu el la ĉefaj voĉoj de la maldekstro proponante socialismajn perspektivojn pri politiko, ekonomio kaj kulturo.
(6) Avi Asher-Schapiro, “DOGE goes nuclear : How Trump invited Silicon Valley into America's nuclear power regulator”, 20-an de Marto 2026, www.propublica.org
(7) Vidu Éva Thiebaud, “Kial Usono denove vetas pri civila atomkerna energio”, Le Monde diplomatique, Januaro 2026
(8) “What is Pax Silica ?”, Ministrejo pri Eksterlandaj Aferoj, https://www.state.gov/pax-silica ?
(9) Stephanie Nolen, “US considers withholding HIV aid unless Zambia expands minerals Access”, The New York Times, 16-an de Marto 2026.
(10) Vidu “Suvereneco kiel usona komercaĵo”, Le Monde diplomatique, Novembro 2025.
Jen la ligiloj al la porcioj 01 - 53 kaj 54 - 104 de la ekzercaro:
https://esperantaretradio.blogspot.com/2026/05/ligiloj-al-la-porcioj-54-104-de-la.html
Bahaa Esperanto-Ligo (BEL) povas fieri pri du novaj atingoj: la ĵusa apero de ampleksa nova preĝlibro kaj de la germana versio de “La plej granda rimedo”.
La ĵus aperinta nova bahaa preĝlibro kun preĝoj de Bahá’u’lláh, Báb kaj ‘Abdu’l-Bahá estas almenaŭ duoble pli dika ol la ĝis nun uzita el la jaro 1992. Multaj pliaj ĝeneralaj preĝoj estis por tiu eldono nove tradukitaj kaj krome aro da por specifaj okazoj kiel fasto aŭ novruzo, la bahaa novjaro. Krome estas apendice aldonita la bahaa kalendaro kun esperantigitaj nomoj de la 19 monatoj de la bahaa kalendaro.
“La plej granda rimedo” origine aperis, post plurjardeka prepariĝo, en angla lingvo (The Greatest Instrument for Promoting Harmony and Civilization) ĉe la bahaa eldonejo George Ronald. Ĝi estas ampleksa kompilaĵo el la bahaaj skriboj pri la principo de internacia helpa lingvo (IHL). La bahaa lingvisto Gregory P. Meyes ĝin editoris kaj verkis por ĝi sciencan enkondukon. La libro aperis lige kun la jubilea UK en Lillo 2015. Poste BEL en 2019 aperigis Esperantan tradukon. Kaj lige kun la propra jubileo de BEL, nome ĝia 50-jariĝo en 2023, estis decidite provi ĝin aperigi en ankoraŭ pliaj lingvoj, el kiuj nun la unua estas la germana. La espero estas ke sekvos ĝin ankoraŭ pliaj.
La germana versio de la libro havas same kiel la Esperanta 124 paĝojn kaj konsistas precipe el tre ampleksa kompilaĵo el la bahaaj skriboj pri la principo de internacia helpa lingvo – kun eroj, kiuj ĝis nun nur tie aperis – kaj la tre leginda enkonduko de Gregory P. Meyes. Plimulto de la en ĝi kompilitaj citaĵoj nature traktas Esperanton.
Bernhard Westerhoff
sekretario de BEL
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Aperis ampleksa preĝlibro kaj germana versio de La plej granda rimedo appeared first on La Ondo de Esperanto.
En la retejo de Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI) aperis la Kongresa Libro de la La 59a Kongreso de
ILEI kiu okazos la 10-16an de julio 2026 en la Zaozhuang-a Universitato, en la urbo Zaozhuang, provinco Shandong (Ĉinio).
La 61-paĝa libro, kompilita de Alessandra Madella, estas elŝutebla (laŭ la normo “pdf”) ĉe https://www.ilei.info/konferenco/2026/Kongresa-Libro-2026-jun-bita.pdf
Al la kongreso jam aliĝis 170 personoj.
Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/07/ilei-44/
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post La Kongresa Libro de la 59a Kongreso de ILEI appeared first on La Ondo de Esperanto.
Kiel kutime, jen la 10 plej popularaj afiŝoj en tubaro, dum pasinta junio:
Kaj, kiel kutime, la resumo de la monato. ĉi foje, estas malbona monato. Entute, 386 spektoj, dividitaj inter 194 afiŝoj, kaj rekomendoj de tubaro estis sekvataj 228 fojojn.
Verŝajne, konkursoj vere instigas spektadon, ne nur al homoj kiuj partoprenas, sed ankaŭ ne partoprenantoj ricevas pozitivan efekton.
Estis fermita hieraŭ la dumonata virtuala kurso pri la Civita Konstitucio, kiun gvidis c-ano Giacomo Comincini sub la aŭspicio de Esplora Instituto de Esperantologio (EIE). La finaj rimarkoj akiris la formon de prelego pri jura filozofio kaj historio, kohere kun la enhavo de lecionoj.
La Esperanta Civito estis prezentita ne kiel simpla organiza kuriozaĵo, sed kiel filozofie grava fenomeno, ĉar eksperimento de jura normigo por lingva komunumo en diasporo. La Civito supozas ke esperanto ne estas nur komunikilo, sed kultura spaco kapabla produkti instituciojn, civitanecon kaj publikan respondecon. Konstitucio aperas kiel disciplino de komuna tempo kaj rimedo kontraŭ efemereco kaj disiĝo.
Tamen la prelego evitis triumfismon, indikinte la riskojn kiujn la Civito alfrontos dum tiu ĉi jarcento. Ĝia estonteco dependos de kapablo kunigi proceduron kaj kulturon, malfermitecon kaj identecon, kontinuecon kaj reformon. La Civito ne fermas demandon, sed instituciigas ĝin: ĉu Esperantio povas fariĝi subjekto aktiva de sia propra destino? La historion de Esperantio ni forĝas ĉiutage, per laboro kaj kleriĝo: c’est un plébiscite de tous les jours.

“Vikio Amas ZEOjn” estas internacia fotokonkurso por promocii la Esperanto-heredaĵon ĉirkaŭ la mondo pere de Vikimediaj projektoj (ĉefe Vikipedio kaj Vikimedia Komunejo). Ĉiuj povas partopreni.
La esperantistaro (Esperanto-parolantoj), malgraŭ tio, ke ili ne havas propran landon, estas granda komunumo kun kulturo kaj identeco propraj. Depost kiam Zamenhof iniciatis Esperanton, esperantistoj disigitaj tra la mondo kreis monumentojn, nomis stratojn kaj placojn aŭ simple iel lasis iom da Esperantujo en tiuj lokoj, kie ili vivis.
Pluraj el ĉi tiuj lokoj ankoraŭ ne havas fotojn kun liberaj permesiloj. Vi povas alŝuti viajn fotojn pri ZEO-j per ĉi tiu konkurso, helpi dokumenti la heredaĵon de la esperantistoj kaj montri ĝin al la tuta mondo. Fotoj devas esti alŝutitaj dum julio 2026, sed ili povas esti fotitaj iam ajn antaŭe.
La konkurso estas organizita de Esperanto and Free Knowledge | Esperanto kaj Libera Scio.
Fonto: https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Wiki_Loves_ZEOs_2026/eo
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Vikio amas ZEOjn appeared first on La Ondo de Esperanto.
La 30an de junio 2026 subite forpasis

Przemysław Wierzbowski (1986-2026)
pola socia kaj kultura aganto, politika aktivulo (fondinto de la Podlaĥia filio de la maldekstra partio “Razem”) kaj esperantisto (ekde 2003), Esperanto-disvastiganto, instruisto kaj movadorganizanto, prezidanto de la Bjalistoka Esperanto-Societo (BES) ekde 2016; aŭtoro de “Konfuziloj: Vortoj, kiuj faras nian lingvon malfacila” (2017); tradukinto de “Ĉio komenciĝis ĉe la Verda: Pri Ludoviko Zamenhof, lia familio kaj la komenco de Esperanto” de Z. Romaniuk kaj T. Wiśniewski (2009), “Cerba fetiĉo” de K. Korska (kun aliaj, 2018), “Solaris” de S. Lem (2021) kaj de kelkaj porinfanaj bildlibroj; redaktoro de ĉiujara almanako “Bjalistokaj Kajeroj” kun verkoj ricevitaj por la literatura konkurso “Esperanto ligas homojn” (ekde 2010); enpaĝiginto kaj redaktinto de pluraj libroj (kun)eldonitaj en Bjalistoko, kunlaboranto de la Esperantaj Vikipedio kaj Vikifontaro, organizinto de pluraj esperantistaj renkontiĝoj en la naskiĝurbo de Zamenhof.
Ni funebras pro la forpaso de Pŝemek, kiu verkis plurajn artikolojn kaj eseojn por “La Ondo de Esperanto” kaj estis membro de la elektokomisiono de La Esperantisto de la Jaro, kaj kondolencas liajn familianojn, amikojn kaj samideanojn.
Li ripozu en paco!
Halina Gorecka
Aleksander Korĵenkov
Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/07/wierzbowski-3/
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Przemysław Wierzbowski forpasis appeared first on La Ondo de Esperanto.
Hodiaŭ en urbo Turku (Finnlando) okazis tre interesa renkonto de d-ro Giorgio Silfer, vicprezidanto de Esplora Instituto de Esperantologio, kaj d-ino Perla Martinelli, EIE-docento pri tradukarto, kun ges-roj Juha Metsäkallas kaj Tiina Oittinen, prezidanto respektive sekretario de Esperanto-Asocio de Finnlando.
La renkonto evoluis de agrabla babilado al koncize kompleta informo pri Skandinava Esperanto-Domo en Lesjoforso, al kies inaŭguro fine de junio 2027 ĉiu EAF-estrarano estos invitita. La finnaj gekolegoj esprimis fortan intereson pri la iniciato.
Iom antaŭe gec-anoj Martinelli kaj Silfer renkontis en insulo Alando, kie ŝi loĝas, la prezidintinon de EAF (komence de la nuna jarcento) kaj de kooperativo Esperanto Gården (malfondita en majo 2025), Anna Margareta Ritamäki-Sjöstrand. Okazis tre utila interŝanĝo de informoj kaj ideoj, krome vizito al interesaj infrastrukturoj, kiel la Parlamentejo de la Alanda Aŭtonomio.
La gecivitanoj restos en sud-okcidenta Finnlando ankoraŭ kelkajn tagojn, cele al privataj turismo kaj prospektorado pri investa projekto.

Je la 1a de julio 2026 al la 111a Universala Kongreso de Esperanto, kiu komenciĝos la 1an de aŭgusto 2026 en la urbo Graco (Graz, Aŭstrio), aliĝis 1069 personoj el 62 landoj. Dum junio aliĝis 104 personoj, inkluzive de 25 novaj kongresanoj el Kroatio.
La plej multaj aliĝintoj (143) estas el Germanio. Vidu la liston de la plej aliĝemaj landoj kun almenaŭ 25 aliĝintoj:
143 Germanio (+10 dum junio)
97 Francio (+9)
92 Pollando (+1)
59 Aŭstrio (+5)
54 Hungario (+2)
42 Italio (+6)
40 Kroatio (+25)
39 Ĉeĥio (+1)
33 Usono (+4)
32 Korea Resp. (+1)
28 Ĉinio kaj Honkongo (+8)
26 Hispanio (+1)
26 Svislando (+5)
25 Brazilo (+1)
Pasintjare je la 1a de julio 2025 al la 110a Universala Kongreso de Esperanto en Brno (Ĉeĥio) aliĝis 1035 personoj, kaj kongresofine UK-110 havis 1132 aliĝintojn el 63 landoj. Probable ankaŭ la 111a esperantista mondkongreso allogos proksimume ĉi tiom da homoj.
Ekde la 1a de julio 2026 validas la kvara kongresa aliĝperiodo. Ekzemple, por individuaj membroj de UEA la aliĝkotizo estas 310€ en la landokategorio A, kaj 235€ en la landokategorio B. Por ne individuaj membroj de UEA la kotizo estas 380€ por A-landoj, kaj 290€ por B-landoj.
La Centra Oficejo de UEA en Roterdamo akceptas aliĝilojn ĝis la 15a de julio 2026. Post tiam, oni aliĝu surloke dum la UK.
La reta aliĝilo funkcias ĉe https://uk.esperanto.net/2026.
Aliĝu ankaŭ vi!
AlKo
Foto: La universitato de Graco. Aŭtoro: C.Stadler/Bwag., CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=109729674
Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/07/graco-28/
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Graco: Pli ol mil kongresanoj appeared first on La Ondo de Esperanto.
Neatendite forpasis Przemysław Wierzbowski, la multjara prezidanto de Bjalistoka Esperanto-Societo. Li estis nur 39-jara.
Przemysław Wierzbowski dum prezentado en la Zamenhof-Centro en Bjalistoko en decembro 2021. Foto: Białostocki Ośrodek KulturyPrzemysław Wierzbowski dum multaj jaroj aktivis por Esperanto en Bjalistoko, Pollando kaj internacie. Li estis interalie estrarano de Pola Esperanto-Junularo.
Loke li estis la prezidanto de Bjalistoka Esperanto-Societo, fondita en la jaro 1991 por daŭrigi la tradicion de la antaŭmilita societo fondita en 1921.
La organizaĵo multe okupiĝis pri la konservado de la memoro pri Ludoviko Zamenhof en lia naskiĝurbo, sed ankaŭ pri eldona agado. En ambaŭ kampoj Przemysław Wierzbowski intense laboris.
Multaj libroj eldonitaj en Bjalistoko estis de li mem profesie fasonitaj, kaj li tradukis al Esperanto unu el la ĉefverkoj de Stanisław Lem, la klasikan sciencfikcian romanon Solaris.
Li havis elstaran rolon ankaŭ en la organizado de la Universala Kongreso en Bjalistoko en 2009, kiel LKK-ano en la aĝo de nur 22 jaroj. Krome li estis la ĉefa organizanto de la 94-a SAT-Kongreso 2021, kiu devis okazi en Bjalistoko. Pro la pandemio la kongreso fine sukcese okazis rete.
En 2024 li ricevis la medalon ”Urbi Meritus” – ”Meritulo de la urbo”, aljuĝitan de la urbestro pro lia laboro por la loka identeco de Bjalistoko.
Przemysław Wierzbowski estis ankaŭ politika aktivulo, unu el la fondintoj de la regiona sekcio de la maldekstra partio Razem, kaj membro de la unua regiona estraro de la partio.
Pola radio raportas: Nie żyje Przemysław Wierzbowski. Promował esperanto i pamięć o Ludwiku Zamenhofie
La Asembleo de la Esperanta PEN, dum la venonta Kultura Esperanto-Festivalo, pritraktos la proponon restarigi la literaturan PEN-premion “La Verko de la Jaro”, kiu ĉesis post la forpaso de la karmemora c-ano Ljubomir Trifonĉovski: je alternaj jaroj pri originalaj poezio kaj prozo en esperanto.
La strukturo de la premio estus la sama: la PEN-membraro selektus la kandidatajn verkojn inter tiuj eldonitaj en la koncerna jarduo (necesus la apogo de almenaŭ tri PEN-anoj), la abonantaro de “Literatura Foiro” voĉdonus, la aŭtoro de la plej voĉdonita titolo rajtus je restado kun kompleta pensiono en kastelo apud la Lemana lago por ekverki novan libron.
La verkoj devus ekzisti (ankaŭ) en papera formo, kun minimumaj eldonkvanto kaj paĝokvanto. La unua konsiderota jarduo estus 2025-26, do la unuan fojon temus pri la PEN-premio “La Verko de la Jaro” 2026.

