Blogoj en Esperanto

2025-12-08

Libera Folio

Prestiĝa scienca premio al Jesper Jacobsen

La Akademio de Sciencoj de Francio atribuis la Premion Ampère, sponsoritan de la elektrokompanio Électricité de France, al la konata esperantisto Jesper Jacobsen kaj lia longdaŭra kunlaboranto Hubert Saleur. Ekde 2002 ili kune verkis proksimume 65 sciencajn artikolojn kaj kune gvidis 12 doktoriĝantojn. En ampleksa artikolo verkita por Libera Folio Jesper Jacobsen rakontas pri la scienca laboro kiu kondukis al la premio.

Jesper Jacobsen kun Alain Fischer, prezidanto de Akademio de Sciencoj, dum la premia ceremonio. Foto: Mathieu Baumer.

La Akademio motivis sian decidon per kelklinia priskribo de niaj respektivaj ĝeneralaj esplorkampoj. Ĝi ne deklaris apartan laboron kialo por la premio. Ricevinte la peton de Libera Folio per (relative) simplaj vortoj klarigi, kial mi ricevis tiun premion, mi do priskribas parton de mia scienca aktivado, pri kiu ni ofte kunlaboris dum la pasintaj dudek jaroj, pensante ke ĝi almenaŭ parte respondas al la starigita demando. Espereble la leganto tamen permesos al mi uzi pli ol nur kelkajn liniojn por provi doni almenaŭ ideon, pri kio entute temas.

La unua parto de la prezento klarigas la ĝeneralan kadron per kiom eble simpla ekzemplo. Tiu parto estas iom reviziita versio de sekcio el mia prelego pri fraktaloj, kiu aperis en la IKU-libro de 2021. La dua parto, kiu prezentas kelkajn aspektojn de mia pasinta kaj nuna esplorlaboro, estas nova kaj verkita por la okazo.

Por fari tason da kafo

La gutado de likvo tra pora substanco estas konata kiel perkolo. La celo de tiu procedo kutime estas, ke la likvo ekstraktu specifan elementon el la substanco, kiun ĝi trapasas, kaj tiusence temas do pri transporta fenomeno. Tre konata ekzemplo de perkolo estas la preparado de kafo, en kiu akvo tragutas substancon de muelitaj kafograjnoj por ekstrakti ties aromajn elementojn. La akvo plej facile tragutas la lokojn, kie la kafograjnoj jam estas humidaj. Tio donas motivon formuli la sekvan idealigitan matematikan modelon por perkolo, kies origino estas laboro de la brita matematikisto John Hammersley el la jaro 1957.

Tegu la dudimensian ebenon per regulaj seslateroj (simile al la kaheloj ofte uzataj en banĉambroj kaj kuirejoj). Sendepende por ĉiu seslatero, deklaru ĝin kondukanta (trairebla) kun probablo p aŭ izolanta (baranta) kun probablo 1-p. Alternative farbu viajn banĉambrajn kahelojn ruĝaj aŭ bluaj, sendepende, kun respektivaj probabloj p kaj 1-p. La intereso de tiu modelo aperas en la lima okazo de tre granda (eventuala nefinia) banĉambro, aŭ ekvivalente ĉe la uzo de tre malgrandaj (eventuale infinitezimaj) kaheloj: ni nomas tion la kontinuolimo.

La unua demando stariginda estas, ĉu tiu sistemo “perkolas”. Alivorte, ĉu ekzistas pado de unu vando de la banĉambro al la kontraŭa, laŭlonge de kiu oni promenas sur nur la ruĝaj (kondukantaj) seslateroj? Aŭ pli precize, kun kiu probablo ekzistas tia pado? Klare tio estas tre malverŝajna, se p malgrandas, kaj tre verŝajna, se p proksimas al 1. Iom surprize, eble, ĉe la kontinuolimo la respondo al tiu demando estas duuma: ekzistas tia sojla probablo pc (kun 0 < pc < 1), ke por ajna p < pc kun certeco (t.e. probablo unu) ne ekzistas tia pado, dum por p > pc kun certeco ekzistas almenaŭ unu tia pado. Precize je p = pc okazas tiel nomata faztransiro inter la fazo de neniu perkolo (p < pc) kaj la fazo de tutcerta perkolo (p > pc).

Hubert Saleur kun Alain Fischer dum la premia ceremonio. Foto: Mathieu Baumer.

Tiu priskribo unuavide povus pensigi pri la faztransiro, en kiu akvo pasas de solida fazo (glacio) al likva fazo, sed tiu analogio estus misgvida. Ĉar tiu faztransiro en akvo havas nenulan latentan varmon: necesas alkonduki nenulan energion, dum la sistemo staras je konstanta temperaturo Tc de nul celsiaj gradoj, por elfari la ŝanĝon de fazo (kaj tiel ebligi postan plikreskigon de la temperaturo). La perkola faztransiro havas neniun latentan varmon kaj tial pli similas al tio, kio okazas en magnetizita ferpeco je la t.n. kuria temperaturo (1 043 kelvinaj gradoj), kiam la efiko de la termika agitado igas la feron perdi sian magnetismon kaj tiel transiri de feromagneta al paramagneta fazo. Ni nomas tiajn faztransirojn duaordaj. Ili estas aparte interesaj, ĉar ili rilatas al fraktaloj, kiel mi poste ilustros per la ekzemplo de perkolo.