1. Antaŭ 35 jaroj (1991) en Sverdlovsko (nun Jekaterinburgo) aperis la unua numero de la renaskita gazeto “Ruslanda Esperantisto” (ĉiumonata informilo de Urala Esperantista Societo); entute aperis 96 numeroj: 72 en Esperanto (1991-97) kaj 24 en la rusa lingvo (1998-2001).
4. Antaŭ 105 jaroj mortis Antoni Grabowski (1857-1887-1921), pola kemiisto, terminologo, poligloto, volapukisto kaj esperantisto; la unua prezidanto de Pola Esperanto-Asocio (1908-21), sekretario de la unua UK en Bulonjo-ĉe-Maro (1905), dekomenca membro de la Lingva Komitato (LK, 1905-21) kaj Akademio de Esperanto (AdE, 1908-21), direktoro de la sekcio por la Gramatiko de AdE (1908-21). Kvankam Grabowski verkis malmultajn poemojn en Esperanto, oni konsideras lin “patro de la Esperanta poezio” pro la unua poezia Esperanto-antologio “La liro de la Esperantistoj” (23 originalaj kaj 87 tradukitaj poemoj), kiun li kompilis kaj eldonis en 1893, kaj pro liaj tradukoj, inter kiuj elstaras la antologio “El parnaso de Popoloj” (1913), tradukita de li el trideko da lingvoj, kaj “Sinjoro Tadeo” (1918) de A. Mickiewicz; inter liaj tradukoj estas ankaŭ “La neĝa blovado” (A. Puŝkin, 1888), “La gefratoj” (Goeto, 1889), verkoj de A. Mickiewicz, J. Słowacki, H. Sienkiewicz k. a.
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 110-111.
6. Antaŭ 35 jaroj (1991) en Sverdlovsko (nun Jekaterinburgo) komenciĝis la unua internacia esperantista renkontiĝo Eŭropo-Azio ’91 kun partopreno de cent personoj el ses landoj (33 el Eŭropo, 67 el Azio).
12. Antaŭ 85 jaroj (1941) estis mortpafita (kune kun multaj Bjalistokaj judoj) de germanaj nazioj Jakobo Ŝapiro (Jakub Szapiro, 1897-1911-1941), Ruslanda, poste Pollanda kaj Sovetunia (1939-41) juda ĵurnalisto, instruisto kaj esperantisto, konata en Esperantujo kiel Joŝo; kunfondinto (1922) kaj prezidanto (1924-39) de Esperanto-Societo “Ludoviko Zamenhof” en Bjalistoko, ĉefdelegito de UEA por Pollando (1928-?); kelkfoja laŭreato de Internaciaj Floraj Ludoj, aŭtoro de “La mondmilito kaj Esperanto” (ruslingva, 1915), “Babiladoj de Bonhumora Zamenhofano” (1921) kaj de la unua gvidlibro pri Bjalistoko en Esperanto (1922), tradukinto de pluraj verkoj el la jida, rusa kaj pola lingvoj.
12. Antaŭ 120 jaroj naskiĝis Rikardo Ŝulco (Richard Schulz, 1906-1997), gimnazia lingvoinstruisto, esperantisto, fondinto de la “Analiza Skolo”, aŭtoro kaj tradukinto de pluraj libroj, i.a.: “Mein geliebtes Esperanto” (1976), “La perdita honoro de iu Katarino Blum’” (Heinrich Böll, 1978), “Pledo por Unueca Lingvo” (1985), “Sur la Vojoj de la Analiza Skolo” (1987) k. m. a.
14. Antaŭ 135 jaroj naskiĝis Ismael Gomes Braga (1891-1907-1969), brazila librotenisto, poligloto kaj esperantisto; fondinto (1937) kaj dum pli ol 30 jaroj direktoro de la Esperanto-fako de Brazila Spiritisma Federacio, longtempa vicprezidanto de Brazila Esperanto-Ligo; li verkis aŭ adaptis plurajn lernilojn: aperis dek eldonoj de “Primeiro manual de Esperanto” (1940); ses eldonoj de “Dicionário Esperanto-português” (1956), kvin eldonoj de lia portugala versio de la praktika kurso de F. Szilágyi (1952); tradukis fundamentajn spiritismajn librojn de Allan Kardec, tradukis en la portugalan “Esencon kaj estontecon…” de Zamenhof (1937).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 106-108.
21. Antaŭ 25 jaroj (2001) en Zagrebo komenciĝis la 86a Universala Kongreso de Esperanto – la unua UK en la 21a jarcento. Stjepan Mesić, la prezidento de Kroatio, venis al la inaŭguro por alparoli la kongreson.
26. Antaŭ 139 jaroj (1887) en la presejo de Ĥaim Kelter aperis la “Unua libro” de Lazarj Markoviĉ “Ludoviko” Zamenhof – la naskiĝdato de Esperanto.
• Legu pli en la artikolo “La unua libro” de Aleksander Korĵenkov ĉe https://sezonoj.ru/2020/07/unua.
26. Antaŭ 145 jaroj naskiĝis Paul Berthelot (bertló, 1881-1899-1910), franca presisto, anarkiisto, spiritisto kaj esperantisto; fondinto de Kataluna Esperanto-Grupo (1904) kaj de ties organo “Espero de Katalunjo” (1905) por kunligi katalunajn esperantistojn de Hispanio kaj Francio; fondinto de la gazeto “Esperanto” (1905) kiun li en 1907 cedis al H. Hodler (en 1908 ĝi iĝis la organo de UEA), fondinto de “Internacia Socia Revuo” (1907), organizinto de la unua kongreso de “verdruĝuloj” kadre de la 2a UK (Ĝenevo, 1906); membro de LK (1909-10); aŭtoro de “Vocabulaire français-espéranto” (kun T. Cart kaj M. Merckens, 1903), “Komercaj leteroj” (kun Ch. Lambert, 1903), “Fonetiko litera” (1904), “Provo de ĥemia nomigado en Esperanto” (1904); lia franclingva anarkiisma verko “L’évangile de l’heure” (La Evangelio de la horo) aperis en Esperanto posteume en 1912 kun pluraj postaj reeldonoj.
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 34-35.
26. Antaŭ 105 jaroj naskiĝis Lucija Borčić (1921-1940-2015), kroata manartistino (fadenoj kaj lano) kaj esperantistino; sekretariino de la 38a UK en Zagrebo (1953); aŭtoro de “Granda vortaro Esperanta-kroata” (2008), “Granda vortaro kroata-Esperanta” (2009) kaj “Pulsas la viv’; poemoj” 1997-2001 (2001); tradukinto de multaj kroataj verkoj; honora membro de UEA (2001).
26. Antaŭ 40 jaroj (1986) en Pekino komenciĝis la 71a Universala Kongreso de Esperanto – la unua UK en Ĉinio, kiu spronis la Esperanto-movadon en Ĉinio.
29. Antaŭ 125 jaroj naskiĝis Gaston Waringhien (varengjen, 1901-1916-1991), franca filologo, instruisto, tradukisto kaj esperantisto; membro de LK (1926-48), kaj AdE (1937-91), direktoro de la sekcio por la Ĝenerala Vortaro (1951-65), prezidanto de AdE (1963-79); fondinto (1934) kaj direktoro (1934-63) de Franca Esperanto-Instituto; la sola redaktoro de “La Nica Literatura Revuo” (1955-62). Li estas ofte konsiderata kiel la ĉefa Esperanto-intelektulo pro sia elstara kontribuo al pluraj sferoj:
Esperantologio: kunaŭtoro de “Plena Vortaro de Esperanto” (1930); aŭtoro kaj redaktoro de “Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto” (1970) kiu dum pli ol 50 jaroj restas la ĉefa Esperanto-vortaro; aŭtoro de “Grand dictionnaire espéranto-français” (1957); kunaŭtoro (kun K. Kalocsay) de “Plena Gramatiko de Esperanto” (1935), kiun li post la morto de K. Kalocsay reviziis kaj kompletigis kun la titolo “Plena Analiza Gramatiko de Esperanto” (1980);
Zamenhofologio: editoro de la duvoluma kolekto “Leteroj de L.-L. Zamenhof” (1948) kun pli ol 200 antaŭe nekonitaj leteroj kaj de “Lingvaj respondoj” (1962), aŭtoro de pluraj artikoloj pri Zamenhof, aperintaj ankaŭ en la dua kaj kvara volumoj de liaj eseoj.
Esearoj: 1. “Beletro” (1956, la 2a eld., ampleksigita aperis en 1987 kiel “Beletro, sed ne el katedro”), 2. “Lingvo kaj vivo: Esperantologiaj eseoj” (1959), 3. “Ni kaj ĝi: Pri religio kaj arto” (1972), 4. “1887 kaj la sekvo…” (1980), 5. “Kaj la ceter’ – nur literaturo” (1983).
Beletro: du originalaj poemaroj aperintaj pseŭdonime (“Duonvoĉe” de G. E. Maura, 1938; plejparto de “Libro de Amo” de G. P. Peneter, kunlabore kun K. Kalocsay, 1965), tradukinto de pluraj verkoj, inkluzive de la kvarvoluma kolekto “Tra la parko de la franca poezio” (1977-84), “La floroj de l’ malbono” (Ch. Baudelaire, 1957), “Kantoj kaj romancoj” de H. Heine (kun K. Kalocsay, 1969), “La robaioj” de Kajjam (1984), kaj la tri unuaj tagoj de “Dekamerono” de G. Boccaccio (kun P. Martinelli, aperis en 1995) k. a.
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 295-297.
30. Antaŭ 70 jaroj mortis Stanislav Kamarýt (1883-1900-1956), ĉeĥa instruisto, filozofo kaj esperantisto, kunfondinto (1908) kaj prezidanto de Bohema Asocio Esperantista; kunfondinto, vicprezidanto kaj prezidanto de kelkaj sinsekvaj Esperanto-Asocioj en Ĉeĥoslovakio dum la intermilita periodo; prezidanto de la 13a UK en Prago (1921); komitatano (1932-36) kaj estrarano (1934-36) de UEA; kunlaboranto de “Enciklopedio de Esperanto”; membro de LK (1924-48) kaj AdE (1948-56); diverstempa redaktoro de “Český Esperantista”, “La Progreso”, “Ligilo”, “Bulteno de ĈAE” kaj “Esperantista”, aŭtoro de kelkaj Esperanto-lerniloj kaj de “Filozofia Vortaro” (1934), kunredaktoro de “Ĉehoslovaka Antologio” (1935); lia “Historio de la Esperanto-movado en Cehoslovakio”, finverkita en 1955, aperis nur en 1983; honora membro de UEA (1947).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 153-155.
31. Antaŭ 135 jaroj naskiĝis Delfí Dalmau i Gener (dalmaŭ i ĵener, 1891-1909-1965), kataluna lingvisto, instruisto, verkisto kaj esperantisto; prezidanto de Kataluna Esperanto-Federacio (1924-28), membro de LK (1933-48) kaj AdE (1948-65); kunlaboranto kaj redaktoro de “Kataluna Esperantisto”, premiito kaj ĵuriano de la Internaciaj Floraj Ludoj, aŭtoro de “Ilustrita lernolibro de Esperanto” (1938), “Stenologio kaj stenografio” (1955), “Dialekto, Dialektiko” (1956), “Esperanta resumo de la stenologio kaj stenografio” (1961).
31. Antaŭ 100 jaroj (1926) en Edinburgo komenciĝis la 18a Universala Kongreso de Esperanto, en kiu estis lanĉita “La Sankta Biblio en Esperanto”.
Aleksander Korĵenkov
Ĉi tiu listo de jubileoj kaj memordatoj por julio 2026, kompilita de Aleksander Korĵenkov, aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/07//
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Esperantaj jubileoj kaj memordatoj en julio 2026 appeared first on La Ondo de Esperanto.
Daŭre mankas raporto de profesia revizoro pri la kontoj de UEA. La financaj rezultoj de pluraj kongresoj restas netraktitaj. La multjara kaj multekosta laboro por la reteja renovigo nun ŝajne estos tute forĵetita.
Nekonata monsumo estis uzita por krei la sistemon AKSO, kiun UEA nun ŝajne tamen ne uzis.Kvin semajnojn antaŭ la ĉi-jara Universala Kongreso en Graco al la komitato de UEA estis liveritaj diversaj raportoj pri la ekonomia kaj cetera stato de la asocio. Tamen multaj esencaj aferoj estas tuŝitaj nur preterpase, kaj grandan parton de la estrara raporto plenigas listigo de evidentaĵoj.
Pri la libroservo oni povas ekscii, ke ĝi ”prizorgis distribuadon de libroj kaj aliaj eldonaĵoj”. Krome ”daŭris laboroj por prepari estontan funkcimodelon”. Tamen nenio konkreta estas dirita pri la progreso de la ”laboroj”, nek pri la ”estonta funkcimodelo”.
Same nekonkreta estas la alineo pri la delonge planata vendo de la domo en Nieuwe Binnenweg 176: ”Grava atento dediĉiĝis al la vendoprocezo de la oficeja domo en Roterdamo kiel parto de la transiro al pli moderna kaj efika organiza modelo.” (Ankaŭ ne estas klare kiu dediĉis la atenton.)
Rilate al la reteja renovigo, kiu jam en 2013 estis indikita kiel prioritato de UEA, la freŝa estrara raporto aliflanke malkaŝas novaĵon:
En 2025 la antaŭa estraro klopodis trovi kunlaborantojn por eventuala pluevoluigo de AKSO (Administra Komuna Sistemo Organiza). Oni mendis teknikan taksadon kaj okazigis serion de intervjuoj kun interesatoj. La nuna estraro decidis paŭzigi tiun procezon kaj traktis kun A. Grigorjevskij por revizio de strategioj por 2026.
Ŝajnas do ke la kosta kaj ampleksa projekto AKSO, pri kiu sinsekvaj respondeculoj okupiĝis dum multaj jaroj, nun definitive estas metita flanken. Por la tasko de reteja renovigo en 2013 estis buĝetita la sumo de 100 000 eŭroj, kaj tiu sumo estis uzita sen videbla rezulto.
Krom tio, dum la jaroj kiuj pasis post la decido, ankaŭ aliaj rimedoj estis uzitaj en la laboro por ellabori la sistemon, kiun UEA nun ŝajne ne uzos. Interalie la administra subvencio de EU ŝajne parte estis uzita tiucele.
La iama estrarano Andrej Grigorjevskij de multaj jaroj prizorgas kaj aktualigadas la nunan retejon de UEA, kiun li mem kreis. Li tamen mem iom surpriziĝas, aŭdante pri la mencio de sia nomo en la estrara raporto.
– Ha, interese, mi mem ne atentis tion. Dankon pro la mencio.
Libera Folio: La impreso estas, ke oni ne plu laboros pri Akso, sed ja iel renovigos la nunan retejon. Ĉu vi povas ion diri pri tiuj planoj?
– Ankaŭ mi havas tian impreson, ke oni ne plu laboras pri AKSO. Pri la subtenado kaj ioma renovigado de la nuna retejo mi okupiĝis kaj okupiĝas kontinue. Plenan renovigadon mi ne riskus entrepreni, kvankam ege necesas.
La financaj dokumentoj disponigitaj al la komitato montras pozitivan rezulton, sed multaj aferoj en ili malklaras. En akompana letero al la komitato ĝenerala direktoro Schäffer skribas:
”Bedaŭrinde daŭre ni postrestas rilate al la finkalkulo de diversaj kongresoj. La trakto estas tre komplika. Tamen neniu el la koncernaj kongresoj havis deficiton.”
La ne fintraktitaj kongresoj estas tiuj de Montrealo, Torino, Aruŝa kaj Brno – alivorte ĉiuj, kies finkalkulon devis prizorgi ne UEA mem, sed la ”kongresa fako” ĉe la entrepreno E@I en Slovakio.
Estas tamen evidente, ke almenaŭ la unua afrika UK en Aruŝa estis tre kosta al UEA. Se ĝi en la finkalkulo tamen ne havos deficiton, kiel skribas Schäffer, oni prenis la monon el alia poŝo.
Tiaj ne tute travideblaj poŝoj en la financaj dokumentoj de UEA estas multaj.
Unu el tiuj estas la nova fondaĵo IH’68, kiu nun unuafoje aperas en la bilanco de la asocio, kun bonhavo de 227 000 eŭroj. La mono venas de Institucio Hodler, kiu siatempe posedis la Esperanto-domon en Antverpeno kaj ĝis la fino de 2016 ludonis ĝin al Flandra Esperanto-Ligo.
La domo poste estis vendita, kaj la vendoprezo eniris la kapitalon de la fondaĵo. La komitataj reviziantoj volis scii pli pri la fondaĵo kaj ĝia regado.
”Laŭ la ricevitaj informoj, temas pri aparta fondaĵo transdonita al UEA, kiu restas fondaĵo kaj ne fariĝas parto de la ĝenerala kapitalo. Ĝiaj rimedoj estas destinitaj por subteni la agadon de UEA kaj eventuale projektojn kongruajn kun ĝiaj celoj. La reviziantoj konsilas ke estu pli klare kiu decidas pri ĝia uzo”, ili skribas en sia raporto.
La komitataj reviziantoj konstatas, ke pluraj el iliaj rekomendoj el pli fruaj jaroj daŭre ne estas plenumitaj. Inter tiuj estis ĝuste revizio de la regularoj pri la diversaj fondaĵoj, sed ankaŭ, eble plej rimarkinde, la kompletigo de la profesia revizorado de la kontoj de UEA.
De multaj jaroj la komitataj reviziantoj insistas, ke necesas raporto de profesia revizoro pri la kontoj de UEA, por certigi ke ĉio pri la monaferoj de la asocio estas en ordo. En 2024 ĝenerala direktoro Martin Schäffer asertis, ke ekstera revizorado ja okazas, kvankam ĝia kosto ne aperis en la spezokonto de la asocio:
– La problemo estas, ke la Estraro ankoraŭ ne ricevis iun finan raporton de la kompanio, malgraŭ diversaj petoj de UEA. Ne aperas kosto pri tio, ĉar Institucio Hodler 68 pagas por la ekstera revizorado.
Antaŭ unu jaro la komitataj reviziantoj denove rekomendis, ke ”profesia revizorado de la kontoj por la jaroj 2020–2023 estu preta kaj prezentita al la Komitato en la venontjara Universala Kongreso”.
Tamen tia raporto plu mankas. Same mankas en la freŝa spezokonto elspezo por profesia revizorado. Eble ĝin denove pagis Institucio Hodler – tion ne eblas scii, ĉar mankas detalaj raportoj pri ĝi, same kiel ili mankas pri aliaj fondaĵoj de UEA.
En la komitata diskutejo Tonjo del Barrio petis klarigon pri la mankantaj informoj:
”Kun la nunaj informoj mi sentas ke la komitato ne povas bone plenumi sian laboron koncerne la ekonomian flankon de la asocio”, li skribis.
Ĝenerala direktoro Martin Schäffer respondis, ke ne eblas doni la necesajn informojn antaŭ la komitata kunsido, ĉar tio postulus tro da laboro de li.
”Jam estas tro da streĉo kaj mi ne plu pretas konstante fari multajn kromhorojn (nuntempe denove mi laboras sabate / dimanĉe / vespere) Do bv. havi iom da pacienco.”
Post la enkondukaj paĝoj pri lokaj novaĵoj, la junia numero de Panoramo de la Granda Insulo prezentas la renoviĝon de la malagasa Esperanto-movado per novaj estraroj kaj reta voĉdonado. Sekvas prezento de Andranomena kiel rapide evoluanta kvartalo apud Antananarivo. La literatura parto enhavas tri originalajn poemojn verkitajn de Henriel. Artikolo pri la kasto Antevolo klarigas ĝiajn historiajn originojn, persistantan diskriminacion kaj strebojn al socia integriĝo. Historia biografio omaĝas la diplomaton Jean-Pierre Razafy-Andriamihaingo. Intervjuo kun emeritiĝonta instruistino el Analavory priskribas la ĉiutagajn defiojn de baza edukado en nia kamparo. Alia rubriko montras la kreskantan intereson de gejunuloj pri veldado kiel profesia ŝanco. La lingva paĝo proponas praktikan lecionon pri la malagasa. La numero finiĝas per speciala dosiero por la ferioj kaj malkovrigas al la gelegantoj niajn subĉielajn bazarojn.
Se la vivo kaj la popolo de Malagasio vekas vian intereson, ne hezitu aboni al Panoramo de la Granda Insulo. Informoj pri abonado aperas en la tria foto de la gazeto.