La valoro de la sojla probablo pc dependas de la formo de kaheloj uzataj en la tegado. Eblas pruvi, ke per seslateraj kaheloj ni havas simple pc = 1/2. Se oni uzas anstataŭe kvadratajn kahelojn, la sojlo estas konata tre precize (per metodo de grafeaj polinomoj, kiun mi inventis en 2015), sed ne ekzakte: pc = 0.59274605079210(2), kie la nombro inter krampoj indikas la statistikan eraron sur la lasta cifero. Cetere, la rezulto pc = 1/2 por seslateroj estas la bazo de la populara ludo “Hex”, en kiu du ludantoj provas konkurence konstrui al si padon inter malsamaj kontraŭe starantaj muroj sur kvadrata ludbreto.

La figuro montras momenton dum tiu ludo. Ludas alterne la “blua” kaj “ruĝa” ludantoj, metante po unu kahelon de sia koloro. La blua ludanto celas konstrui al si bluan padon inter la maldekstra kaj la dekstra flankoj de la tabulo, dum la ruĝa ludanto celas konstrui al si ruĝan padon inter la malsupra kaj la supra flankoj de la tabulo. Ioma rezonado montras, ke se ambaŭ ludantoj ludas tute hazarde (aŭ ludas strategie kun la sama inteligento), ambaŭ havas la saman probablon gajni la ludon. La grizaj seslateroj estas la lokoj ankoraŭ netuŝitaj de la ludantoj, do lokoj pri kiuj ili ankoraŭ ne decidis, ĉu ilin kovru ruĝa aŭ blua kahelo.

Eblas fari multajn interesajn observaĵojn, se oni atente rigardas la figuron. Unue oni povas konstati, ke la blua ludanto gajnis la ludon: ekzistas blua pado inter la maldekstra kaj dekstra flankoj. Ĝuste pro tio ne povas ekzisti ruĝa pado inter la malsupra kaj supra flankoj, ĉar la blua pado baras kaj malebligas tian padon: la ruĝa ludanto malgajnis. Oni ankaŭ povas vidi, ke ekzistas kelkaj neesploritaj (grizaj) regionoj, kiujn plene ĉirkaŭas tavolo da ruĝaj kaheloj.

Se la blua ludanto ankoraŭ ne gajnis la ludon (imagu formeti unu bluan kahelon en taŭga loko por reveni al antaŭa momento de la ludo), estus strategie vane por li meti bluajn kahelojn en tia regiono. Tio signifas, ke por la ludo “Hex” — kaj por la transportaj ecoj de perkolo kiel fizika modelo — ne gravas la malgrandaj “insuloj” (aŭ koneksaj aroj, se iom matematike paroli) el same koloritaj kaheloj, sed nur la grandaj.

Laŭ matematika vidpunkto, la ĉefa intereso de perkolo estas ĝia rilato al fraktaloj. Montriĝas, ke je la perkola sojlo pluraj geometriaj objektoj, kiuj estas videblaj en la figuro, estas fraktaloj (en la kontinuolimo, kompreneble). La bildo estas farita por ilustri unu el ili, kiun ni nomu “interfaco” inter ruĝo kaj bluo.

Por trovi tiun objekton, metu vian fingron (aŭ vian rigardon) en iun ajn lokon, kie ruĝa kahelo tuŝas bluan. Antaŭeniru de kahelo al kahelo (movu vian fingron), tiel ke via vojo ĉiam tuŝas ruĝon ĉe sia maldekstro kaj bluon ĉe sia dekstro. La vojo, kiun vi tiel sekvas estas la serĉata interfaco. Ne haltu, se vi alvenis al flanko de la bildo. Se via vojo trafas la maldekstran flankon de la bildo, saltu al la samalta punkto ĉe la dekstra flanko kaj daŭrigu — aŭ inverse resaltu de la dekstra flanko al la maldekstra, aŭ simile saltu inter la supra kaj malsupra flankoj je la sama horizontala pozicio.

Farante tion kun pacienco kaj eltenemo vi malkovros post certa tempo, ke la interfaco iam revenas al la punkto, de kie vi komencis vian promenadon: ĝi faris “buklon” (fermitan cirkviton). La nombro de laŭiritaj kahelojuntoj en tiu tuta promenado estas la longeco de la buklo. Vi eble rimarkis, ke mi iom ruze faris la bildon tiel, ke ĝi montras nur unu buklon. Se oni daŭrigus la ludon (malgraŭ la jama venko de la blua ludanto), elektante la koloron ankaŭ de ĉiuj mankantaj grizaj seslateroj, la rezulto estus pliaj bukloj, sed malpli longaj. Kiel dirite, ĉefe gravas la grandaj geometriaj objektoj, do ni enfokusigu tiun plej longan buklon, kiun montras la bildo.

Tiu buklo havas tre interesan geometrian formon. Vi certe rimarkis, ke ĝi multe turniĝas. Pli fakece, ĝi estas statistike memsimila: parto de ĝi similas al la tuto. La leganto povas mem konstati tiun similecon (en la komunuza senco), rigardante la bildon. Sed la strikta senco de “statistike memsimila” estas, ke se oni averaĝas ĉiujn eblajn realigojn de la buklo, uzante la probablomezuron difinitan per p kaj irante al la kontinuolimo, parto de la buklo estas identa al la tuto, en la senco de probablomezuro, kondiĉe ke oni pligrandigas la parton por prezenti ĝin sur la sama skalo kiel la tuto.

Perkolo estas tre riĉa modelo, kiu provizas nin per pluraj malsamaj fraktalaj objektoj. Unu el ili estas la ĵus difinita buklo. Ĝia fraktala dimensio estas 7/4. Tiu aserto signifas, ke se ĉiu latero de la ludtabulo estus N-oble pli longa (kaj do la areo N2-oble pli granda), la buklo estus N7/4-oble pli longa. La fakto, ke 7/4 estas pli granda ol 1, signifas, ke la buklo des pli serpentumas, ju pli oni pligrandigas la sistemon.

Se oni rigardas anstataŭe la tutan koneksan aron da ruĝo, kiun la buklo havas ĉe sia maldekstra flanko (t.e. la tutan insulon da ruĝo, de kiu la ĵus laŭirita buklo estas la strando, inkluzive de ties interna “landareo”, sed malinkluzive de eblaj internaj bluaj “lagoj”) oni trovas pli altan dimension, nome 91/48. (Simetrie oni povus diri la saman pri blua insulo sen eventualaj ruĝaj internaj lagoj.) Tiu nombro signifas, ke la areo de la insulo fariĝus N91/48-oble pli granda (kalkulita laŭ ties nombro de ruĝaj kaheloj), se la ludtabulo estus N2-oble pli granda laŭ areo. La fakto, ke 91/48 estas malpli granda ol 2 (eĉ se nur iomete), signifas, ke la koneksa aro kovras nul procentojn de la tuta ludtabulo en la kontinuolimo — eventuale iom surpriza konkludo.

Ankoraŭ alia objekto estas la ekstera perimetro, kiun oni trovas sekvante la randon de la koneksa aro (ni diru en ruĝa koloro) kiel antaŭe, sed permesante al si laŭplaĉe transsalti de temp’ al tempo unu bluan kahelon por malplilongigi la vojon. Se oni metafore konsideras la bluon kiel akvon kaj la ruĝon kiel teron, la ekstera perimetro estas do ekskurso laŭlonge de la akvorando, en kiu la promenanto supersaltas eventualajn fjordojn tie, kie ilia elfluejo dikas nur unu seslateron.

La fraktala dimensio de la ekstera perimetro estas 4/3: la forigo de la fjordoj vere ŝanĝas la geometrian naturon de la marbordo. Unu fina ekzemplo: foje seslatero de la koneksa aro havas la proprecon, ke se oni formetas ĝin, la tuta aro malkoneksiĝas. En nia marista metaforo temas pri istmo. La aro de tiaj istmaj seslateroj havas la fraktalan dimension 3/4. La fakto, ke tiu nombro estas malpli granda ol 1 (eĉ se nur iom), signifas, ke la distanco inter istmoj fariĝas pli granda, kiam ni pligrandigas la sistemon.

Mi jam menciis, ke se oni kahelas per kvadratoj anstataŭ seslateroj, la valoro de pc ŝanĝiĝas. Sed la fraktalaj dimensioj supre menciita (t.e. 7/4, 91/48, 4/3 kaj 3/4) tute ne ŝanĝiĝas, se oni tiel ŝanĝas la modelon. Oni povas laŭplaĉe tegi la ebenon per trianguloj aŭ per ia ajn regula aranĝo de poliedroj — la fraktalaj dimensioj restas ĉiam senŝanĝaj, kondiĉe ke pc estas alĝustigita tiel, ke la modelo staras je sia faztransiro. Tiu aserto, kiu verdire povas ŝajni apenaŭ kredebla, nomiĝas universaleco. La universaleco montras, ke eĉ se oni rajtas elekti tre specifan (kaj matematike konvenan) modelon por perkolo, la rezultoj tamen estas tute ĝeneralaj.
De kie originas ĉiuj tiuj rezultoj?

La menciitaj fraktalaj dimensioj estis unue trovitaj de teoriaj fizikistoj (Nienhuis, Duplantier, Saleur k.a.) en la 1980-aj jaroj. Ili uzis por tio metodojn de kvantuma kampteorio, kaj pli precize konforma kvantuma kampteorio. Tiuj metodoj permesas atingi la ĝustajn rezultojn, sed ili ne estas tute rigoraj en la matematika senco. La esenca problemo estas difini la kontinuolimon en maniero akceptebla por matematikistoj.