Ekde la 19a ĝis la 21a de junio en Karlovac okazis la 14a Kongreso de kroataj esperantistoj. La kongreso kolektis partoprenantojn el Kroatio kaj gastojn el Hungario, Svedio, Germanio kaj Ukrainio. La ĉefa organizanto de la kongreso estis Dokumenta Esperanto-Centro el Đurđevac kunlabore kun Kroata Esperanto-Ligo.
La ĉefa tago de la Kongreso estis sabato, la 20a de junio. Sabate je la 10-a horo okazis la elekta jarkunveno de KEL en la turisma vidindaĵo de Karlovac, prezentanta multajn dolĉakvajn fiŝojn “Aquatica”. En la jarkunveno la ĝisnuna prezidanto Anto Mlinar kaj ĝisnuna sekretariino Spomenka Štimec prezentis la agadon de KEL en la pasinta jaro, la planojn por la nuna kaj la venonta jaro kaj la financan staton de la organizaĵo.
En la dua parto de la jarkunveno okazis voĉdonado kaj aprobo de la nova prezidanto, tri vicprezidantoj kaj novaj estraranoj de KEL. Estis unuanime elektitaj la nova prezidanto Ivan Špoljarec kaj la nova sekretariino Ankica Jagnjić.
Ene de la sabata programo ankaŭ okazis prelego de la gastino el Ukrainio Nina Danylyuk pri Vasilij Eroŝenko kaj motivo de paco en lia verko. Aparte impresis la informo, ke ne estas konate, ĉu la muzeo pri Vasilij Eroŝenko en Obuĥovka travivis la ĝisnunajn militajn operaciojn en la regiono, dum la ruslanda–ukrainia milito.
En la dua parto de la programo partoprenis Zdravko Seleš, poeto kaj esperantisto el Đurđevac. Mihaela Cik prezentis lian novan poemaron “Spuroj”, kaj membrinoj de Esperanto-Societo Split Darija Budiša kaj Lidija Leskur prezentis la novan dulingvan poemaron eldonitan de la societo en Split.
Je la 14a horo ĉiuj kongresanoj kolektiĝis en la restoracio “Tiffany”, kie sekvis la komuna tagmanĝo kaj babilado en amika etoso.
Dimanĉo kiel lasta tago de la kongreso estis dediĉita al ekskursoj. Kongresanoj vizitis la kastelon Dubovac, veturis per turisma ŝipo “Zora” sur la rivero Kupa, vizitis la kastelon en Ozalj kaj trarigardis la akvarion en “Aquatica” en Karlovac. La postkongresan lundon ĉiuj interesiĝantoj ekveturis al la tria Adriatika feriado en Prvić Luka.
Filip Ivančić
Fonto: https://mallonge.net/karlovac
Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/06/kroatio-11/
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post La 14a Kongreso de kroataj esperantistoj appeared first on La Ondo de Esperanto.
Kio se oni demandus al civitanoj reinventi ruinigitan Francion ? En 1945, miloj da loĝantoj partoprenis vastan konsultadon lanĉitan de la Rezistado por imagi la estontan landon. Dumlonge forgesita, tiu demokratia eksperimento malfermas mirindan fenestron al la esperoj, utopioj kaj malkonsentoj de tiu epoko en Francio.
Povas foje okazi, ke la historio eliĝas el subtegmento. Ne pro impresa malkovro, aŭ pro sekreta dokumento, sed tial, ke forgesitaj kestoj fine estas malfermitaj, ordigitaj, studitaj. Tiel, dum okdek jaroj, oni nenion sciis pri la "Ĝeneralaj statoj de la Franca renaskiĝo", vasta popola konsultado organizita en 1945 laŭ iniciato de la Nacia Konsilio de Rezistado (CNR). Ekzistis maloftaj lokaj studoj, sed neniu kompleta sintezo ebligis mezuri ilian amplekson nek inventemon.
En 2011, la arkivoj de Louis Saillant (1910-1974), prezidanto de CNR, estis transdonitaj al Centro pri socia historio de la 20-a jarcento. Dudek-sep-metra longo da dokumentoj disigitaj en 202 kestoj, kies kvardeko estis dediĉitaj al tiu okazaĵo. Du fakuloj esploris ilin (1) , kaj ebligis konigi historion dumlonge forgesita.
La ideo organizi "ĝeneralaj statoj" - klara aludo al 1789 - aperas en la Rezistado ekde septembro 1944, malpli ol tri semajnojn post la liberiĝo de Parizo, kiam parto de la franca teritorio estis ankoraŭ okupata de la germanoj. CNR havis tri celojn : konigi la programon kaŝece ellaboritan en marto 1944, plivastigi sian popolan bazon paroligonte la civitanojn per redaktado de "plendaj kajeroj", kaj premi la registaron por akiri efektivigon de reformoj promesitaj dum la Liberiĝo. Franca Komunista Partio (PCF) kaj Ĝenerala Konfederacio de Laboro (CGT - maldekstra sindikato) subtenis la projekton, dum Radikala Partio (centra) kaj la Franca sekcio de la laborista internacio (SFIO - socialista) kaj Popola Respublikana Movado ( MRP - dekstra) estis pli hezitemaj. Generalo De Gaulle estis klare kontraŭa, timanta ke tiu konsultado limigu la agad-liberon de la registaro per trudo de orientiĝoj prezentotaj kiel esprimo de la popola volo.
Oficiale anoncitaj en decembro 1944, tiuj ĝeneralaj statoj devis konkludiĝi per tutlanda kunveno en la pariza palaco de Chaillot de la 10-a ĝis la 13-a de julio 1945.
Intertempe, departementaj komitatoj pri liberiĝo (CDL) estis taskitaj kolekti la popolajn plendojn, laŭ tre strukturita proceso. Ĉe la bazo lokaj komitatoj pri liberiĝo (CLL) organizis, en vilaĝoj, kvartaloj, popolajn asembleojn, kiujn Louis Saillant volis plej malfermitaj kiel eble. "Necesas eviti ĉion, kio povus malhelpi ĉiun lokan organizaĵon, ĉiun personon, kies patriotismo estas certa kaj sincereco agnoskita de ĝiaj samcivitanoj, alporti sian kontribuan parton al niaj laboroj", li insistis la 28-an de februaro 1945. La debatoj estis enkadrigitaj. Demandolistoj ellaboritaj ĉe la departementa nivelo estis transdonitaj al la lokaj komitatoj por fiksi la traktendajn temojn. Sed la kampo estis tiel vasta - eksterlanda politiko, ekonomio, transportoj, kulturo, demografio ... - ke ĝi lasis realan eblecon por esprimiĝi, ĉefe pri la sociaj demandoj, kiuj mankis en la programo de CNR. Laŭ tiu piramida strukturo, la lokaj kontribuoj estis poste kunigitaj kaj sintezitaj en la kantonaj kaj departementaj niveloj, kaj senditaj al Parizo, kie ili estis laŭteme traktitaj por prepari la julian kunvenon.
La afero haste okazis. Ĉar dum la printempo okazis municipaj balotadoj (la unuaj pri kiuj la virinoj rajtis baloti), la prepara laboro fakte komenciĝis nur en majo. Post kiam la CLL ricevis detalajn ordonojn de CDL, ili disponis nur du aŭ tri semajnojn por kunvenigi la loĝantojn, eĉ plurfoje, kaj redakti komunuman kajeron. Tiuj templimoj estigis multajn kritikojn, aparte en kamparaj komunumoj, submetitaj al ritmo de la agrokulturaj laboroj. En Saint-Gondon, en la departemento Loiret, ĝia CLL - "enhavanta nur agrokulturajn kaj konstruajn laboristojn" - sciigis, ke ĝi "ne povas, nun, dum la grandaj laboroj, kaj en tiom limigita tempo, trakti la aferon".
Malgraŭ tiuj problemoj, en junio miloj da asembleoj okazis ĉie en Francio, en urbodomoj, festohaloj, teatroj, lernejoj, trinkejoj, sindikatejoj, kun foje tre multnombraj partoprenantoj. Pluraj centoj da homoj tiel debatis en Concarneau aŭ Landereau (Bretonio), en Saint-Claude aŭ Lons-le-Saunier (Ĵuraso). En Montcuq (departemento Lot) la kunveno arigis kvaronon de la urbeta loĝantaro, dum en Pierrefort (departemento Cantal), la organizantoj asertis kunvenigi "preskaŭ la tutan komunumon". Tamen en la urboj, la partoprenantaro estis malpli multa : cent homoj en Aurillac (Cantal), okdek en Quimper (departemento Finistère, Bretonio), nur tridek en Brest (Finistère)... Tiuj kunvenoj allogis partoprenantojn el diversaj devenoj. Al la komunistaj aktivuloj, multaj, aldoniĝis socialistoj, radikaluloj, kristanaj sindikatanoj, reprezentantoj de profesiaj organizaĵoj kaj multaj senpartiaj civitanoj, nur dezirantaj partopreni la rekonstruadon de la lando.
Tiuj lokaj asembleoj naskis milojn da plendaj kajeroj laŭ tre diversaj formoj. Iuj plenigis apenaŭ unu paĝon, per koncizegaj respondoj. Aliaj zorge redaktitaj sur lernejaj kajeroj, elvovis argumentojn. Kune, ili konsistigas rimarkindan socian portreton de Francio en 1945, priskribantan ĝiajn vivkondiĉojn, ĝiajn esperojn, ĝiajn maltrankvilojn, ĝiajn malkonsentojn.
La organizantoj deziris kajerojn orientitajn al estonteco pli ol al tujaj malfacilaĵoj, multegaj post kvinjara milito. "Ne temas por vi listigi plendojn pri ĉio, kio ne funkcias, antaŭdiris CDL de Haute-Marne en sia prepara klarigilo por municipoj. Temas pri konstrua laboro, kaj vi devas ne detrui malbonon, sed eldiri kiel vi deziras ke la aferoj staru." Tiu instrukcioj estis vaste ignoritaj. En Hubersent (departemento Pas-de Calais) la loĝantoj listigis mankojn en sia vilaĝo : ŝuojn por kamparanoj, karbon kaj najlojn por hufoferisto, ledon por ŝuisto, farunon por panisto, mankas ankaŭ pneuoj por bicikloj, benzino, ŝnuro, lakto por infanoj ... Ankaŭ loĝkondiĉoj estas temo de multaj plendoj, precipe en kamparoj kie laboristoj ofte vivas en senlumaj, senaeraj domaĉoj, foje eĉ super staloj aŭ brutejoj.
Sed la kajeroj montras ankaŭ imagon pri progreso kaj fidon je kapablo transformi socion. Malhavado ne malhelpas eldiri "prudentajn revojn", observas la historiisto Jean-marie Guillon, kiu studis la kazon de departemento Var (2). Do oni postulis elektron en la kamparoj, fluantan akvon, alkloakajn konduktubojn, asfaltajn ŝoseojn, vastajn loĝejojn. Ĉiu vilaĝo antaŭvidis siajn kolektivajn instalaĵojn : poŝtejon, vartejon, teatron, bibliotekon, kinejon, naĝejon, stadionon, stacidomon, publikan banejon, junuldomon ... La departemento Isère eĉ konsideris, ke "konstruo kaj prizorgado de lernejoj, kreo de stadionoj, naĝejoj, festejoj kaj akvokonduktuboj (...) iĝu grandaj publikaj servoj, same kiel armeo kaj edukado". La plendaj kajeroj tiel aperas kiel "blovoj de sociaj utopioj", laŭ la vortoj de la historiisto Michel Pigenet, kie esprimiĝas granda diverseco de eblaĵoj. Ie oni imagis, ke la ŝtato povos financi laboron de la verkistoj, aliloke oni petis kreon de malmultekosta hotela kooperativo, por ebligi feriadon de la popolaj klasoj. "Necesas peti al la socio, ke ĝi servu nin dum dek kvin tagoj, ke ĝi vivigu la belan revon, kiun ĉiu el ni faras ĉe la fino de malfacila labortago, pri mondo perfekte feliĉa", skizas la kajero de la departemento Meurthe-et-Moselle.
La kosto de tiaj rimedoj neniam estis obstaklo : sufiĉas, laŭ multaj kajeroj, "preni la monon, kie ĝi troviĝas", tio estas ĉe bankoj, "trustoj", "ekonomiaj feŭdoj", "profitintoj de la milito". En tia perspektivo la ŝtato povas konfiski la loĝejojn de "perfidintoj" por loĝigi viktimajn familiojn, rekvizicii "agrojn ekspluatitajn de trustoj" dum la milito, naciigi senkulturajn kampojn profite al malriĉaj kamparanoj, aŭ eĉ konfiski riĉaĵojn superantajn 5 milionojn da frankoj, jen ideo de la loĝantoj de Montfort-sur-Meu, en la departemento Ille-et-Vilaine : ĉio eblis.
Sen kontentiĝi akcepti la programon de CNR, la ĝeneralaj statoj plivastigis ĝian kampon. Dum ĝi planis naciigi precizajn firmaojn en strategiaj sektoroj, la plendaj kajeroj petis pelmele naciigon de kemiaj, ŝtalaj, cementaj, teksilaj industrioj, minejoj, brikfabrikejoj, busaj kompanioj, eĉ, pli ĝenerale, "ĉiuj uzinoj, kiuj laboras por la ŝtato kaj publikaj komunumoj" laŭ la deziro de la loĝantoj de la departemento Mayenne.
Same pri sociala asekuro, pri kiu la kajeroj proponis ĝian plivastigon por metiistoj, butikistoj, farmuloj kaj transmaraj loĝantaroj. Ankaŭ pri entreprena partopreno : dum CNT proponis pli grandan rolon de laboristoj en entreprenon, la kajeroj plivastigis tiun principon al aliaj sektoroj, ĉu edukado (kuna regado de la ŝtato, instruistoj kaj gepatroj), ĉu sanservoj (kun malsanulaj organizaĵoj) aŭ infanvartejoj regataj de kvartalaj patrinoj (3). Ofte prezentita kiel avangardema, la programo de CNR nun aperas kiel malantaŭ la esprimitaj esperoj, tio konfirmas intuicion de la historiisto Claire Andrieu kiam ĝi demandas "ĉu la Rezistado ne estis sekvinta la socian moviĝon anstataŭ antaŭi ĝin ?" (4)
Kvankam vasta akordiĝo montriĝis pri modernigo de la regno, rolo de la ŝtato aŭ plibonigo de sociala protektado, malkonsentoj aperis tuj kiam oni eliris el la programo de CNR. Ekzemple la rolo de virinoj, aŭ koloniado estigis komplete kontraŭajn poziciojn. En Bourran (departemento Lot-et-Garonne) oni laŭdis "endoman revenon de patrinoj" por ke ŝi povu "okupiĝi nur pri sia hejmo" kaj "dediĉi sin al la vivo de siaj infanoj". Inverse, en Saône-et-loire oni postulis "egalajn rajtojn kiel la viroj en ĉiuj kampoj de vivo ekonomia, publika, kultura, sociala kaj politika". Samtipaj kontraŭdiroj aperis pri la kolonia imperio : Poilly-lez-Gien (Loiret) subtenis "totalan sendependecon de la koloniaj popoloj", dum Casteljaloux (Lot-et-Garonne) defendis "konservadon kaj plivastigon de la civilizaciiga rolo de Francio en la kolonia mondo". Pri enmigrado, kvankam la plejparto de kajeroj agnoskis la neceson uzi fremdan laboristaron por rekonstrui la landon, la pozicioj malsimilis pri la kondiĉoj : iuj postulis egalecon de rajtoj kun la francoj, aliaj postulis diferencon inter dezirataj kaj maldezirataj enmigruloj. Iuj kajeroj eĉ kondamnis "iun ajn importadon de fremda laboristaro", kiel en Estevelles (Pas-de-Calais), kie la loĝantoj maltrankviliĝis, ke "fremda invado repopolu niajn vilaĝojn" kaj ke "formiĝu en nia raso insuloj de aliaj rasoj".
Tiel la lokaj plendoj prezentas kliŝajn ideojn, kiuj eliras el la tuja situacio de militfina liberiĝo. Senlaborulo estas ofte signita kiel "pigrulo", kiu "vivas per la laboro de aliuloj". Necesas "neniigi elprofitan spiriton. Neniu senlaborula enspezo kaj neniu senfareco", proponis Lamontjoie (Lot-et-Garonne). En Ĵuraso komunumo sugestis krei "imposton pri senfareco", tiel "oni malpli vidos prigrulojn en trinkejoj". Simila malfido esprimiĝas pri junularo, kies morala kaj fizika statoj estas laŭdire difektitaj. Kulpas "malhavadoj, malutilaj drinkemaj kutimoj, ignorado de higienaj reguloj, ĝenerala malstriktigo de moroj, kiuj estigas ĝeneralan emon al malrespekto, al malĝentilo kaj al malŝparado", kredis tiuj de la departemento Deux-Sèvres. Aliaj kajeroj mencias la multobliĝon de pornografiaj revuoj sur vendobretoj, reklamojn por alkoholaĵoj, kaj precipe kinon, kiu "detronigis la libron ĉe la popolo". Chambon-la-Forêt (Loiret) tiel skurĝis "priplorindajn produktaĵojn, adultajn rakontojn en senfarecaj medioj de sociaj parazitoj, krimfilmojn kaj aliajn kiuj kredigas al la popolaj junulinoj, ke ili edziniĝos kun milionuloj kaj tiel feliĉiĝos". Ankaŭ kritikitaj, radielsendadoj "tute seninteresaj", dancoj "svingaj kaj negraj", kiuj laŭ la asembleo de la departemento Charente-Maritime, "ridindigas nian junularon", ĵazon, kabaredoj kaj noktokluboj, ĉiuj elementoj de kultura medio taksita korodema.
Fine, oni ankaŭ trovas en la kajeroj la radikojn de problemoj, kiuj daŭre skuas la francan socion. La fendo inter urboj kaj kamparoj - kie tiam loĝis preskaŭ la duono de la regna loĝantaro - aperas en ĉiuj kontribuoj. Ĉie esprimiĝas la volo redukti la disiĝon inter la urba mondo vidata kiel profitanto de progreso kaj kamparoj kiuj opinias sin forlasitaj. "La disiĝo de Francio en du partoj, urba kaj kampara, la dua restanta preskaŭ for el progresoj, materia, intelekta kaj socia, estas mortiga por nia lando", avertis la kajero de Samazan (Lot-et-Garonne). Tiu postulo de egaleco troviĝas ankaŭ en Isère, kie oni plendis pri "ruiniga elmigrago de la junuloj el kamparoj" , en Savojo, en Pas-de-Calais, ankaŭ en la departemento Ain : "La terkutivisto (...) ne profitas socialajn avantaĝojn de salajruloj, oni skribis en Brénod. Certas, ke se garantioj ne estos donitaj, okazos indiferenteco de kamparaj homamasoj, kiuj verŝajne restos en konservatismo kontraŭa al iliaj propraj interesoj". Tiuj depostuloj desegnas geografion de teritoriaj malegalecoj, kiuj porlonge markos la francan publikan debaton.
Ĉe la fino de la proceso, preskaŭ du mil delegitoj kunvenis en la palaco Chaillot por kvar tagoj de debatoj, foje ŝtormaj. Disigitaj en komisionoj, ili atingis finan deklaron, kiu devante esti interkonsenta, restis ĝenerala kaj viŝis la riĉecon de la kontribuoj. Pluraj partoprenantoj cetere kritikis tiujn diversajn sintezojn, kiujn ili opiniis neprecizaj kaj plenaj de "kliŝaj banalaĵoj". Ĉiel, la afero estis jam parte flanken metita pro la politika ofensivo de generalo De Gaulle. La antaŭtagon li anoncis parlamentan balotadon kaj referendumon pri konstitucia asembleo, en oktobro, kaj tuj la publika atento moviĝis al la venontaj skrutinioj.
Kelkajn semajnojn poste, la ĝeneralaj statoj fakte estis malaperintaj el la publika debato. Retrovitaj danke al la arkivoj de Louis Saillant, ili lasis nek decidojn, nek institucian heredaĵon. Ilia graveco estas alia, en la konvinko ke estonto de lando povas esti kolektive diskutata de la civitanoj mem, kaj ankaŭ en io pli delikata kaj pli valora : la rajto revi, eĉ dum mallumaj tempoj.
(1) Michel Pigenet studis la organizon kaj debatojn de tiuj ĝeneralaj statoj (Les États généraux de 1945. Une expérience démocratique oubliée, Éditions du Croquant, Vulaines-sur Seine, 2024) ; Danielle Tartakowsky faris esploron pri la enhavo de la plendaj kajeroj (1945 : les Français ont la parole. Les cahiers de doléances des États généraux de la Renaissance française, Champ Vallon, Ceyzérieu, 2025). Krom mala mencio, ĉiuj citaĵo devenas de ĉi tiuj du verkoj.
(2) Jean-Marie Guillon, "Rêves raisonnables pour des 'lendemains qui chantent'. Les cahiers de doléances de la Libération", en Régis Bertrand, Maryline Crivello kaj Jean-Marie Guillon (sub la direkto de), Les Historiens et l'avenir. Comment les hommes du passé envisageaient leur futur, Presses de l'université de Provence, Aix-en-Provence, 2014.
(3) Vidu : la prelego de Emma Biscarros "Les États généraux de 1945 à Villeurbanne", farita en Villeurbanne la 6-an de septembro 2025.
(4) Claire Andrieu, "Le programme du CNR dans la dyna- mique de construction de la nation résistante", Histoire@Politique, vol. 24, n° 3, Parizo, 2014.
Ene de tri monatoj Tanganika Esperanto-Domo en Bujumburo havos novan kortiston, kiu anstataŭos la nunan, c-anon Frederikon Nimubona; ĉi-lasta estas la unua el la neelektitoj de la Verda Listo kaj tial, en kazo de rezigno de unu el la nunaj gesenatanoj, li mem refariĝos senatano.
Sen. Lucien Kagina estas preparanta sin al la eventuala enpostenigo kiel legacia asistanto; tiucele estas planata lia 30-taga vizito en Eŭropo, kiu inkluzivus lian partoprenon en la Parlamenta sesio okazonta en Malago, 13 oktobro 2026.
C-ano François-Mauriack Nunda, nuntempe en eŭropa lando pro lingvostudado, estas revenonta al Afriko.
La esperanta socio spertis tri indiĝenajn ideologiproponojn: aŭ kvar, se inkluzivi raŭmismon, kiun tamen ni konsideras nur metodo, ĉar ĝi (male al la unuaj tri) ne proponas, aŭ profetas, palingenezon. Certe praraŭmismaj trajtoj karakterizas la penson de ĉiuj tri ideologoj, tiel ke ili rajtas esti antaŭuloj de la raŭmisma fenomeno; sed esti sur la raŭma vojo ne jam signifas atingi Raŭmon.
En nia analizo, la distingo inter ideologio kaj metodo baziĝas precipe sur la fakto ke, celante propran palingenezon, ideologio inklinas al ekskluziveco, metodo male ebligas plurismon. Konsekvence raŭmismo ne celas restrikton: nenio malbona se en la Esperanta Civito ekzistas pluraj partioj, eĉ forte diverĝaj rilate la planon por konstrui Esperantion. Tial ke, laŭ raŭmismo, la esperantistaro profiliĝas ne kiel movado, sed kiel popolo, nature la disvolva modelo estas plurisma.
Se psikolingvistike analizita, la homaranismo estus difinebla kiel la klopodo de Lazaro Ludoviko Zamenhof doni al sia lingvo ne nur komunikan, sed ankaŭ reprezentan funkcion. Por la unua necesas gramatiko kaj vortaro; por la dua iu specifa maniero percepti la mondon. Zamenhof atribuis al esperanto sian mondpercepton, tiel ke “la lingvo por la tuta homaro” reale fariĝus “la lingvo de la homaranoj”. Alivorte: la lingvo de nova popolo, distingebla laŭ ius fidei (nova neŭtrale homa religio) kaj laŭ ius sermonis (nova neŭtrale homa lingvo). Tiu nova popolo konduku al la zamenhofa palingenezo, nome la estingo de la intergenta malamo, per universala kunfandiĝo de ĉiuj gentoj.
Eŭgeno Lanti sekularigas tiun koncepton, kaj anstataŭ la religio li metas la klason, nome la proletaron. Distingante inter kosmopolito (burĝa mondcivitano) kaj sennaciulo (proleta mondcivitano) Lanti revenas al la bela sonĝo de l’ homaro, kiu ne kun, sed sen eterna ben’ efektiviĝos. La lantia savrimedo (unu socia klaso savos la mondon) reeĥas Karlon Marx, kiu bezonis mesian savrimedon, kiel decas al la hebrea kulturo (al kiu apartenis, vole-nevole, Marx mem).
Edmond Privat estis religiema dum sia tuta vivo. Kalvinisme edukita, li orientiĝis al novaj religiaj spertoj, akorde al siaj kristana socialismo, pacifismo, mondfederismo. Dum la unuaj tridek jaroj de sia publika vivo (ekde la adolesko, fakte) Privat supozis trovi en la esperantistaro la avangardon kiu iĝus la portanto de liaj idealoj. Post la renkonto kun Gandhi kaj la seniluziiĝo pri Universala Esperanto-Asocio, Privat aliĝis al la kvakera movado, vidante en ĝi la kristanan ekvivalenton de la gandhismo: kaj en tiu medio, malfermita al la interreligia dialogo, li esperis trovi la saman avangardon, tamen ankaŭ vane.
Legu pli en “La socia historio de la esperanta popolo” de Giorgio Silfer, eldonis LF-koop