Tiu obstaklo leviĝis per nova metodo en probabloteorio, nomita Schramm-Loewner-evoluo, al kies studo kontribuis interalie Lawler, Schramm, Werner kaj Smirnov en la unua jardeko de la nuna jarcento (la du lastaj ambaŭ ricevis Fields-medalon por tiuj laboroj). La rezulto estis pli profunda kompreno de fraktaloj en statistikaj modeloj, kaj tute aparte la ĵus menciitaj rezultoj pri perkolo nun estas pruvitaj teoremoj, en la rigora matematika senco.

Buklomodeloj

Konfiguro de perkolo estas difinita, se oni donas ĉiujn el la interfacoj inter ruĝo kaj bluo, kies difinon ni donis supre. Ni ankaŭ priskribis kiel ĉiu interfaco formas buklon, kondiĉe ke oni konsideras sistemon kun t.n. periodaj randkondiĉoj (t.e. oni identigas la maldekstran kaj dekstran flankojn de la sistemo, kaj same la malsupran kaj supran flankojn). Efektive, se oni konas la poziciojn de ĉiuj bukloj, oni konas ĉiujn lokojn de kolorŝanĝoj. Se oni arbitre farbus unu “referencan” kahelon blua, la koloro de ĉiuj kaheloj determiniĝus pro la kono de la bukloj — kaj ĉar ruĝo kaj bluo ludas simetriajn rolojn, la elekto de bluo kiel referenca koloro ne gravas. Statistika modelo, kiu estas difinita per bukloj, nomiĝas buklomodelo.

Mia esplorlaboro koncernas i.a. tiajn buklomodelojn.

Buklomodeloj estas pli ĝeneralaj ol nur perkolo. Ekzemple, anstataŭ elekti la koloron de ĉiu kahelo sendepende, oni povas doni statistikan preferon al situacio, en kiu du najbaraj kaheloj havas la saman koloron. Se tiu prefero estas zorge alĝustigita, la fraktaloj ŝanĝas sian naturon kaj la fraktalaj dimensioj alprenos aliajn valorojn ol por perkolo. La koncerna modelo nomiĝas la Ising-modelo. Same, oni povas biasi la statistikan ensemblon per la nombro de bukloj, kio denove ŝanĝas la dimensiojn.
En ĉiuj tiuj situacioj oni povas starigi demandojn kiel la sekvajn:

1) Por du donitaj punktoj, ĉiu en la centro de kahelo, kiom valoras la probablo, ke oni povas paŝi de unu punkto al la alia sen transiri iun ajn buklon; aŭ

2) Por du donitaj punktoj, ĉiu ĉe la junto inter du kaheloj, kiom valoras la probablo, ke tiuj du punktoj troviĝas sur unu sama buklo?

En ambaŭ okazoj, tiu probablo malkreskas laŭ la distanco r inter la du punktoj proporcie al 1/rx. Ĝenerala kaj ne tiom malfacila rezulto estas, ke x = 2-d, kie d estas unu el la fraktalaj dimensioj antaŭe renkontitaj. Jam pli malfacile estas eltrovi, kiu x rilatas al kiu d, ĉar ni jam vidis plurajn. Por perkolo, x = 5/48 estas la respondo al la unua demando (memoru, ke d = 91/48 estas unu el la renkontitaj dimensioj), dum x = 1/4 estas la respondo al la dua demando (ankaŭ d = 7/4 aperis supre).

En statistika fiziko aŭ probabloteorio estas kutime starigi demandojn pri korelaciaj funkcioj. En la kunteksto de la modeloj, kiujn ni difinis ĉi-supre, oni povas formuli tipan tian demandon jene: kiel varias la probablo, laŭ la distanco inter la kaheloj, ke du malsamaj kaheloj havas la saman koloron? Estas demando pri korelacio (“sama koloro”), kiu varias laŭ iu parametro (la distanco), sekve temas pri funkcio (do korelacia funkcio). Por perkolo la ĵus starigita demando estas triviala, ĉar la koloroj estas elektitaj sendepende.

Tiu korelacia funkcio do valoras 1/2 sendepende de la (nenula) distanco (sed eblas starigi aliajn, pli interesajn demandojn pri perkolo, kiel ni poste vidos). Sed por la Ising-modelo la demando pri korelacio de koloroj estas netriviala. Ĝi estis respondita en 1952 de la ĉi-jare forpasinta ĉina Nobel-premiito C.N. Yang, laŭ liaj propraj diroj post plurjara arda klopodo. La rezulto estas, ke la kolora korelacio malkreskas, por granda distanco r, proporcie al 1/r1/8 (denove potencleĝo…). Tamen la scienco antaŭeniras kaj pro progreso de la 1960-aj jaroj tiu demando pri la Ising-modelo estas nun konsiderata relative facila afero, ekzerco solvebla en kelkaj horoj de kurso por doktoriĝantoj.