La 60a Brazila Kongreso de Esperanto okazis de la 4a ĝis la 7a de junio 2026 en la urbo João Pessoa, ŝtato Paraíba. Ĉirkaŭ cent kongresanoj el diversaj regionoj de Brazilo partoprenis la eventon, kies ĉefa temo estis “Esperanto kaj indiĝenaj lingvoj, rezisto kaj batalo kontraŭ lingva hegemonio”.
La kongreso okazis samtempe kaj kune kun la 44a Brazila Esperantista Junulara Kongreso, la 27a Nordorienta Renkontiĝo kaj la 13a Junulara Renkontiĝo de Nordoriento, kio pliriĉigis la programon kaj ebligis dialogon inter diversaj generacioj kaj movadaj spertoj.
Unu el la plej emociaj momentoj okazis dum la malferma ceremonio. Membroj de indiĝena regiona komunumo estis invititaj por prezenti siajn spertojn kaj pripensojn pri lingva rezisto, kultura identeco kaj la graveco de la konservado de indiĝenaj lingvoj. Iliaj vortoj profunde tuŝis la ĉeestantojn kaj donis fortan signifon al la kongresa temo.

La malfermo ankaŭ estis markita de koncerto de Tarcísio Lima, unu el la omaĝitoj de la evento. Alian specialan omaĝon ricevis Elísia Martins pro la longdaŭra laboro favore al Esperanto.
La programo prezentis grandan diversecon de temoj. Inter la prelegoj kaj aktivaĵoj estis diskutoj pri la efikeco de Esperanto, spertoj pri instruado de Esperanto en municipaj lernejaj retoj, elementoj de kariria lingvo, muziko kun virtuala partopreno de Flávio Fonseca, kurso pri la tupia lingvo gvidata de Ĵaboti kaj ronda konversacio pri la esperantista movado en Nordorienta Brazilo. Por spertaj esperantistoj, Wandemberg gvidis esperantlingvan konversacian sesion. Alia interesa momento estis terapia gimnastika agado kun Hildemar.
Grava atingo de la kongreso estis la starigo de la Eduka Komisiono, kiu celas plifortigi la agadon de Esperanto en la kampo de edukado. Sukcesplene okazis ankaŭ KER-ekzameno: 13 kandidatoj partoprenis, kaj 11 el ili atingis aprobon; aplaŭdo al Aristophio Filho, komisiito de ILEI ĉe tiu grava laboro.
Dum la Ĝenerala Asembleo de BEL, prezidanto Querino Neto gvidis la laboron kaj prezentis proponojn por ĝisdatigi la statuton de Brazila Esperanto-Ligo. La kunveno montris la daŭran zorgon pri la fortigo kaj modernigo de la organizo.
La ĉeesto de Fernando Maia, prezidanto de UEA, estis alia grava elemento de la kongreso. Li aktive partoprenis la programon, ĉeestis prelegojn, dialogis kun kongresanoj kaj sekvis diversajn laborojn dum la tuta evento.
La kultura programo ankaŭ ricevis grandan aprezon. Muzikaj kaj artaj prezentoj kun Uchoa Negro, Francisco Assis, Cícero, Querino Neto kaj Emerson alportis ĝojon kaj festan etoson al la partoprenantoj.
Post la kongreso, multaj partoprenintoj emfazis la gastamon de João Pessoa, la belecon de la urbo kaj la agrablan etoson de la tuta aranĝo. La ĝenerala sento estis tiu de sukcesa renkontiĝo, kiu kunigis lernadon, kulturon, amikecon kaj pripensadon pri la rolo de lingvoj en pli justa kaj pli dialogema mondo.
Nun la atento de la brazila esperantistaro direktiĝas al la sekva granda renkontiĝo: la Brazila Kongreso de Esperanto 2027 estas planata en Rio-de-Ĵanejro.
Iraneide Morais
Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/06/brazilo-8/
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Brazila Kongreso: “Esperanto kaj indiĝenaj lingvoj” appeared first on La Ondo de Esperanto.
Oni nur bezonas kompari la efikecon de babilrobotoj kun la malbona kvalito de la informoj de la plej multaj amaskomunikiloj por sperti amaran ironion : ĵurnalismo, kiel volonta sklavo de la premo de alklakoj kaj de tujeco, mem fariĝis aŭtomatigebla. Fronte al artefarita intelekto, gazetaro devas reinventi sin aŭ malaperi.
Jam de tri jaroj, la Monda Asocio de Gazetoj kaj Novaĵaj Eldonistoj (angle World Association of Newspapers and News Publishers, WAN-IFRA) organizas trejnadojn por eldonistoj kaj ĵurnalistoj, instigante ilin "adopti estontecon fasonitan de artefarita intelekto (AI)". Tiu grupo de dungantoj volas rapide prepari informajn profesiulojn por venontaj ŝanĝoj konsiderataj neeviteblaj kaj dezirindaj. Ĝia programo, nomata "AI-katalizo por redaktejoj", celas Eŭropon, Azi-Pacifikon, Sudan Azion, Latinamerikon kaj Aŭstralion. Ĝi ampleksas ĉiujn agadojn de gazetara firmao : produktadon de novaĵoj "stiratan de datumoj", algoritman analizon de la legantaro, administradon, aŭtomatan produktadon de enhavo kaj monigon. Post tri monatoj da trejnado, la partoprenantoj havas "klaran vojmapon" (1) por uzi tiujn ilojn.
La London School of Economics (LSE) sekvas la saman vojon. Ĝia programo "Journalism AI" (AI-ĵurnalismo) kreis gvidilon pri "plej bonaj praktikoj" bazitan sur spertoj el famaj redakcioj kiel Associated Press, BBC News kaj Washington Post. Ĝi prezentas sukcesojn, en kiuj genera artefarita intelekto (GAI, kapabla generi tekstojn aŭ bildojn), kondiĉe ke ĝi estas "bone uzata", fariĝas providenca ilo. Ĝi pliigos la produktivecon de ĵurnalistoj kaj liberigos ilin de malprofitaj taskoj. Ĝi helpos ilin krei pli originalan kaj pli personan enhavon por fideligi ŝanĝiĝemajn legantojn. Fine, sufiĉas uzi ĝin por trovi novajn temojn aŭ perspektivojn por solvi mankon de kreemo ĉe ĵurnalistoj. Laŭ la londona institucio, senigi ĵurnalistojn je prerogativoj, kiuj ĝis nun estas la kerno mem de ilia profesio, portas la markon de "progreso".
Ne estis tro malfacile konvinki gazetarajn firmaojn, kiuj deziras redukti siajn kostojn. Dum la lastaj du jaroj, estraroj starigis specialigitajn servojn kun ekskluziva misio efektivigi GAI-ilojn. Korektistoj, tradukistoj, enpaĝigistoj kaj administrantoj de sociaj retoj ĉiam pli uzas robotojn, kiuj aŭtomatigas parton de iliaj taskoj kaj de ilia scipovo. En 2024, la novaĵagentejo Reuters postulis, ke ĝiaj dungitoj uzu ilin almenaŭ dudek fojojn monate, kaj kontrolas, ĉu ili plenumas tiun postulon. La arto de prompt (instrukcioj donitaj al AI) firmiĝas kiel nova profesia lingvo, kies majstreco kondiĉas karieran evoluon. La germana firmao Springer, posedanto de Bild kaj Politico, intencas pere de AI "pli bone adapti siajn ofertojn al personaj bezonoj de siaj uzantoj", ĉar "robotoj baldaŭ estos pli efikaj por raporti informojn kaj faktojn" (2). Jam en junio 2023, la plej vaste legata klaĉgazeto en Germanio planis maldungi 20% de sia dungitaro. La saman jaron, L'Est républicain aŭtomatigis la reverkadon de tekstoj de korespondantoj, kiuj ĝis tiam estis prilaborataj de korektistoj. La firmao Les Échos-Le Parisien instigas siajn ĵurnalistojn uzi AI-on por sia rutina laboro per mallongaj kursoj. La ideo de "granda anstataŭigo" per robotoj pendas super redaktejoj. La minaco, ĉu ĝi realiĝas aŭ ne, donas al estraroj fortan argumenton por "disciplini la laborforton (3)".
En 2024, 17% de ĵurnalistoj tutmonde raportis, ke ili regule uzas AI-on. Jaron poste, la proporcio triobliĝis : 53% uzas ilojn kiel ChatGPT, sed 56% ne ŝatas legi gazetarajn komunikaĵojn redaktitajn de maŝinoj… AI estas plej ofte uzata por serĉi informojn, transskribi kaj traduki, ol por generi bildojn aŭ filmetojn. Ĝia adopto ne estas unuforma : ĝi estas ĉefe uzata de viraj ĵurnalistoj, de pli junaj generacioj kaj eĉ pli signife de kadruloj.
Tio, kion apostoloj de teknologia savo prezentas kiel rimedon kontraŭ la ekonomia kadukiĝo de amaskomunikiloj, fakte estas la lasta akto en senigo je ĵurnalistaj prerogativoj, kiu ekis antaŭ du jardekoj per la apero de TTT 2.0 kaj sociaj retoj. Google kaj Meta (Instagram, Facebook, WhatsApp) kontrolas la aliron al la interreta reklammerkato kaj estas la ĉefaj fontoj de trafiko al amaskomunikilaj retejoj. Kune kun aliaj oligopolaj aktoroj (Amazon, Microsoft, Apple kaj nun Nvidia), ili ankaŭ havas preskaŭ absolutan kontrolon super infrastrukturoj de informa teknologio : datencentroj, retoj kaj aparatoj (4). Tiel ili trudas sian propran hierarkion de informoj al retuzantoj : iliaj algoritmoj decidas, kiuj fontoj estas fidindaj kaj kiuj informoj estas legindaj. Tio instigas redakciojn redifini sian organizon kaj sian celon.
La lanĉo de ChatGPT en novembro 2022 kaj la apero de babilrobotoj grave ŝanĝis la rimedojn por kapti aŭdantaron. Tiuj motoroj de respondoj produktas resumojn de novaĵoj, kiuj malinstigas uzantojn konsulti gazetaron. Kial legi artikolon de ĵurnalisto pri konflikto, kiam artefarita intelekto povas sintezi dekojn da ili sekunde ? Rezulte, de kiam Google lanĉis sian respondilon AI Overview en majo 2024, la retejoj de la usona gazetaro perdis kvaronon de sia trafiko, dum serĉoj per babilrobotoj kreskis de 56% al 68% sen necesigi iujn ajn klakojn al novaĵretejoj (5). Tiu nova orientiĝo de trafiko kaŭzas perdon de reklamaj enspezoj kaj malfortigon de la ekonomiaj modeloj de amaskomunikiloj kaj agentejoj.
Se iu leganto deziras profundigi aŭ kontroli informojn donitajn de babilroboto, la maŝino povas doni al tiu ligilojn. Sed tiuj fontoj estas ses ĝis dek fojoj malpli multaj ol tiuj, kiujn ekzemple Google News provizas. Tio same reduktas la eblecon konsulti gazetojn aŭ eĉ malkovri novajn. OpenAI elektis ne publikigi la kriteriojn uzatajn de sia aŭtomato por elekti fontojn. Tial eldonejoj ne plu povas starigi strategiojn por favori la elekton de siaj artikoloj. La dependeco de eldonejoj de ciferecaj gigantoj kreskas en malvirta spiralo. Ekzemple, la foresto de Agence France-Presse (AFP) en fontoj referencataj de ĉefaj babilrobotoj malpliigas ĝian videblecon. Gazetoj suferas la saman sorton kaj apenaŭ sukcesas pagi siajn abonojn al la agentejo mem.
Tia sufokado de amaskomunikiloj ne estas simpla kromefiko de novigado : ĝi markas geopolitikan reorganizon de informado. La konkurenco pri videbleco fariĝas internacia, ĉar la oligopolo de Silicon Valley donas grandegan avantaĝon al anglosaksaj amaskomunikilaj industrioj. OpenAI (kiu surmerkatigas ChatGPT-on) kaj ĝiaj konkurantoj favoras malgrandan nombron da grandaj gazetoj, kiel New York Times, Guardian aŭ CNN, kaj konsideras la aliajn kiel figurantojn (6). Sendependa gazetaro ne estas favorata de algoritmoj, nek gazetaro publikigata en aliaj lingvoj ol la angla.
En Francio, kiel en multaj landoj, tiu dependeco konstruiĝis dum du jardekoj sur malegaleco de potenco. Jam en 2003, Google News uzis gazetaran enhavon sen pagi al iu ajn, en la nomo de teknika neŭtraleco. Dek jarojn poste, la franca ŝtato vetis je memregulado kaj antaŭenigis la kreadon de privata financa instanco, kiu anstataŭigis respekton al kopirajto per bonfarado. Samtempe, la plej fama serĉilo formis partnerecojn kun certaj gazetoj kaj enigis, en sian algoritmon, klasadon de fontoj bazitan sur kriterioj kiel grandeco kaj produktiveco de redaktejoj.
La leĝo de 2019 fine agnoskis "najbarajn rajtojn" : ĝi devigas Google-on kaj aliajn ciferecajn platformojn kompensi eldonistojn kiam ili uzas ilian produktaĵon. Sed ĝia apliko fakte dependas de interkonsentoj, kiuj ofte estas neklaraj : Le Monde ricevas sumojn rilate al najbaraj rajtoj centoble pli altajn ol tiuj de La Voix de la Haute-Marne. La logiko de "winner takes all" ("la venkinto prenas ĉion") anstataŭigis tiun de la postmilita egaligo. Kun AI, interkonsentoj de kompenso plejparte profitigas la grandajn amaskomunikilajn kompaniojn, kiuj povas negoci signifajn kompensojn, dum lokaj kaj sendependaj gazetoj kontentiĝas per mizeraj monsumoj (7). En 2024, OpenAI tiel konkludis interkonsentojn kun firmaoj kiel Le Monde, Axel Springer, Condé Nast kaj News Corp, kiuj profitas kaj de la financa malavareco de la kreinto de ChatGPT kaj de la redirektita trafiko. Laŭ datumoj de SimilarWeb, la proporcio de vizitoj al la retejo LeMonde.fr venantaj de ChatGPT atingas 10%, dekoble pli ol ĉe ĝiaj konkurantoj. "Citaĵo el Le Monde en respondo de ChatGPT ebligas al ni konverti al pagitaj abonoj dudekoble pli ol artikolo de Le Monde en Facebook kaj kvindekoble pli ol la sama en Google Discover", klarigas s-ro Louis Dreyfus, prezidanto de la estraro de firmao Le Monde (8).
Ĉu ĵurnalismo fariĝas produktilo por teknologiaj kompanioj, kiuj antaŭe kaptis la distribuadon de informoj kaj nun investas en ilian produktadon ? Fakte, la entrudiĝo de AI-gigantoj en redaktejojn ne estas rompo, sed la daŭrigo de procezo komenciĝinta meze de la 2000-aj jaroj por transformi ilin per tute cifereca teknologio. Por pli bona referencado de platformoj, gazetoj devas konstante reagi al novaĵoj kaj publikigi pli ofte, pli rapide, pli mallonge. Ĵurnalistoj de "web" (intereto) ĉiutage verkas multe da "enhavo", dum iliaj kolegoj de "print" (presita) ĝenerale havas unu aŭ plurajn tagojn por verki artikolon. Sed ĉi-lastaj nun estas forte instigataj plirapidigi sian laborritmon. Tiel, strategio komence celinta plifortigi la distribuadon de informoj iom post iom transformas ankaŭ ilian produktadon. Tio kontribuas al ŝanĝiĝo de legadkutimoj, kiujn aliaj eldonejoj poste uzas por pravigi la uzon de la sama strategio.
Tiu ĉi akcelo ankoraŭ plifortigis la parton de "skribotabla" ĵurnalismo, kies agado konsistas malpli en kolektado de originalaj novaĵoj surloke aŭ en kritika rigardo al la mondo ol en prilaborado de antaŭfabrikitaj informoj (raportoj de agentejoj, gazetaraj komunikoj…) (9). En 2017, studo rivelis, ke 64% de la enhavo de artikoloj publikigitaj rete estis kopiita kaj algluita el tekstoj verkitaj de homoj (10). Eĉ antaŭ la alveno de AI, signifa parto de la laboro reduktiĝis al serio de ripetaj kaj kvantigeblaj taskoj, taksataj laŭ indikiloj de rendimento. Ĵurnalismo fariĝis aŭtomatigebla, ĉar ĵurnalistoj iĝis operatoroj de datumfluoj. Interreto nun estas inundita de sintezaj informoj. En novembro 2024, la proporcio de enhavo generita de AI atingis 55% (11). Novaĵretejoj sen homa redaktejo multiĝas, dum malbonkvalitaj bildoj generitaj de AI saturas sociajn retojn.
Estonteco formiĝas. Supre troviĝas kelkaj grandaj grupoj, kiuj sukcese elturniĝis, produktas kvalitajn informojn por bonkvalita publiko kaj sukcesas ekvilibrigi siajn kontojn danke al interkonsentoj kun ĉefaj AI-kompanioj. Sube troviĝas cifereca marĉo, kie artikoloj aŭtomate sintezitaj el mesaĝoj de uzantoj en sociaj retoj aŭ el alia artefarite kreita enhavo ruliĝas antaŭ la okuloj de la ĝenerala publiko. Registaroj plene konscias pri tiu ĉi scenaro, vetinte je memregulado ili mem verkis ĝin.
(2) "Axel Springer and artificial intelligence", www.axelspringer.com
(3) "Avec l'IA, des licenciements transformés en arguments marketing", intervjuo kun Antonio Casilli, L'Humanité, Saint-Denis, 29-an de januaro 2026.
(4) Nikos Smyrnaios, Les Gafam contre l'Internet. Une économie politique du numérique, Institut national de l'audiovisuel (INA), Bry-sur-Marne, 2017.
(5) "The impact of generative AI : Publishers", www.similarweb.com
(6) Olivier Koch, "Comment ChatGPT choisit ses sources pour vous répondre sur l'actualité", La Revue des médias, INA, 24-an de septembro 2025, https://larevuedesmedias.ina.fr
(7) Charis Papaevangelou, "De l'internet à l'IA, bis repetita entre médias et géants du numérique ?", La Revue européenne des médias et du numérique, n-ro 71, Parizo, aŭtuno 2024.
(8) "Comment l'IA bouleverse-t-elle notre manière de nous informer ?", elsendo "La Fabrique de l'information", France Culture, 5-an de septembro 2025.
(9) Sophie Eustache, Bâtonner. Comment l'argent détruit le journalisme, Éditions Amsterdam, Parizo, 2020.
(10) Julia Cagé, Nicolas Hervé kaj Marie-Luce Viaud, L'Information à tout prix, INA, kol. "Médias et humanités", 2017.
(11) Jose Luis Paredes, Ethan Smith, Gregory Druck kaj Bevin Benson, "More articles are now created by AI than humans", Five Percent, https://graphite.io/five-percent
Jen la ligiloj al la porcioj 01 - 53 kaj 54 - 104 de la ekzercaro:
https://esperantaretradio.blogspot.com/2026/05/ligiloj-al-la-porcioj-54-104-de-la.html
Universala Esperanto-Asocio (UEA) lanĉas donackampanjon pere de Fondaĵo Klimato por subteni konkretan projekton en Kubo: instalon de sunenergia sistemo por Esperanto-Centro Havano. La centro, kiu ankaŭ estas sidejo de Kuba Esperanto-Asocio (KEA), jam de jardekoj servas kiel grava renkontiĝejo por la kuba Esperanto-movado kaj eksterlandaj vizitantoj.
La centro gastigas la bibliotekon de KEA kaj ĝian libroservon kaj havas ĉambrojn por diversaj agadoj. En ĝi okazas kursoj, kunvenoj, kulturaj aranĝoj, internaciaj kontaktoj kaj diversaj agadoj por disvastigi Esperanton, inkluzive de la administrado de KEA. Tamen la nuna energia situacio en Kubo fariĝis serioza defio. Oftaj kaj longaj elektropaneoj malfaciligas ne nur la agadojn, sed ankaŭ la plej bazajn komunikajn taskojn, limigante la kapablon de la Centro plenumi sian rolon por la kuba Esperanto-movado.
Tion montris eĉ la lastatempa festado de la 47-a datreveno de la refondigo de KEA. Kiel informis ĝia prezidanto, Alberto Fernández-Calienes, la serviloj de la Ministerio pri Kulturo restis dum pluraj tagoj sen konekto pro energipaneoj. Por povi elŝuti la multajn salutmesaĝojn ricevitajn el la tuta mondo kaj prezenti ilin dum la festo necesis speciale organizi baterion kaj ekipaĵon por provizora konektiĝo. La mesaĝoj fine atingis la ĉeestantojn kaj fariĝis unu el la plej kortuŝaj momentoj de la festado.
Por helpi fronti tiajn malfacilaĵojn KEA diligente esploris diversajn eblojn kaj ricevis profesian proponon por sunenergia sistemo kun instalado, garantio kaj postvenda servo. La projekto estis analizita kunlabore kun UEA, kies reprezentantoj vizitis la centron en februaro 2026, kaj kontrolita ankaŭ de spertaj kontaktoj en Kubo. Temas pri realisma kaj efektivigebla projekto kun klara kaj mezurebla rezulto – kiun ni kune povos helpi realigi.
La bezonata sumo estas proksimume 3 500 EUR. Por kolekti tiun sumon UEA utiligos sian Fondaĵon Klimato. Temas pri la unua granda publika kampanjo de la fondaĵo ekde ĝia starigo en 2020. Ĝi kunigas du gravajn celojn: konkretan subtenon al Esperanto-agado kaj antaŭenigon de renovigebla energio, montrante, ke internacia solidareco kaj daŭripoveco povas iri kune, en plena kongruo kun la valoroj de la strategia plano AKIRI de UEA.
Tiu agado helpos certigi bazan energian stabilecon por Esperanto-Centro Havano, tiel ke ĝi povu plu servi al la kuba kaj internacia Esperanto-komunumoj malgraŭ malfacilaj cirkonstancoj. UEA invitas ĉiujn samideanojn, amikojn de Kubo kaj subtenantojn de daŭripovaj iniciatoj kontribui. Donacoj estas bonvenaj al Fondaĵo Klimato de UEA kun la indiko Verda Energio – per Esperanto, por Kubo aŭ Esperanto-Centro Havano: https://uea.org/alighoj/donacoj/CO2. Donacantoj aperos en la Oficiala Informilo de la revuo Esperanto. UEA kaj KEA kunlaboros por regule raporti pri la kampanjo kaj realigo de la projekto.
Antaŭ 47 jaroj Kuba Esperanto-Asocio komencis novan etapon de sia historio. Nun ni povas helpi certigi, ke la Esperanto-Centro Havano havu pli da verda energio por daŭrigi sian mision ankaŭ en la estonteco. UEA antaŭdankas al ĉiuj, kiuj kunlaboros, por tiu celo.
Universala Esperanto-Asocio (UEA) lanĉas donackampanjon pere de Fondaĵo Klimato por subteni konkretan projekton en Kubo: instalon de sunenergia sistemo por Esperanto-Centro Havano. La centro, kiu ankaŭ estas sidejo de Kuba Esperanto-Asocio (KEA), jam de jardekoj servas kiel grava renkontiĝejo por la kuba Esperanto-movado kaj eksterlandaj vizitantoj.
La centro gastigas la bibliotekon de KEA kaj ĝian libroservon kaj havas ĉambrojn por diversaj agadoj. En ĝi okazas kursoj, kunvenoj, kulturaj aranĝoj, internaciaj kontaktoj kaj diversaj agadoj por disvastigi Esperanton, inkluzive de la administrado de KEA. Tamen la nuna energia situacio en Kubo fariĝis serioza defio. Oftaj kaj longaj elektropaneoj malfaciligas ne nur la agadojn, sed ankaŭ la plej bazajn komunikajn taskojn, limigante la kapablon de la Centro plenumi sian rolon por la kuba Esperanto-movado.
Tion montris eĉ la lastatempa festado de la 47a datreveno de la refondigo de KEA. Kiel informis ĝia prezidanto, Alberto Fernández-Calienes, la serviloj de la Ministerio pri Kulturo restis dum pluraj tagoj sen konekto pro energipaneoj. Por povi elŝuti la multajn salutmesaĝojn ricevitajn el la tuta mondo kaj prezenti ilin dum la festo necesis speciale organizi baterion kaj ekipaĵon por provizora konektiĝo. La mesaĝoj fine atingis la ĉeestantojn kaj fariĝis unu el la plej kortuŝaj momentoj de la festado.
Por helpi fronti tiajn malfacilaĵojn KEA diligente esploris diversajn eblojn kaj ricevis profesian proponon por sunenergia sistemo kun instalado, garantio kaj postvenda servo. La projekto estis analizita kunlabore kun UEA, kies reprezentantoj vizitis la centron en februaro 2026, kaj kontrolita ankaŭ de spertaj kontaktoj en Kubo. Temas pri realisma kaj efektivigebla projekto kun klara kaj mezurebla rezulto – kiun ni kune povos helpi realigi.
La bezonata sumo estas proksimume 3 500 EUR. Por kolekti tiun sumon UEA utiligos sian Fondaĵon Klimato. Temas pri la unua granda publika kampanjo de la fondaĵo ekde ĝia starigo en 2020. Ĝi kunigas du gravajn celojn: konkretan subtenon al Esperanto-agado kaj antaŭenigon de renovigebla energio, montrante, ke internacia solidareco kaj daŭripoveco povas iri kune, en plena kongruo kun la valoroj de la strategia plano AKIRI de UEA.
Tiu agado helpos certigi bazan energian stabilecon por Esperanto-Centro Havano, tiel ke ĝi povu plu servi al la kuba kaj internacia Esperanto-komunumoj malgraŭ malfacilaj cirkonstancoj. UEA invitas ĉiujn samideanojn, amikojn de Kubo kaj subtenantojn de daŭripovaj iniciatoj kontribui. Donacoj estas bonvenaj al Fondaĵo Klimato de UEA kun la indiko Verda Energio – per Esperanto, por Kubo aŭ Esperanto-Centro Havano: https://uea.org/alighoj/donacoj/CO2. Donacantoj aperos en la Oficiala Informilo de la revuo Esperanto. UEA kaj KEA kunlaboros por regule raporti pri la kampanjo kaj realigo de la projekto.
Antaŭ 47 jaroj Kuba Esperanto-Asocio komencis novan etapon de sia historio. Nun ni povas helpi certigi, ke la Esperanto-Centro Havano havu pli da verda energio por daŭrigi sian mision ankaŭ en la estonteco. UEA antaŭdankas al ĉiuj, kiuj kunlaboros, por tiu celo.
Fonto: Gazetara Komuniko de UEA, 2026, №1308.
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Verda Energio – per Esperanto, por Kubo appeared first on La Ondo de Esperanto.

Ĉi-jare la Somera Kunflugo de Litoviaj Esperantistoj okazis la 13-14an de junio en la vilaĝo Antalkiai, turisma bieno apud Kaŭno. La kunflugon partoprenis 63 personoj, inter kiuj estis spertaj verkistoj kaj komencantaj aŭtoroj, lertaj pedagogoj kaj talentaj prelegantoj, famaj reprezentantoj de belartoj kaj artistoj laŭanimaj. Abundis ankaŭ personoj preferantaj firman, konscian raciecon en la vivo.
Povilas Jegorovas, la ĉeforganizanto de la renkontiĝo kaj prezidanto de la Litova Esperanto-Asocio, malfermis la kunflugon kaj prezentis detale tutan programon por du tagoj. Post la komuna fotado kaj abunda tagmanĝo komenciĝis la laborprogramo, en kiu prezentiĝis kelkaj neesperantistaj gravuloj de la kultura kaj socia vivo de Litovio.
La unua el ili estis Vidas Mačiulis – fama televida ĵurnalisto, redaktoro, prezidanto de la Kaŭna filio de la Litovia ĵurnalista asocio, gvidanto de la plej longa televida elsendo “Krepšinio pasaulyje” (En la mondo de basketbalo) en Litovio. Mačiulis venis tuj post entombigo de la meritplena basketbala trejnisto Vladas Garastas. Supozeble Vidas Maĉiulis estis impresita de tiu okazaĵo, instiganta trapensi sian propran vivovojon. Ĝuste tien gvidis lia trarigardo de sia vivo. Li rakontis pri multfoja eskapo el akraj ungoj de ĝia moŝto Morto helpe de klarvidanta persono kun eksterordinaraj kapabloj.

Vidas Mačiulis rakontas.
Post kafopaŭzo sekvis renkontiĝo kun prof. Valdas Rakutis – parlamentano, milita historiisto. Lia prelego “Litovio de Palemonas” okazis per la reto. La temo estis tre trafa antaŭ la 113a Universala Esperanta Kongreso en Kaŭno. Antaŭ komenci ion novan utilas firmigi pozicion en la origina punkto de la komenco.
Alvydas Surblys – historiisto kaj aktivulo de libroamanta societo – prelegis pri la 100-jariĝo de Litovia Radio, unu el la rimedoj de ĵurnalista agado. En fokuso de la prelego la unuaj aparatoj de elsendoj, ilia establo, unuaj adresoj, kie estis instalitaj teknikaĵoj. Surblys prezentis pionirojn de la Litova Radio, danke al kiuj niaj avoj estante hejme aŭ ĉe najbaroj, posedantaj radioaparaton, povis sperti ankoraŭ nekonatan, forte ĝojigan senton de ligiteco al la mondo.
Post la vespermanĝo, estis vere plezura, virtuoza koncerto de la violonisto Ugnius Savickas.
La vesperon ni finis ĉiuj komune, kantante esperantigitajn kantojn kun gitara akompano de Vytautas Šilas.
La duan tagon venis al ni Aldona Ruseckaite – poetino kaj prozistino, aŭtorino de pli ol 30 libroj kaj gvidantino de literatura muzeo de Maironis en Kaŭno. Ŝia prelego “Verkistoj kaj sortoj” kelkfoje tuŝis multlingvan kleron de prezentitaj verkistoj.

Aldona Ruseckaite prelegas.
La kunflugon partoprenis Vladimiras Beresniovas – Vladberis. Iam mi ekkonis la humuran gazeton “Ŝluota” (Balailo) danke al karikaturoj de Beresniovas. Neanoncite ni aŭskultis proprajn versojn de du poetinoj el Panevėžys: Ona Striškiene kaj Ona Šereniene.
Fine de la kunflugo Povilas Jegorovas prezentis la unuajn paŝojn de la preparado de la 113a UK 2028 en Kaŭno.
Snaiguolė Malych
Fotoj de Gražvydas Jurgelevičius
Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/06//
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Litovio: Somera kunflugo kun eminentaj gastoj appeared first on La Ondo de Esperanto.
en la norda hemisferio, kaj aŭtuno por la suda.
12 11kiel resumo, 2085 spektoj, dividitaj inter 971 filmoj, kaj 4388 fojojn rekomendoj de tubaro estis sekvataj. Malkresko kompare al pasinta sezono, Ĉefe rilate al kvanto da spektoj kaj spektitaj filmoj, kurioze, la sekvo de rekomendoj ankaŭ malkreskis, sed ne tiom, kompare. Indas rimarki ke la efekto de konkurso ne nur bonas por afiŝoj kiuj aktive partoprenas, sed ankaŭ afiŝoj kiuj ne partoprenas en konkursoj ricevas spektojn.
La ĉi-jara promenado de nia grava kultura revuo tra la esperanto-kabaretoj daŭras en la presata aŭgusta numero (342) per la lasta de Raymond Schwartz “Ĉe la Tri Koboldoj” (1949-1956), el kiu fontis ankaŭ la geaktoroj por nia unua filmo “Angoroj” (kun la ĉiĉerona voĉo de Gaston Waringhien): kaj al unu kaj al alia estas dediĉita la kovrilo.
En la rubriko “uverturo” eblas legi la solan kanzonon kiun Schwartz kantis en propra disko: aŭskultebla ankaŭ en “Esperanta Songazeto” kaj en la kabareto de Giorgio Di Nucci omaĝe al la artisto, dum la baldaŭa Kultura Esperanto-Festivalo.
Tuj sekvas plia eseo de Giorgio Silfer pri la kabareto mem, kun multaj detaloj pli facile spureblaj ol por “La Verda Kato” kaj “La bolanta kaldrono”. La eseo atentigas pri alia artisto: Aleksander Starke, kiu per propra unupersona spektaklo, parte muzika, iĝis tre populara dum la 1950aj.
“Literatura Foiro”, organo de Esperanta PEN-Centro, estas mendebla tra lf-koop [ĉe] esperantio [punkto] net (lf-koop[at]esperantio[dot]net) aŭ literaturafoiro.com aŭ kulturservo.esperantio.net — la dumonatan revuon (64-paĝan) en Svislando kunĉefredaktas Perla Martinelli kaj Alessio Giordano; preso kaj ekspedo en Bulgario.