La du numeritaj demandoj starigitaj ĉi-supre estas pli malfacile respondeblaj kaj, kiel jam menciite fine de la antaŭa ĉapitro, oni trovis la koncernajn respondojn nur komence de la 1980-aj jaroj. La teoriaj fizikistoj trovis tiujn respondojn per metodoj de kvantuma kampoteorio. En tiu procedo, la du markitaj punktoj kondutas kiel paro da kontraŭe ŝargitaj partikloj, interagantaj sub influo de elektromagnetaj fortoj sur fono de plasmo de aliaj moveblaj ŝargoj. Tiu kalkulskemo estas konata sub la nomo de Coulomb-gaso. La moviĝo de la ŝargitaj partikloj modeligas la statistikajn fluktuojn de la bukloj, en la kontinuolimo.

La procedo de Coulomb-gaso tamen havas limojn. Ĝi ne sukcesas respondi la sekvajn demandojn, kiuj tamen ŝajnas tre similaj al la unuaj du:

3) Por tri donitaj punktoj, ĉiu en la centro de kahelo, kiom valoras la probablo, ke oni povas paŝi de unu punkto al la du aliaj sen transiri iun ajn buklon; aŭ

4) Por tri donitaj punktoj, ĉiu ĉe la junto inter du kaheloj, kiom valoras la probablo, ke ĉiuj tri punktoj troviĝas sur la sama buklo?

Kun mia kunlaŭreato Hubert Saleur kaj Yacine Ikhlef (kies doktoriĝon ni iam kungvidis) ni sukcesis respondi la 3-an demandon en 2016. Estas interese, ke la solvometodo ĉi-foje postulas ideojn de kvantuma gravito (imaginara Liouville-teorio). La kialo, ke la metodo de Coulomb-gaso ne sufiĉas, originas el tio, ke ne eblas fiksi la ŝargojn de tri partikloj tiel, ke ĉiu paro inter ili kondutas kiel en la 1-a demando.

Fine, kun Sylvain Ribault, ties doktoriĝinto Rongvoram Nivesvivat kaj nia komuna doktoriĝanto Paul Roux ni fine sukcesis respondi la 4-an demandon en 2025. Denove montriĝas, ke la demando defias la metodojn uzitajn por respondi la antaŭajn demandojn, ĉar ĉi-foje estas bezonataj ideoj de konforma kampteorio (kaj pli precize la t.n. conformal bootstrap, angla termino ŝajne netradukita — kaj eble tradukebla en neniun alian lingvon).

Tiu kadro transpaŝas la kapablojn de la kvantuma gravito de Liouville.

Nia nuna esplorprojekto celas montri, ĉu kaj kiel tiuj novaj metodoj povas formi koheran tuton, ebligante respondi demandojn similajn al la ĉi-supraj, sed por ajna nombro da punktoj. Mi ne estus surprizita, se plia jardeko estus ankoraŭ bezonata por antaŭeniri laŭ tiu vojo. Sed tio estas konata obstaklo: la plej grava afero en esplorlaboro estas pacienci kaj apliki multajn malsamajn ideojn, ĝis fine falos la obstinaj baroj.

Jesper Jacobsen

de Libera Folio je 2025-12-08 21:15

Heroldo Komunikas

Esplora Instituto de Esperantologio fondita en Svedio

Hodiaŭ tagmeze, koincide kun la 92a datreveno de c-ano Bertil Nilsson, apud Stokholmo naskiĝis ankaŭ Esplora Instituto de Esperantologio, per fonda Asembleo kiu sankciis la agamian disiĝon de la establo el Kultura Centro Esperantista; la jura adreso de EIE situas ĉe la Skandinava Esperanto-Domo en Lesjoforso.

Laŭstatute privata, transnacia, feria altlernejo pri ĉiuj sciencoj kuplitaj al esperantologio, EIE estos administrata de Komitato, konsistanta el gec-anoj Bertil Nilsson, honora prezidanto; Johannes Genberg, prezidanto; Giorgio Silfer, vicprezidanto; Manuela Blanco, sekretario-kasisto.

Laŭ la akceptita programo la akademia jaro 2026/27 inkluzivos unusemestran kurson pri esperanta lingvistiko (docento d-ino Ilona Koutny) kaj dusemestran kurson pri esperanta literaturo (docento d-ro Giorgio Silfer). La unuaj semajnoj, en reala ĉeesto, okazos en Ĉaŭdefono dum aŭgusto 2026.