La Ĉeĥa-Germana Esperanta Kongreso okazis de la 22a ĝis la 25a de majo 2026 en Olomouc (germane Olmütz), Ĉeĥio. La ĉeforganizantoj estis Jirka Tomeček kaj Mirka Tomečková, jam konata kiel organizantoj de la pasintjara UK en Brno.
La kongreso okazis en la restoracio “Fontana”, nomita laŭ la granda fonto antaŭ la pordo de la kongresejo, situanta en granda parko. La varma vetero estis granda avantaĝo de la kongreso. Dum unu nokto la kongresanoj sidis en la parko kaj trinkis la restaĵojn de la ĵus okazinta vingustumado.
Vendredvespere prelegis Ewald Schick pri la 111a Universala Kongreso en Graz. Sabate antaŭtagmeze okazis la asembleo de GEA kaj de AGEI. Krome en sabato Lu Wunsch-Rolshoven demandis “Kion scias lingvistoj kaj ŝtatoficistoj?” koncerne al misinformado de Esperanto. Poste okazis gustumado de ĉeĥaj vinoj. Dimanĉe Petr Chrdle montris al ni la mondajn heredaĵojn en la teritorio de Ĉeĥio. Poste Vladimir Türk prelegis pri la historio de la trampa movado en Ĉeĥio. La adiaŭaj prelegoj estis de Mirka Tomečková “Dezerto en ni” kaj Jirka Tomeček “Historio de la regiono”.
Dimanĉe okazis tuttaga ekskurso al Svitavy kaj Česká Třebová. En Svitavy Libuše Dvořáková gvidis nin tra la Esperanto-Muzeo. Posttagmeze ni konatiĝis kun la apuda urbo Česká Třebová. Nin bonvenigis Jitka Peková, vicdirektorino de la urba muzeo de Česká Třebová.

En la Esperanto-muzeo (Svitavy)
En la kongresurbo Olomouc mem okazis urbovidado kaj memorigado pri la Ĉeĥoslovaka Esperanto-Kongreso, okazinta ĉi tie en majo 1932.
Andreas Diemel
La supra foto: Granita, pli ol dumetra memorŝtono pri la apuda Esperanto-arbo (Liriodendron), plantita okaze de la Ĉeĥoslovaka Esperanto-kongreso en Olomouc en 1932, en la parko Smetanovy sady en Olomouc. (Dirk Huthmann)
Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/06/chehio/
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Dulanda kongreso en Olomouc appeared first on La Ondo de Esperanto.

Ni ĝojas prezenti la novajn eldonojn de la duvoluma serio “Esperanto por Lernejaj Klasoj”.
Nia programo celas levi la instruadon de Esperanto al la niveloj de la plej vaste instruataj lingvoj. Per plursensaj instruaj materialoj, ni elektas komunikan kaj socian aliron, prioritatante la aktivan uzon de la cellingvo, anstataŭ la gramatikajn metodojn. Kadre de tiu ĉi aliro, la instruisto agas kiel faciliganto de grupa lernado, prefere ol kiel preleganto.
Nia metodiko harmonias kun la gvidlinioj de la Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI), sekvante la tutmondan emon al komunik-orientita instruado. Ĝi krome sekvas la Komunan Eŭropan Referenckadron por Lingvoj (KER) de la Konsilio de Eŭropo, kiu estas la norma kadro por mezuri la lingvoscion de lernantoj kaj taksi kandidatojn por lingvaj atestiloj.
“Esperanto por Lernejaj Klasoj” konsistas el du bunte ilustritaj lernolibroj, ĉiu kun MP3-trakoj kaj ekzercoj. Krome la instruisto havas sian Gvidlibron kaj Helpan Tekon kun aldonaj materialoj, inkluzive de printeblaj klasĉambraj afiŝoj, ekstraj tekstoj kaj kromaj ekzercoj. Tiu Helpa Teko elŝuteblas ekskluzive de la instruistoj.
La MP3-sondosiero enhavas ĉiujn ĉefajn enkondukajn tekstojn de la lecionoj, entuziasme ludataj de esperantistaj voĉaktoroj. Ĉi tiu trajto vivigas la lecionojn, kreante viglan, stimulan etoson, kiu motivas la lernantojn.
“La Gvidlibro por la Instruisto” inkluzivas praktikajn notojn kaj sugestojn sur la marĝenoj de ĉiu paĝo. Tiuj konsiletoj sugestas efikajn manierojn enkonduki venontajn unuojn kaj gvidi konversaciojn, ŝparante al la instruistoj valoran tempon kaj energion dum la preparado de la lecionoj.
Aldoniĝis nun al nia paĝaro nova ero nome “Elĉerpaĵo por Eventoj”, speciala versio por prezenti la parolatan Esperanton en aranĝoj. Ĝi preneblas senpage, ekskluzive por instruistoj el la dosierujo “Servoj”. Konatiĝu kun ĝi.
Plenĝuu vian novan instrumaterialon!
Josias Barboza
La aŭtoro
Fonto: https://lernejajklasoj.info/
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Esperanto por Lernejaj Klasoj appeared first on La Ondo de Esperanto.
Inter la literaturaj konkursoj, la Belartaj disdonas plej multe da mono: se verko gajnas nur cent eŭrojn per la Laŭro de la Akademio, la “infanlibro de la jaro” ricevas pli ol la kvinoblon; de kie venas tiom da mono?
Hispana UEA-komitatano ĵus esprimis bazan dubon pri la financa raporto de la UEA-direktoro: ĉu la spezokonto rilatas nur al la administraj spezoj, do tiuj aperantaj en la “buĝeto” pri kiu ni diskutis en aliaj momentoj? Kie ni povas studi la spezojn ligitajn al la fondaĵoj? En la dosiero “Bilanco”, en Pasivoj, mi vidas listojn de fondaĵoj, ofte kun diferencoj inter la valoroj de la jaroj 2024 kaj 2025, sed mi ne scias ĉu la koncernaj diferencoj estas enkalkulataj kiel el- aŭ en-spezoj ie en la dosieroj.
Preterlasante la fakton ke UEA nomas “fondaĵoj” tion kio estas fondusoj, la tute prava dubo kondukas al la malkovro ke jam de tri jaroj neniu raportas detale pri ili. Antaŭ tri jaroj ili enhavis ofte ne multe da mono, en iuj kazoj iom pli ol dekmilon da eŭroj, sed la belarta fonduso esceptas, per preskaŭ sesdek miloj!
Kial UEA ne uzas tiun monon por financi produktadon beletran, muzikan, teatran ktp? Kial tiuj eŭroj restas izolitaj en preskaŭ dolĉa farniento atende al militfino, kvazaŭ germanaj soldatoj en Norvegio?
Legu pli en “Heroldo de Esperanto” n-ro 2379

Ĉi-jare la kongreso de esperantistoj-fervojistoj (… kaj amikoj de fervojo) okazis en bela balkana lando Serbio. De la 23a ĝis la 30a de majo 2026 renkontiĝis ĉirkaŭ 70 kongresanoj el 14 landoj unue en Beogrado por solene inaŭguri la kongreson, ĝui prezenton de tradiciaj kantoj kaj ne promeni en la centro de belega Beogrado kaj urba parko Kalemegdan. Por fervoj-entuziasmuloj estis interesa vizito de loka fervojmuzeo kun raraj eksponaĵoj.
Post kvarhora busveturado ĉiuj kongresanoj translokiĝis al Mokra Gora en okcidenta parto de la lando, kie bonvenigis nin ĉarma samnoma fervojstacio kun ĉio necesa por labora kaj distra partoj de la kongresa programo. Krome la kunvenoj kun raportoj pri agado de IFEF kaj ĝiaj landaj asocioj en la jaro 2025 estis diskutataj situacio en diversaj landoj kaj problemoj de nuntempa stato de la fervojista Esperanto-movado. Aperis kelkaj novaj instigoj kaj proponoj kiel plibonigi laboron de la federacio kaj plivigligi movadon en landaj asocioj.

Neforgesebla por ĉiu fervojamanto estis veturo per etŝpura trajno (760 mm) tra fervojlinia sekcio “Šarganska osmica” (Ŝargana oknumero) inter Mokra Gora kaj Šargan Vitasi, kiu ricevis sian nomon laŭ la formo de ĝia traceo kiu similas la ciferon 8. Sur 15 km de la linio la trajno trairas 22 tunelojn kaj 5 pontojn kaj atingas nivelon 235 metroj pli alte ol Mokra Gora. Dumvoje estas belegaj vidoj al najbaraj montetoj kaj valoj.
Tute proksime de la kongresloko troviĝas Drvengrad (Lignourbo) – unika kultura kaj etna vilaĝo kiun konstruis la fama serba filmreĝisoro Emir Kusturica por sia filmo “La vivo estas miraklo”. Oni povas tie ĝui etoson de la vivo en antikva vilaĝo kaj rememori la filmon mem.

La kulturan programon dum vesperoj brile plenigis Nedeljka Ložajić, Saša Pilipović kaj Zlatoje Martinov.
La lasta tago de la restado en regiono de okcidenta Serbio estis dediĉita al tuttaga ekskurso en ĉirkaŭaĵo. Traveturante montaran pejzaĝon kongresanoj plej frue vizitis faman serban monaĥejon Rujan – lokon, kie en la 16a jarcento estis presita la unua serba libro. Fortan impreson por ili kaŭzis vizito de “Podpećka pećina” (groto Podpećka) – ĝia grandeco, riĉa dekoraciaĵo per multformaj stala-ktitoj/gmitoj/ktatoj kaj eĉ historia senco por ĉirkaŭaj loĝantoj dum pasinteco.
La organizantoj de la kongreso sub la gvidado de Nedeljka Ložajić meritas sincerajn dankojn.
Ladislav Kovář
Fotoj
1. Grupo da kongresanoj en Beogrado
2. La fervoja stacio Mokra Gora
3. La ligna urbo Drvengrad
Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/06/serbujo-6/
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post La 77a fervojista kongreso en Serbio appeared first on La Ondo de Esperanto.