Esplora Instituto de Esperantologio petas tuj la aliĝon al la Pakto por la Esperanta Civito. Tial Pro Esperanto disponigas al EIE kontraŭ nula luo la grandan konstruon de la Skandinava Esperanto-Domo, flegotan en majo-junio 2026 fare de Civila Esperanta Servo.

de "HeKo 896 3-B, 8 dec 25" je 2025-12-08 20:42

UEA facila

Neniam milito inter ni

Revuo Esperanto, n-ro 1407 (12), decembro 2025

08/12/2025 La enhavlisto de la decembra kajero: 243 ... Azia-Oceania kaj la 112-a Japana Esperanto-Kongreso en “la lando de sunbrilo” 246 ... LingvaFest´2025 – grandskala lingva festivalo en Slovakio 248 ... Eventoj: Lingva situacio en Eŭropo 249 ......

de neniammilitointerni je 2025-12-08 16:23

Esperanta Retradio

Aŭskultu kaj ripetu - porcio 81

Antaŭ okdek semajnoj aperis la unua porcio de la ekzercaro "Aŭskultu kaj ripetu". Jen la okdek-unua porcio. Ĝuu ĝin!
---
Jam estas decembro, la lasta monato.
Post unu monato ni festos novjaron.
Sed multe pli gravas la festo antaŭe.
Alvenos Kristnasko, la festo de amo.

Ĝi estas la festo de multaj deziroj,
malgrandaj kaj grandaj, laŭ nia monujo.
Ni povas elekti el larĝa oferto
kaj povas elspezi sufiĉe da mono.

Funkcias nun ĉie adventaj merkatoj,
kun budoj por varoj kaj ankaŭ manĝaĵoj.
La varmaj trinkaĵoj varmigu la korojn.
Aŭdiĝas muziko el laŭtparoliloj.

Sabaton okazis la Zamenhof-festo,
ne nur en Vieno adeptoj kunvenis.
En tuta Eŭropo la esperantistoj
celebras memoron pri nia ideo.

La startbaterio de aŭtomobilo
dum vintro laciĝas kaj ĉesas funkcii.
Ja eblas reŝargi la startbaterion,
sed tio nur helpas dum iom da tempo.

Finfine necesas elspezi la monon
por startbaterio kaj ĝia muntado.
Vi povos post tio ripozi trankvile
kaj morgaŭ vi bele ekskursos per aŭto.

En tiu vilaĝo ne estas gastejo.
Ne eblas renkonti najbarojn, amikojn
en loko publika por tie babili,
kaj manĝi kaj trinki je prezo favora.

Fremduloj ne povas tranokti ĉi tie.
Do ili prefere tranoktu private.
La gastigantinoj ja estas afablaj.
Vi povas senzorge ripozi ĉe ili.

Se dum unu tago nebulo aŭ nuboj
grizigas ĉielon kaj kovras la sunon,
ni serĉas serenon en urba medio
por havi almenaŭ la sunon en koro.

Se mankas sunbrilo, ja estas malvarme.
La lumoj en urbo stimulas agadon,
la butikumadon kaj kafotrinkadon.
Ĉe budoj nun eblas agrable babili.

Por kapti tre grandan amason da fiŝoj
fiŝistoj preferas la uzon de retoj.
Per siaj boatoj fiŝistoj atingas
la riĉajn fiŝgrundojn por kapti la fiŝojn.

Boato transportis germanajn turistojn
al verda insulo, por tie sunbani.
Vespere la sama boato revenis
por porti la gastojn al sia hotelo.

La aŭtomobiloj fariĝas elektraj.
Do ili posedas elektran motoron. 
Kaj ili bezonas veturbaterion
por daŭre ebligi tre longajn distancojn.

Nun iom post iom haveblas la aŭtoj
je prezoj pageblaj por aĉetemuloj.
La aŭtoj fariĝis sufiĉe malgrandaj.
Nun ili konsumas elektron modere.

Mi vidis tre bonan veteran prognozon.
Postmorgaŭ la tuta ĉielo serenos.
Ni planas veturi al alpa vilaĝo
por tie tagmanĝi kaj poste promeni.

Li volas elspezi malmulte da mono
por kelkaj donacoj por siaj amikoj.
Li festos kun ili en rondo amika,
ĉar multe pli gravas personaj rilatoj.
---

Vi povas ankaŭ sendi vian komenton al
retradio(ĉe)aldone(punkto)de



Jen ĉi-sube la ligiloj al la ĝis nun aperintaj porcioj de la ekzercaro:

Jen la ligiloj al la porcioj 01 - 53 de la ekzercaro:
https://esperantaretradio.blogspot.com/2025/06/ligiloj-al-la-porcioj-01-gis-53-de-la.html

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-12-08 07:00

2025-12-07

Heroldo Komunikas

Du festoj, du domoj, unu Zamenhofo

Ĉi-jare la Tagon de la Esperanta Kulturo festos Esperanta Naturamikaro la 14an de decembro kaj Kultura Centro Esperantista la 15an de decembro, en la naturamika Esperanto-Domo de Malago respektive la helvetia Esperanto-Domo de Ĉaŭdefono.

La malaga festo ekos je la 17h00, dum la ĉaŭdefona je la 19h30: teo kaj biskvitoj en la unua kazo, fonduo kun neŭŝatela vino en la dua, agrabla babilo pri la kulturaj atingoj de Esperantio en ambaŭ, danke al gec-anoj Carlos Spinola kaj Manuela Blanco en la unua, gec-anoj Perla Martinelli kaj Alessio Giordano en la dua.

Okazos telematika saluto inter ambaŭ domoj, kaj ankaŭ kun la geamikoj kiuj okupiĝas pri la Tanganika kaj pri la Skandinava Esperanto-Domoj. Sen. Blanco resumos sian prezenton pri ENa kaj sen. Giordano la sian en la ĵusa virtuala kongreso de la Universala.

La portreto de Zamenhof en la afiŝoj de ambaŭ festoj estis desegnita de sen. Tihomir Lovriĉ, la valora ilustristo de la komiksa albumo “Esperantio vivas”, verkita de Nicolas Vanof.

 

de "HeKo 896 2-B, 7 dec 25" je 2025-12-07 22:03

La Balta Ondo

Lingva Konsultejo: Prononco de diversaj morfemkombinoj

akademioDEMANDO

En ĉinaj Esperantaj kursoj mi lernis jenajn regulojn pri la prononco de ne-nur-radikaj vortoj:
1. Oni aparte prononcu vortojn de prefikso+radiko, ekz. oni prononcu vorton ĉefurbo kiel ĉef-urbo, sed ne ĉe-fur-bo; malamiko kiel mal-a-mi-ko, sed ne ma-la-mi-ko.
2. Oni aparte prononcu vortojn de radiko+radiko, ekz. oni prononcu vorton belarto kiel bel-ar-to, sed ne be-lar-to; batalarto kiel ba-tal-ar-to, sed ne ba-ta-lar-to.
3. Oni kune prononcu vortojn de radiko+sufikso, ekz. oni prononcu vorton lernanto kiel ler-nan-to, sed ne lern-an-to; kuracisto kiel ku-ra-ci-sto, sed ne ku-rac-isto; naŭa kiel na-ŭa, sed ne naŭ-a.

Nun mi konsultas:
1. Ĉu tiuj reguloj estas ĝustaj?
2. En la 16 reguloj ne estas tiuj reguloj. Do kiam oni ekaplikis tiujn regulojn?
3. Kial oni aparte prononcas vortojn de prefikso+radiko kaj radiko+radiko, sed nur kune legas vortojn de radiko+sufikso?

RESPONDO

Ĝenerale oni ne aŭdas la limojn inter la konsistigaj partoj de Esperanta vorto: En normala elparolo, ekzemple, ne eblas percepti diferencon inter «sen-tema» kaj «sent-ema», nek inter «sen-data» kaj «send-ata». Tio konformas ankaŭ al paragrafo 9 de la Fundamenta Gramatiko, laŭ kiu «ĉiu vorto estas legata, kiel ĝi estas skribita».

En okazo de bezono (ekz. kiam estas danĝero de miskompreno) oni povas apartige prononci – do enŝovante mallongegan paŭzon aŭ alie signalante silablimon – laŭ la morfemaj limoj: «sen.tema» – «sent.ema», sed tio estas escepto.

La “reguloj” 1 kaj 2, kiuj ne devenas el la Fundamento, postulas tiun apartigon por ĉiuj ne-sufiksaj morfemoj.
Se tio helpas al komencantoj pli bone kompreni la strukturon de Esperantaj vortoj kaj elparoli ilin, tiam oni ne povas kritiki tion, ĉar ne estas malpermesite prononci pli klare ol necese. Ni tamen atentigas, ke, unue, la realo estas pli malsimpla, ol esprimas tiuj reguloj (ĉar la distingo inter radikoj kaj afiksoj ne estas tiel klara en ĉiuj okazoj), kaj ke, due, ne estas realisme en flua parolo plu produkti kaj percepti silablimojn. Kaj estus malĝuste postuli apartigan elparolon; tial oni ne parolu pri “reguloj”, sed eble pri “konsiloj”.

Nur la 3a regulo ŝajnas al ni regulo en strikta senco, t. e. obeenda: Paragrafoj 2 kaj 3 de la Fundamenta Ekzercaro donas kelkajn ekzemplojn, kiuj ŝajnas instrui, ke sufiksoj ne estu elparolataj aparte: “pa-cú-lo, bo-ná-ĵo, ju-ris-to” k.t.p. Tial, eĉ se oni pro klareco aŭ pedagogia celo preferas apartige elparoli kunmetaĵojn, oni ne faru tiel kun sufiksoj krom en okazo de bezono, kiel dirite supre.

Kiel skizas la artikolo “Silabo kaj silabado” de Marc Bavant (https://lingvakritiko.com/2006/12/20/silabo-kaj-silabado/https://studoj.mbavant.site/studoj/silab.pdf – ĉapitro 2), pluraj, parte aŭtoritataj kaj jam fruaj priskriboj de la lingvo instruas dividon laŭ ne-sufiksaj radikoj, do ne laŭ silaboj. Sed la verkoj estas parte inter si kontraŭdiraj kaj antaŭ ĉio ne povas nomi normajn fontojn (ekster la menciitaj Fundamentaj ekzemploj), tial iliajn regulojn ni ne opinias konvinkaj, precipe ĉar ili kontraŭdiras la sperton de la internacia praktikado.