La tradicia programero “Libroj de la Jaro” dum la 111a Universala Kongreso de Esperanto (UK) en Graz ebligos al eldonejoj kaj verkistoj prezenti siajn lastatempajn eldonaĵojn – kaj al kongresanoj ekscii pri la plej novaj kontribuoj al la Esperanta literaturo.
La sesion gvidos Tim Owen, respondeculo pri la eldona agado de Esperanto-Asocio de Britio kaj komisiito de UEA pri la programero. La prezentojn faros la eldonistoj kaj aŭtoroj mem, kiuj havos la okazon koncize kaj kreeme prezenti siajn verkojn lanĉitajn post la pasintjara UK en Brno.
Kontribui al la programero estas facile! Eldonejoj kaj verkistoj, kiuj ĉeestos la kongreson, simple plenigu la jenan formularon.
La limdato por sendi proponon estas la 10a de julio 2026.
La kongresa libroservo ofertos prezentotajn eldonaĵojn, laŭeble aĉeteblajn ankaŭ en la reta katalogo de UEA reta katalogo de UEA, kiu servas al legantoj tra la tuta mondo, tiel ke interesatoj povos malkovri kaj mendi la verkojn dum kaj ankaŭ post la kongreso. Kongresanoj cetere povas ĝis la 5a de julio antaŭmendi librojn por ricevi ilin en Graz sen sendokostoj (pli detale ĉe https://uea.org/gk/1304).
Aŭtoroj, kiuj deziras pli amplekse prezenti sian verkaron aŭ apartan eldonaĵon dum la UK, povas ankaŭ proponi ilin kadre de la t. n. “Aŭtoraj Duonhoroj”. Por tio bonvolu uzi la programproponilon ĉi tie.
Eldonistoj kaj aŭtoroj, kiuj eventuale ne venos al la UK, povos delegi reprezentanton. Do proponu kun plezuro. Per legado, deklamado aŭ alia kreiva maniero prezentu vian laboron kaj helpu diskonigi la viglan literaturan agadon de Esperantujo.
Por aliĝi al la 111a UK aliru https://uk.esperanto.net.
La lasta aliĝperiodo kun rabato daŭros ĝis la 30a de junio 2026.
Fonto: Gazetara Komuniko de UEA, 2026, №1307.
Foto: Libroj de EAB eldonitaj en 2025 (Tim Owen)
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post Libroj de la Jaro en la 111a UK appeared first on La Ondo de Esperanto.
La ĵusa kondamno post apelacio de instruistino, juĝita kulpa pro ripetitaj humiligoj de lernantino, elmontris la kompleksecon de situacioj pri lerneja ĉikanado. Kvankam publikaj aŭtoritatoj batalas kontraŭ tiu tipo de perforto, ili havas pri ĝi limigitan kaj rigidan vidpunkton, kiu eble malhelpas percepti ĝiajn profundajn radikojn.
Pluraj sinmortigoj de lernantoj lastatempe ŝokis la francan publikan opinion. Kvankam ili restas maloftaj — po 2,7 por 100 000 inter uloj malpli ol 25 jar-aĝaj, kompare al 13,3 por tuta loĝantaro (1) —, la amaskomunikila traktado de tiuj dramoj ne apartigas ilin de ceteraj perfortaĵoj. Tamen, lerneja ĉikanado stariĝas zorginde kiel temo de nacia politiko ekde 2011, kiam la ministerio pri Nacia Edukado ektaksis ĝin sisteme. Iu infano estas konsiderata ĉikanata laŭ la nombro de ripetitaj atakoj — ĉu pri posedaĵoj, ĉu korpaj, ĉu seksaj, verbaj, interretaj — kiujn tiu deklaras, kaj laŭ sia takso de la vivkvalito en la lernejo : 3 % de la bazlernejanoj (de 8 ĝis 11 jaraĝa), 5 % de la mezlernejanoj kaj 3 % de la gimnazianoj estus tiel suferintaj ĉikanadon dum la lernojaro 2024–2025, fenomeno relative stabila de post 2011 (2). Iuj asocioj faras pli alarmajn konstatojn surbaze de interretaj enketoj kaj de malpli strikta difino de ĉikanado.
Antaŭ la jaroj 2010-aj, la atento de amaskomunikiloj kaj de politikaj respondeculoj koncentriĝis sur la problemo de "perforto en lernejo". Tiu nocio teorie inkluzivas same fizikajn atakojn (batojn, puŝadojn) kiel psikologiajn turmentojn (insultojn, minacojn), aŭ ofendojn kontraŭ deĵorantaro. Sed la ŝtataj aŭtoritatoj precipe atentas pri tiu lasta kategorio de incidentoj, aparte en tiel nomataj "problemaj" instruejoj. Inter 2004 kaj 2009, la polica ĉeesto tie estis foje plifortigita ; la informtransdono inter policejoj kaj lernejestroj instituciĝas. La plejmulto de la instruistaj sindikatoj denuncis tiun sekurecan traktadon kaj kontribuis reorienti la mekanismojn pli al preventado. Tiel, en septembro 2009, estis lanĉita plano por trejni estrojn pri regado dum krizaj situacioj, same kiel starigo de moveblaj ordo-taĉmentoj (MOT), sub la aŭtoritato de la regionaj rektoroj, por subteni petintajn lernejojn.
Importita el anglosaksa mondo (school bullying, angle), tiu esprimo « lerneja ĉikanado » aperis unuafoje en Francio okaze de Ĝenerala Kunsido pri Sekureco en Lernejo, en 2010. S-ro Luc Chatel, tiama ministro pri Nacia Edukado, Junularo kaj Asocia Vivo, konfidis mision al S-ro Éric Debarbieux. Tiu fakulo ĉefe rolis en difino de tiu kategorio "lernejaj perturboj" kaj en esprimado de pli preventa celo. Lia raporto de aprilo 2011, titolita "Rifuzi la ĉiutagan subpremadon", pledas favore al trejnado de la deĵorantaro, regulaj enketoj pri viktimigo, naciaj konsciigaj kampanjoj…
Sekve de tiuj rekomendoj, la ministerio lanĉis kampanjon "Batali kontraŭ lerneja ĉikanado : afero de ĉiuj !" komence de la lernojaro 2011–2012. Dum la kvinjara prezidanteco de S-ro François Hollande, tiu ministerio kreis tridek unu postenojn de akademiaj zorgantoj por aŭskultado kaj eldonas praktikajn gvidilojn pri tia mastrumado, inkluzive kazojn de interreta ĉikanado. Ĉar disvolvo de interretaj babilejoj ampleksigas tiujn fenomenojn antaŭe limigitajn al lernejaj muroj.
La lanĉo de la programo (Prévenir le harcèlement à l'école – Evitigi ĉikanadon en lernejo), en julio 2021, validigis institucie tiun problemon, samtempe integrante ĝian interretan dimension. La naciaj aŭskultadaj telefonaj servoj estis plifortigitaj kaj kunfanditaj per dediĉita telefonnumero, t.e. 3018. En 2022, la asocio e-Enfance (Interreta-Infanâgo), komisiita por tia aŭskultado, ricevis pli ol 25 000 alvokojn. La bazlernejoj kaj mezlernejoj devas efektivigi vastan agadplanon kontraŭ ĉikanado : "misiitaj lernantoj pri ne al ĉikanado" estas nomumitaj en ĉiu petinta lernejo, la konsilioj pri mezlerneja kaj gimnazia vivo traktas tiun aferon…
Leĝo de la 2-a de marto 2022 starigas lernejan ĉikanadon kiel delikto punebla per dek jaroj da mallibero. Ĝi vastigas la respondecon al la gepatroj kaj, en malpli granda grado, al la platformoj de interretaj babilejoj (devigo de interrompo, moderigo kaj kunlaboro, sub minaco de financaj punoj). Pli ol 10 000 okazoj de lerneja ĉikanado estas, ekde tiam, registritaj de la prokurorejoj. La kvanto da okazoj pasis de 530 en 2022 al 3 500 en 2023, poste al 6 100 en 2024. "Tio, kio kreskas, substrekas instruisto, estas perinterretaj turmentoj. Sed ni estas pli bone trejnitaj. La lernantoj pli ofte konfidas sin al la instruistoj, al la prigardantoj aŭ al la edukaj konsilistoj. Ekzistas multaj situacioj de ĉikanado senefikigitaj, eĉ se tio ne ĉiam okazas."
Tamen, emfazas S-ino Manel Ben Boubaker, instruisto kaj sindikatano en departemento Seine-Saint-Denis, "foje okazas kulpigo de viktimo per minaco — de rektora ofico, de estro de la instruejo, de la akuzita persono aŭ de laŭleĝaj reprezentantoj — laŭ artikolo 226 de la puna kodo rilate kalumnian akuzon". Pariza instruisto, kiu deziras resti anonima, bedaŭras, ke ĉikanado estas "preskaŭ ĉiam konsiderata kiel problemo inter lernantoj, kaj plej malofte kiel ago de iuj instruistoj".
Pro dungomanko, en instruejoj mankas flegistoj, kuracistoj kaj socialaj helpantoj, kun nesufiĉaj personoj laŭ la normoj pri kvalito de lernejaj sanservoj rekomenditaj de Monda Organizaĵo pri Sano (MOS) (3). La prigardistoj, nun nomataj "edukaj helpantoj" (AED), estas ĉe la avangarda frontlinio. Publikaj oficistoj, pagataj je la minimuma salajro, dungitaj je efemeraj kontraktoj, kies plejmulto paralele studentas. Tial, oftega posten-ŝanĝiĝo malhelpas ĉian daŭran sekvadon de la lernantoj. Nu, insistas la fakuloj, la protektado de lernantoj fontas malpli de kvalitoj de izolita plenkreskulo (kiel simpatia instruisto aŭ zorgema eduka konsilisto) ol de kunordigita agado de la eduka sistemo.
Rilate al tio, iu eduka helpanto en departemento Yvelines bedaŭras, ke "iuj instruistoj, kiuj estas mem socie malvalorigitaj, malfidas la prigardistojn, eĉ la prigardestron, tio detruas la kunlaboradon kaj sekve la aŭskultadon al la infanoj". Tial, la informado inter agentoj de la eduka deĵorantaro ne ĉiam facile cirkulas, aŭ kontraŭdiras unu la aliajn. "Tio, kio frapas min de jaroj, kiam mi vizitas instruejon, kiu petas mian helpon por agi kontraŭ 'perforto', estas ke, plej ofte, oni ne parolas al mi pri la lernantoj. (…) [Tio], kio estas ĉefe koncernata, estas la rilatoj inter plenkreskuloj", konfirmas S-ro Debarbieux en sia lasta verko, aperinta en 2025 (4).
En dek jaroj, la rilatoj inter profesiuloj — inter kolegoj kaj, precipe, kun la hierarkio — suferis fortan malboniĝon, aparte en la mezlernejoj : en 2022, 40 % de la respondintoj de enketo pri lerneja etoso taksis la kolegaron malmulte aŭ tute ne solidara, kompare al 34 % en 2013 ; preskaŭ unu el kvin agentoj deklaras esti ĉikanita dum tiu sama jaro, kompare al unu el dek en 2013 (5). "Plejmulte, tiun supozatan ĉikanadon faras nek lernantoj, nek eĉ gepatroj, sed ĉefe aliaj profesiuloj de la edukado sistemo", skribas S-ro Debarbieux. Krome, 78 % de la demanditoj plendas, ke ili ne estas respektataj de ekster-lerneja hierarkia estraro (t.e. akademia aŭ ministeria). Efemeraj teamoj, submetitaj al gravaj internaj konfliktoj aŭ spertantaj mankon de subteno de sia hierarkio : ja lernantoj kaj familioj verŝajne ne estos aŭskultataj de tiaj agentoj.
(1) Nacia Observatorio pri Sinmortigo, "Sinmortigo : kreskanta malbonfarto de junaj virinoj kaj fino de vivo — Pensi pri sinmortigaj kondutoj tra la prismoj de aĝo kaj genro", 6-a raporto, Parizo, februaro 2025.
(2) "Unuaj statistikaj rezultoj de la Enketo pri Ĉikanado 2023", labor-dokumento n-ro 2024-E02, Direkcio pri Taksado, Perspektivo kaj Efikeco (DEPP), Parizo, februaro 2024.
(3) "WHO guideline on school health services", MOS, 22-a de junio 2021.
(4) Éric Debarbieux, Zéro pointé ? Une histoire politique de la violence à l'école, Eldonejo Les Liens qui libèrent, Parizo, 2025.
(5) La ciferoj cititaj en tiu paragrafo devenas de Éric Debarbieux kaj Benjamin Moignard, "À l'école de la défiance", oktobro 2022, www.autonome-solidarite.fr
Vikipediaj artikoloj en la plej multaj lingvoj fine kondukas al la temo ”filozofio”, se oni sufiĉe profunde esploras la ligilojn en ili. Tio tamen ne validas pri la Esperanta Vikipedio. Anstataŭ filozofio, la esperantistaj vikipediistoj ŝajnas trovi la lingvon bazo de ĉio. Eĉ se Esperanto fidele ĉiam rekondukas al si mem, skribas Marc van Oostendorp.
La verda stelo en la Platona akademio de Rafaelo.Ekzistas amuza ludo, kiun oni povas ludi per Vikipedio. Elektu iun ajn artikolon, alklaku la unuan ligilon en la teksto, poste la unuan ligilon de la nova paĝo, kaj tiel plu. En la angla Vikipedio okazas io surpriza: preskaŭ ĉiuj artikoloj, pli aŭ malpli frue, alvenas al unu sama paĝo – ”filozofio”.
Vikipediisto malkovris tion ĉirkaŭ 2011, kaj la afero fariĝis fama kiam ĝi aperis en konata retbildstrio. Antaǔ kelkaj semajnoj aperis filmeto pri la fenomeno en la YouTube-a kanalo de Vikipedio. Komputila kontrolo montras ke en 2011 pli ol 90 procentoj de la artikoloj kondukis al ”filozofio”, kaj en 2016 jam ĉirkaŭ 97 procentoj.
La klarigo verŝajne estas ke la unua ligilo de artikolo kutime kondukas al iom pli ĝenerala nocio. La artikolo pri hundo kondukas al ”mamulo”, de tie al ”besto”, poste al ”organismo”, kaj tiel oni paŝo post paŝo grimpas de la konkreto al la abstrakto, ĝis oni atingas la plej abstraktan nocion de ĉiuj, la filozofion.
Sed tio ne validas por ĉiuj lingvoj. La fenomeno estas forta nur tie, kie la unuaj ligiloj efektive kondukas ĉiam pli alten, al ĉiam pli abstraktaj nocioj. En la germana, franca kaj rusa Vikipedioj la afero similas al la angla, sed la itala prefere konverĝas al ”psikologio”. Kelkaj orient-aziaj eldonoj pli volonte alvenas al ”homo” aŭ ”tero”, kaj la japana tute ne montras la fenomenon.
Ankaŭ la nederlanda devias, kaj iras al ”scio”. Ŝajnas do, ke ĉiu lingva eldono havas sian propran preferatan celon – kvazaŭ spegulon de tio, kion ĝia komunumo opinias plej fundamenta. Mi scivolis, kien kondukas Esperanto-Vikipedio, kaj decidis mem provi.
La metodo estis simpla. Mi prenis mil hazarde elektitajn artikolojn kaj, je ĉiu el ili, sekvis la unuan ordinaran ligilon en la teksto, ĝis la vojo aŭ enfalis en senfinan ciklon, aŭ haltis pro manko de plua ligilo.
La rezulto estas klara: en Esperanto la vojoj ne kondukas al ”filozofio” kiel en la angla. Preskaŭ kvarono de ili – 23,7 procentoj – finiĝas en unu sama ciklo, kiu senfine pendolas inter ”hindeŭropa lingvaro” kaj ”hindeŭropa pralingvo” – fermita rondeto pri la historio de la lingvoj.
La dua plej ofta celo estas la ciklo ”fotosintezo – plantoj” (10,9 procentoj), kaj la tria ”arto – artverko” (7,1 procentoj). Kune, tiuj tri cikloj kaptas preskaŭ naŭ el ĉiuj dek vojoj, kiuj entute atingas ciklon; la cetero disiĝas en kelkdek etajn buklojn.

Filozofio ja aperas survoje – 13,4 procentoj de la vojoj trapasas ĝin – sed ĝi neniam estas la lasta halto. La kialo estas simpla: la unua ligilo de la paĝo ”filozofio” mem kondukas al ”antikva greka lingvo”, kaj de tie la vojo tuj glitas en la lingvan ciklon.
Alia ekzemplo: ekirante de la blazono de Nord-Koreio, oni pasas tra akvo, materio, la universo, geometrio, matematiko, logiko kaj – jes – filozofio, por fine alteriĝi ĉe la greka lingvo kaj la hindeŭropa pralingvo. Eĉ la filozofio mem do, en Esperanto, fine submetiĝas al la lingvo.
Estas ankoraŭ unu frapa cifero. Pli ol duono de la artikoloj – 53 procentoj – kondukas al sakstrato: ili estas tiel mallongaj, ke ili enhavas neniun uzeblan ligilon en sia teksto. En la angla tio preskaŭ ne ekzistas. Tio signifas ion pri Esperanto-Vikipedio, kiu konsistas el multege da etaj artikoloj, ofte nur kelkfrazaj; multaj ludoj do finiĝas antaŭ ol vere komenciĝi. La vojoj kiuj efektive atingas ciklon, bezonas por tio meznombre ĉirkaŭ naŭ paŝojn.
Ĉiu Vikipedio havas sian propran gravitocentron, kaj tiu de Esperanto estas ne la filozofio, sed la lingvo. Tio ne surprizas. La esperanta Vikipedio estas verkata grandparte de homoj, kiuj amas lingvojn, kaj iliaj artikoloj emas jam ĉe la unua ligilo konduki al landoj, popoloj kaj lingvoj – kaj de tie al la hindeŭropa radiko de preskaŭ ĉio. La ludo do diras malpli pri la strukturo de la mondo ol pri la homoj, kiuj verkis la enciklopedion.
Kaj la datumoj havas ankoraŭ etan donacon. Inter la malgrandaj cikloj troviĝas unu, kiu pendolas inter ’Judoj’ kaj ’Zamenhof’. La kreinto de Esperanto do ricevis sian propran senfinan rondiron en la enciklopedio, kiun lia lingvo naskis. Eĉ se Esperanto ne kondukas al Filozofio, ĝi tamen, fidele, ĉiam rekondukas al si mem.
Marc van Oostendorp
La dankinda patrolo de Civila Esperanta Servo deĵoranta en Lesjoforso estos laŭplane demobilizita fine de junio, post kvarsemajna intensa agado, paralela al la riparado de la tegmento en la sendependa vilaeto nomata La Kukolnesto, fare de faka entrepreno: el la purigado kaj ordigado en la Skandinava Esperanto-Domo ĝis nun rezultis pluraj kvintaloj da rubaĵoj.
Malgraŭ frutempa peto, ne eblis ricevi la akvokonekton fare de la magistrato de Filipstad (en monopola reĝimo), sub la preteksto de oficista libertempo. Tial Esplora Instituto de Esperantologio (ĉefluanto de SED) prokrastas nun la peton, kaj ĝia Komitato pritraktos la proponon pri denunco ĉe la ombudusmano en oportuna momento. Krome, post vizorifuzo por CES-volontulo el Afriko, rezidanto kun regula studenta permeso en eŭropa lando ekster Eŭropa Unio, EIE petos la atenton de la Kapitulo de la Esperanta Civito pri kreskanta malhelpemo de la aŭtoritatoj kontraŭ Esperantio: eble hazardo, eble alio.
Necesas faklaboristoj pri la akvotuboj kaj la elektrosistemo en La Kukolnesto. Post ilia interveno EIE (re)petos la konektojn ĉe la magistrato respektive privata entrepreno. Tiam EIE bezonos denove la helpon de CES: utila estus nova deĵorpatrolo ekde la fino de aŭgusto 2026 dum kvar semajnoj. Per tio La Kukolnesto povus funkcii dum la tuta jaro, se estus iu(j) por sentineli.
La remtera alo estas en ordo, sed necesas interveno de la faka entrepreno por ripari la tegmenton en du punktoj. La kela etaĝo (kun rearanĝita stokejo por malnovaj libroj, gazetoj, diversaj varoj, tial nomata “genizo”) estas grandparte aranĝita, same la malalta etaĝo de la ĉefa alo. Interalie ĝis nun estas rekuperitaj multaj eldonaĵoj vendeblaj tra libroservo, ankaŭ raraj, en valoro de almenaŭ tri mil svisaj frankoj: selekta surbretigo jam okazis en adekvata lokalo, mankas katalogado, same kiel por la restarigotaj biblioteko kaj hemeroteko. La riparoj de la tiea tegmento ankaŭ okazus en septembro.
La aktivigo de La Kukolnesto kaj de la remtera alo estas planita por la fino de septembro 2026, la reaktivigo de la cetero (krom la alta etaĝo, fermita ĝis plena resanigo en 2028, tial nomata “klaŭzuro”) nur en junio 2027, post tria deĵorpatrolo.
La kontrakto kun Esperanta Naturamikaro pri la gastiga servo estas ankoraŭ subskribota: laŭplane ĝi aktivus nur ekde somero 2027, kaj regule en periodoj sen hejtado, inter majo kaj septembro. La inaŭguro de SED estas planita por la 26a de junio 2027, tuj antaŭ la unua semajno de semestro en la akademia jaro 2027/28.
La 6an kaj 7an de junio en la jaro 2026 okazis la 74a Kongreso de Esperantistoj en Kansajo (KEK) en la urbo Ikeda, gubernio Osaka en Japanio. Estis 168 aliĝintoj, kaj 111 efektive ĉeestis, el kiuj estis du ĉinoj kaj unu koreo.
La nuna mondo spertas oftajn konfliktojn kaj militojn, kaj dividoj kaj malegalecoj plilarĝiĝas. Ĉi-jara KEK, organizita de Kansaja Ligo de Esperanto-Grupoj (KLEG) celis pripensi la rolon de Esperanto kaj la agojn, kiujn esperantistoj devus plenumi por certigi pacan kunekzistadon per daŭra dialogo en multlingva kaj multkultura mondo. Ankaŭ la Kongreso fariĝis ĉiujara okazo por revidoj kaj novaj renkontoj.
La kongreso havis du publikajn prelegojn japanlingvajn:
1. Artefarita Intelekto (AI) ŝatas memlernon.
2. Kion ni lernis de multkultura interŝanĝo
La kongreso ankaŭ havis Esperantan prelegon: Zhang Changsheng prelegis pri la amika interŝanĝo inter Esperanto-Societo en Takatuki en Japanio kaj Changzhou-a Esperanto-Asocio en Ĉinio. Ili subtenas longdaŭran interŝanĝon dum pli ol 40 jaroj ekde 1986.
Okazis interesaj programeroj: “Raporto pri Sukcesa ekzemplo de varbado de junuloj plenaj je esperoj en La 11a Azia-Oceania Kongreso de Esperanto”, “Ĉu ni kune dancu Mambon gaje kaj sane?!”, “Gaja Vespero”, “Bonvenon IJK-junuloj”, “Ni kantu!” kaj “Kurso de Frazfarado”.
Kaj ankaŭ okazis pluraj fakaj kunsidoj: “Ni dividu niajn memorojn pri niaj forpasintoj”, “Artefarita Intelekto riĉigas Esperanton”, “Kiel traduki kantojn”, “Paco kaj Esperanto” k. a.
Partoprenintoj inspiriĝis el novaj renkontoj, ĝojis pri revidoj kaj interŝanĝoj, sentis la gravecon de dialogo, kaj aprezis la valorecon de paco. La kongreso finiĝis sukcese.
Takemori Hirotoshi
Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2026/06/japanujo-4/
Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news
The post La 74a Kongreso de Esperantistoj en Kansajo appeared first on La Ondo de Esperanto.
Malfruege, sed, kiel kutime, jen la 10 plej popularaj afiŝoj en tubaro, dum pasinta majo:
Kiel kuriozaĵoj, la dua pozicio (Delira Kvartalo) ricevis malpli da spektoj ol multaj aliaj afiŝoj, sed kompare, ĝi estis komentita kaj ricevis 6 ŝatojn. Tial alta pozicio. Sysiphos estis malpli “ŝatata” o Delira kvartalo, sed ricevis multaj spektoj, kompare al Delira kvaratalo. La kanto de Michael Jackson ricevis pli da spektoj ol multaj aliaj, sed ĝi estas “nur” en kvara pozicio. Tio okazas ĉar ĝi ricevis neniun komenton nek ŝaton, plej eble plejmulto de spektintoj estis neesperantistoj.
Estas aliaj subtilaj parametroj kiuj ludas rolon por iomete mal/plialtigi poziciojn en tiu listo.
Kiel kutime, kaj por kompari, 658 spektoj okazis tra tubaro, dividitaj inter 328 afiŝoj. kaj rekomendoj de tubaro estis sekvataj 1086 fojojn.
kompare al nia kutimo (https://aperu.net/blogo/plej-popularaj-afisoj-de-aprilo-2026/), ni devas esti honestaj, estas malalta kvanto
Abonantoj jam povas elŝuti la juli-aŭgustan numeron de la revuo "Esperanto". La papera versio baldaŭ estos dissendita: https://uea.org/revuoj
La enhavlisto de la juli-aŭgusta numero:
147 | La Esperantomuzeo kaj la Kolekto por Planlingvoj de la Aŭstria Nacia Biblioteko
150 | Universala Kongreso: Esperanto-kulturo agnoskita kiel Nemateria Kultura Heredaĵo en Aŭstrio
152 | Estrara Raporto pri la agado de UEA en 2025
158 | Spezokonto
160 | Zaozhuang-a Universitato malfermas specialajn ekspoziciojn
162 | Eventoj | TEJO: REJUNIĜU: Frandu IJK-on je unu fojo pli
163 | Eventoj: La 36-a Ŝtata Esperanto-renkontiĝo de Rio-de-Ĵanejro
164 | Oficiala Informilo
165 | Forpasis Probal Dasgupta
165 | Forpasoj
La esearo de c-ano Giorgio Silfer “La socia historio de la esperanta popolo” estas presata: laŭplane la mendoj estos plenumitaj ĉiuj kune 8 julio 2026, libroservoj kaj individuoj povas mendi profitante la pli malaltajn kostojn pro la ekspedo el tarife avantaĝa lando de Eŭropa Unio; la mendojn akceptas la eldonejo tuj tra lf-koop [ĉe] esperantio [punkto] net (lf-koop[at]esperantio[dot]net) kaj baldaŭ tra Esperanta Kulturservo.
La libron prezentos premiere la aŭtoro en Ĉaŭdefono dum la 15a Kultura Esperanto-Festivalo: ĉiu ĉeestanta KEF-ano povos aĉeti po unu ekzemplero je duona prezo, nur 12 anstataŭ 24 svisaj frankoj, unu el la multaj avantaĝoj de partopreno en KEF (interalie estas ankaŭ senpaga vizito en ĉiuj muzeoj kaj senpaga veturado tra la tuta kantono, buse trame trajne ŝipe).
Kiu diferenco inter ĉi tiu esearo kaj alia verko de eminenta aŭtoro, Humphrey Tonkin: “Lingvo kaj popolo”? Silfer respondas: “Kvankam la vorto “popolo” aperas en ambaŭ, la du libroj tre diferencas: unue ĉar la nuna okupiĝas pli multe pri la radikoj de la fenomeno esperanto; due ĉar ĝi ne ignoras aliajn gravajn komponantojn de Esperantio; trie ĉar ĝi ne havas precipe instruan celon, kvankam ĝi certe helpas al esperantologia formado; kvare ĉar ĝi estas tre riĉa je bildoj, anstataŭ nuda kaj kruda sinsekvo de ĉapitroj; kvine ĉar ne insistas pri kulturpolitika pespektivo, sed restas aŭtente historiografia verko”.
Jen la ligiloj al la porcioj 01 - 53 kaj 54 - 104 de la ekzercaro:
https://esperantaretradio.blogspot.com/2026/05/ligiloj-al-la-porcioj-54-104-de-la.html
Tre dependa de okcidenta helpo, aliancano de Vaŝingtono kaj Tel-Avivo, la jordania monarkio decidis malpermesi la organizaĵon Islama Frataro kaj povas fari la samon kun ĝia politika branĉo, Fronto de Islama Agado (FIA). Riska veto, pro la influo de tiu partio kaj kolero de parto de la loĝantaro pro la pasiveco de Amano pri la genocido en Gazao.
Antaŭ spegulo, Fadia T. milde nodas sian kaptukon kaj kovras per sobra tuniko sian palestinan robon kun florbrodaĵoj. “Tio estas por altiri nenies atenton”, ŝi klarigas. Ĉi tiu kvindekjarula familia patrino sin pretigas ĉeesti en nur-ina kunveno, de antaŭ jaroj regule organizata de virinoj proksimaj al la jordania Islama Frataro. Tamen, de antaŭ kelkaj monatoj, ŝia partopreno povas igi ŝin suspektinda pri “stimulado de kontraŭleĝaj agadoj” laŭ opinio de la aŭtoritatoj. “Ni nur legas la Koranon ; parolas pri religio, sed neniam pri politiko”, sin pravigas nia interparolanto : tiuj semajnaj renkontiĝoj daŭre estas laŭleĝaj ĉiam, kiam iliaj partoprenantoj ne parolu pri “Islamo kiel solvo al krizoj”. Rekta aludo al unu el la unuaj frapfrazoj de la Frataro naskiĝinta en Egiptujo en 1928 kaj kies nura mencio estas, laŭ la jordania regantaro, delikto.
Malfondita en 2020, la organizaĵo tamen povis daŭrigi kelkajn el siaj agadoj, precipe tiujn de sociala karaktero. La 23-an de Aprilo 2025, ĝi estis malpermesita kaj ĝiaj aktivoj konfiskitaj. La malpermeso estis haste decidita, en malpli ol dek tagoj kaj sen proceso, post la aresto, la 15-an de Aprilo, de dek ses homoj suspektindaj prepari atencon sur la jordania teritorio. La supozataj kulpuloj tiam estis pridemanditaj de la regna televido : antaŭ la kameraoj, ili asertis esti rekrutitaj de la Frataro. Pruvo konsiderita sufiĉa de la monarkio por akuzi “Al-iĥŭān”-on (‘la Fratojn') ke ili estis instigantoj de la atencprojekto (1). Laŭ Amano, la atencpreparo efektiviĝis kunlabore kun la palestina organizaĵo Hamas. Oficiale, la decido de malpermeso estis adoptita nome de la regna sekureco, sed Assem al-Omari, advokato de la akuzitoj kaj specialisto pri defendo de la rajtoj de politikaj opoziciuloj, opinias, ke “tio estas rezulto de jaroj da politika perforto kontraŭ la Fratoj”. Ĉi-lastaj efektive kontestas la principon de hereda transdono de la potenco ene de la reĝa familio.
Pli ĝenerale, graveco de la subpremo evidentiĝas kiam oni vidas senĉesan procesion de dekoj da personoj, viroj kaj virinoj, vizitantaj la oficejon de la advokato. Laikaj maldekstremaj aktivuloj, islamistoj, ĵurnalistoj : ĉiuj aŭ preskaŭ ĉiuj estis enprizonigitaj aŭ estas akuzitaj pri “instigo al malkonkordo” aŭ “atenco kontraŭ la tutlanda unuiĝo”. Aliancanoj de Vaŝingtono kaj Tel-Avivo, la regnaj aŭtoritatoj uzas la atakojn de Hamas kontraŭ Israelo “kiel sekurecan pretekston por venĝi” al la opozicio, opinias la advokato. Kreita en 1987 en Gazao, efektive Hamas devenas de disiĝo de la palestina branĉo de la Islamaj Fratoj reage al la israela okupado. Kvankam ĝi ne estas konsiderata terorisma organizaĵo en Jordanio, la movado estas malpermesita en la reĝlando ekde 1999, kiam entroniĝis la reĝo Abdallah la 2-a. Tamen la jordaniaj Fratoj konservis historiajn ligojn kun Hamas, kiu kundividas la saman politikan originon signitan interalie de la kontraŭcionismo. Komuna ideologia substrato kiu havas siajn radikojn en la regiona historio.
Sendependa ekde 1946, Jordanio estis profunde transformita pro la kreado de la israela ŝtato en 1948. La homamasa alveno de palestinaj rifuĝintoj post la Nakba (en la araba : katastrofo) kaj posta aneksado de Cisjordanio fare de la reĝlando en 1950 restrukturis ĝian demografion kaj politikajn ekvilibrojn. La atribuo de jordania ŝtataneco al multnombraj palestinanoj okazis tiel pro internaj ekonomiaj imperativoj —precipe la bezono stabiligi kaj evoluigi ankoraŭ malfortan ŝtaton— kiel pro por-Israela agmaniero kiu fakte helpis deloki ekster Israelo la aferon de la rifuĝintoj. Nuntempe, pli ol 60% de la loĝantaro de la reĝlando estas de palestina origino. La palestina afero sekve estas aparte signifa kaj nutras internajn politikajn streĉitecojn. Tiuj kulminis en 1970 dum Nigra Septembro, kiam la monarkio sange subpremis protestojn estigitajn en palestinaj rifuĝejoj kontraŭ la fino de la jordaniaj armeaj operacoj en Israelo (2).
Necedemo pri la palestina afero
En tiu situacio, la jordaniaj Islamaj Fratoj okupas unikan pozicion. Tolerataj de la reĝimo, sed elpelataj el la potenco, ili iom post iom iĝis grava socia rolanto. Ilia asocieca statuso permesis al ili partopreni en la bonorda funkciado de publikaj servoj, kaj eĉ anstataŭi ilin, danke al iliaj fondusoj de bonfarado financataj de mecenatoj de la araba mondo —precipe de la Arabia duoninsulo—. Eĉ hodiaŭ estas multaj jordanianoj kiuj, kiel Fadia T. kaj ŝia edzo Majed, opinias ke la ĉeesto de la Fratoj estis “esenca”. “Nia engaĝiĝo estis sociala pli ol politika”, insistas la edzo, ekssindikatano kaj lerneja instruisto.
En 1985, li kotizis 3% de sia monata salajro al la organizaĵo interŝanĝe de strukturita solidara sistemo. Ĉu lernejo de liaj infanoj ? Konstruita de la Fratoj. Ĉu hospitalo, kie lia patrino estis priatentita ? Financita de ilia fonduso de bonfarado. Ĉu aktivecoj de grupo de lia moskeo ? Gviditaj de iliaj membroj. “Ili jam iom parolis pri Palestino, kompreneble, sed tio, kion mi plej ŝatis, estis ilia rigardo al tre konkreta sociala kaj politika Islamo. Ili multe faris por integri fidon en la ĉiutagan vivon”, li rememoras. Krome, la monarkio konsideris tiun ĉeeston kiel valoran rimedon de stabiligo, kapablan envojigi loĝantaron periode suferantan sociajn kaj identecajn streĉiĝojn.
Sed pliiĝis la streĉoj. En 1986, universitataj movadoj ligitaj al la Fratoj organizis gravajn manifestaciojn. Tri jarojn poste, ribeloj en la urbo de Ma'an rivelis la pezon de la movado inter la popolaj klasoj. Por la reĝimo, la perspektivo estis maltrankviliga : evidentis ke la Fratoj gravis por la stabileco de la regno, sed ilia mobilizkapablo estis minaco. La unua parlamenta elektado organizita de la reĝlando en 1989 konfirmis tiun situacion, ĉar la islamisma tendenco gajnis dudek du sidlokojn el okdek.
La leĝigo de partioj interkonsentita en 1992 signis novan etapon. La Fratoj sin donis politikan branĉon, Fronton de Islama Agado (FIA), kiu rapide iĝis la ĉefa parlamenta opozicia forto. De la komenco, tiu instituciigo estis akompanata de internaj streĉoj. En la 2000-a jardeko, la movado klopodis por rekoncentriĝi sur landaj aferoj, damaĝe al siaj kontraŭcionismaj engaĝiĝoj. Okazis disiĝo kaj du tendaroj ekaperis : “kolomboj”, favoraj al kunekzistado kun la reĝimo malgraŭ ties indulgo al Tel-Avivo ; kaj “falkoj”, necedemaj pri la palestina afero. Malkonkordoj kiujn la monarkio ekspluatis por malfortigi la Frataron (3).
Laŭ s-ino Hana Jaber, esploristo sperta pri la lando, la enŝteliĝo, gvatado kaj stimulado de tiuj malkonkordoj estas karakteriza signo de la jordania reĝimo : “milda, diskreta subpremo, farita el premoj”. Tiu strategio sukcesis : iom post iom, la Frataro malfortiĝis. La disiĝo de 2015, kaŝe apogita de la aŭtoritatoj, igis ĝian bazon eĉ pli malforta. Sed la atakoj de Hamas kontraŭ Israelo la 7-an de Oktobro 2023 ŝanĝis la situacion.
Laŭlonge de la monatoj, la genocido en Gazao denove metis la palestinan aferon en la centron de la jordania publika debato. La subteno al Hamas, taksita je 66% de la loĝantaro en 2024 (4), ebligis al la Fratoj reakiri spacon en la publika debato. Malgraŭ ilia malfondo en 2020, ekde la 13-a de Oktobro 2023, ili komencis organizi semajnajn marŝojn en Amano, “la vendredajn marŝojn”, kiel subteno de la popolo de Gazao. La monarkio reagis kaj arestoj multiĝis.
Ahmad B., sesdekjarula arkitekto, estas unu el la dekoj da aktivuloj, kiujn la reĝimo malliberigis sen proceso pro partopreno en la manifestacioj. Kun senhezita mieno, li levas sian telefonekranon por montri pruvojn de sia enprizonigo en 2024. En la fotoj, kontuzaĵoj kovras lian korpon : “La polico timigas, retenas vin dum kelkaj tagoj, liberigas vin kaj poste denove arestas vin antaŭ viaj infanoj, ĉiam sen proceso”. B. denuncas ne nur la genocidon en Gazao, sed ankaŭ partoprenon de Amano. “Endas fari ke reagu la monarkio : ni volas nek tiun akvon nek tiun gason, kiuj financas Israelon. Interkonsentoj kun la israelanoj devas esti nuligitaj”, li proklamas. Efektive, ekde 1994 kaj la pacsubskribo inter Tel-Avivo kaj Amano, la jordania akvosistemo dependas de Israelo. Tiuj interkonsentoj estis renovigitaj en 2024 por periodo de preskaŭ tridek jaroj. Endas konsideri ĉi-rilate, ke Jordanio estas unu el la plej malriĉaj regnoj en la mondo je akvoresursoj. Pri energiaj aferoj, en 2016, ambaŭ regnoj subskribis dekkvinjaran interkonsenton de provizo de israela tergaso : dependeco kiu reduktas la kapablon de diplomatia manovro de Amano.
Kritikante la konservadon de tiuj duflankaj ekonomiaj rilatoj, FIA profitis popolan koleron kaŭzatan de la detruo de Gazao. Jen rezulto : en 2024, en la unua parlamenta elektado de post la 7-a de Oktobro, la partio denove iĝis la ĉefa opozicia forto de la reĝlando en la Parlamento, altiĝis de 10 ĝis 31 sidlokoj el 138. La politika tertremo maltrankviligis la aŭtoritatojn. “La monarkio konsideris tiun rezulton tro danĝera por sia propra stabileco”, asertas Wael al-Saqqa, ĝenerala sekretario de la Fronto de Islama Agado. Antaŭ la mikrofono, la politikisto estas optimisma pri la estonteco de sia partio, kies sorto daŭre estas necerta, kun ripetaj onidiroj en Amano kiuj anoncas ĝian proksiman malfondon : “Ni apenaŭ konservas ligojn kun la Fratoj, sekve ni ne havas kialon por zorgi. Estas tro da homoj, kiuj kundividas nian idearon, tio malhelpas ke la monarkio malpermesu nin. Malfondi la unuan opozician partion estos tro danĝera por la reĝo Abdallah”.
Same kiel nia interparolanto, multaj gvidantoj de FIA insiste ripetas la argumenton, ke ilia partio ne plu havas ligojn kun la Frataro. Tamen, la aŭtoritatoj kulpigas FIA-on. Ne pri konservado de ligoj kun la Fratoj, sed pri kolekto de mondonacoj por Gazao, kiuj, laŭ suspekto de la aŭtoritatoj, estas uzataj por financi Hamason. Por defendi sin, la partio asertas, ke temas pri individuaj iniciatoj, sed tiuj akuzoj povas servi kiel jura bazo por nova etapo de subpremo, kiu povas konduki al malpermeso. Eblo kiu plaĉos al la okcidentaj partneroj de Amano. Laŭ al-Omari, la strategio de la reĝlando rilate la Fratojn havas internacian aspekton : “La reĝo ne nepre volas malpermesi FIA-on, sed Vaŝingtono premas lin”. La usona subteno al Jordanio fakte estas esenca por ĝia ekonomio. Ĝi altiĝas ĉiujare al preskaŭ 1,45 miliardoj da dolaroj, kaj restos tiel ĝis 2029.
“La regno baraktas por konservi sian postenon kiel regionan rolanton, dum Usono iom post iom retiriĝas”, diras Jaber. En tiu situacio, firmigi sian agmanieron kontraŭ la Islamaj Fratoj ebligas sendi klaran signalon al la okcidentaj aliancanoj de Amano : tiun de fidinda partnero engaĝiĝinta en la lukton kontraŭ politika kaj radikala Islamo, tiel ĝi garantios daŭradon de financa helpo esenca por la taŭga funkciado de la regno, kies ekonomia situacio estas maltrankviliga. De antaŭ pli ol jardeko, la oficiala indico de senlaboreco estas 20%, sed altiĝas al 40,8% pri la junuloj (5). Por Jaber, akuzo al la Islamaj Fratoj tiel estos “maniero kaŝi realecon, ĉar la reĝimo havas malfacilaĵojn por administri la kurantan ekonomian krizon en situacio en kiu la vivkosto konsiderinde pliiĝas dum enspezoj stagnas”. Ekde la 7-a de Oktobro 2023, la turisma sektoro —15% de la malneta enlanda produkto (MEP)— suferis falon de 10% en siaj enspezoj laŭ Centra Banko de Jordanio, kaj la stagnado de la ekonomia kresko —kun meznombra interjara indico de 2,4% ekde 2019— malhelpas limigi malriĉecon en la kamparo.
Ĉu "elĉenigilo" por koleraj junuloj ?
La ekonomiaj malfacilaĵoj, same kiel subpremo kontraŭ ĉio, kio pli-malpli rilatas al la Frataro, kondukis al Zaid A., 24-jaraĝa junulo, aktivi en la studenta sindikato de la Fratoj en la Universitato de Jordanio en Amano en 2020, kio rezultigis lian elpelon en Majo 2025. De palestina origino, li vidas la malpermeson de la organizaĵo en Aprilo 2025 kiel “elĉenigilon” kiu povas puŝi la jordanian junularon “fine vekiĝi”. Batalema, li certigas ke “neniel oni povas lasi la loĝantaron en manoj de cionismaj perfiduloj”. Malgraŭ lia elpelo de la universitato, la studento semajne organizas politikajn renkontiĝojn kun “indignoplenaj” junuloj, kiuj devenas “de ĉiuj medioj” kaj “kiuj ne nepre kundividas la samajn idealojn”. Aludo al liberalaj tendencoj, sur kiuj ankaŭ pezas la fermo de publika spaco kaj limigoj al esprimlibero. Ĉu timo de la subpremo ? Malmulte, sed tio ne tro gravas al li, ĉar li certigas, ke jordania printempo baldaŭ floros.
(1) Vidu Laure Stephan, “En Jordanie, l'interdiction des Frères musulmans, accusés de menées subfosives”, Le Monde, Parizo, 25-an de Aprilo 2025.
(2) Vidu Alain Gresh, “[Mémoire d'un septembre noir]”, Le Monde diplomatique, Septembro 2020.
(3) Vidu Vicken Cheterian, “[Crise d'identité chez les islamistes jordaniens]”, Le Monde diplomatique, Majo 2010.
(4) Vidu Jalal Al Husseini, “Jordan after 7 october”, Rosa Lŭemburg Stiftung, 7-an de Februaro 2025, www.rosalŭ.de
(5) Vidu Hana Jaber, “[Vers un printemps jordanien ?]”, Le Monde diplomatique, Aŭgusto 2012