Resume: Oni ĉiam povas elparoli Esperantajn vortojn, kiel ili estas skribitaj, sen atento pri la morfema analizo. Se pro pedagogiaj kaŭzoj oni volas apartigi kunmetaĵojn laŭ (specifaj) morfemoj, tiam tio ne estas malĝusta, sed progresintaj parolantoj faras tion nur en okazo de bezono.

Kun afablaj salutoj Kirilo Brosch
Cyril Robert Brosch
Direktoro de la Lingva Konsultejo de la Akademio de Esperanto
La 4an de decembro 2025

Fonto: https://www.akademio-de-esperanto.org/

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Lingva Konsultejo: Prononco de diversaj morfemkombinoj appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-12-07 21:50

Libera Folio

La UK en 2027 okazos en Aŭstralio

La Estraro de Universala Esperanto-Asocio decidis, ke la 112-a Universala Kongreso de Esperanto (UK) okazos en Melburno, Aŭstralio, de la 3-a ĝis la 10-a de julio 2027.

La centro de Melburno. Foto: Diliff CC BY 3.0

Melburno estas la ĉefurbo de la subŝtato Viktorio, moderna kaj konata pro siaj riĉa kultura vivo, vigla multnacia medio kaj mondfamaj edukaj institucioj, inkluzive de la Universitato de Melburno. Fondita en 1835, la urbo ofte estas nomata la “kultura ĉefurbo de Aŭstralio” kaj gastigas grandan nombron da festivaloj kaj internaciaj eventoj. Ĝi posedas ankaŭ la Unesko-listigitan konstruaĵon Royal Exhibition Building en la Ĝardenoj Carlton.

Melburno ofertas ampleksajn turismajn spertojn: la riveron Yarra, la historian Queen Victoria Market, St Kilda, buntajn stratetojn kun kafejoj kaj strata arto, same kiel elstaran gastronomian diversecon.

Melburno/Narrm estas la tradicia tero de la Kulina nacio. La regiono, kies tradicia nomo en la lingvoj Woiwurrung kaj Boonwurrung estas skribata respektive kiel Narrm aŭ Naarm, estas hejmo de aborigena historio de almenaŭ 40 000 jaroj. La tradicia nomo reflektas profundan kulturon kaj ligon al la tero, akvo kaj kreorakontoj.

Melburno disponas tre bonan infrastrukturon por internaciaj eventoj: modernan kongresejon, efikan transportreton, vastan loĝejaron kaj gastaman, kulturan atmosferon. Pro tio UEA akceptis la inviton de Aŭstralia Esperanto-Asocio (AEA) kaj Melburna Esperanto-Asocio (MEA), al kiuj UEA esprimas sinceran dankon. La aŭstralia Esperanto-movado havas longan kaj aktivan historion, kaj Melburno dum jardekoj funkcias kiel grava centro de la loka movado.

Laŭ gazetara komuniko de UEA

(UEA unue eraris pri la datoj: la unue anoncitaj datoj, la 1-a kaj la 8-a de julio, estas ĵaŭdoj. La datoj en la gazetara komuniko estis poste ĝustigitaj.)

 

de Libera Folio je 2025-12-07 09:36

Esperanta Retradio

Manĝi kukon kaj daŭre havi ĝin

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Luiza Carol el Israelo
Estis malvarma kaj venta vintra posttagmezo, maltaŭga por ludi per sleĝo aŭ neĝpilkoj... En la kuirejo de avino Marina estis agrable varme kaj bonodore.

“Peĉjo, ĉu vi volus helpi min fari spickukon?” demandis Marina. Peĉjo jesis ĝoje kaj tuj iris lavi la manojn. Li jam sciis, ke tio estas la unua etapo de la ludo, kiam li helpas la avinon en la kuirejo. La dua etapo estis la surmeto de la blua antaŭtuko, kiun Peĉjo tre ŝatis. Ĝi similis peceton da ĉielo, kun blankaj etaj nuboj ursoformaj. 

Nu, jen atendis Peĉjo en la kuirejo, preta por helpi pri la kreado de spickuko. Marina unue preparis freŝan pomsukon pere de sia sukaparato. Ili trinkis kune pomsukon kaj rezervis duonon da taso por la kuko. Marina metis sur la tablon, apud la pomsuko, ĉiujn aliajn ingrediencojn krom la spicoj kaj la aromoj. Kiam venis ties vico, Marina malfermis tirkeston plen-plenan je spicaĵoj kaj aromaĵoj, elektis el tie zingibran polvon kaj petis de Peĉjo elekti aliajn 3 boteletojn. Peĉjo flaris atente ĉiun boteleton kaj finfine elektis: vanilon, cinamon kaj kariofilon. Poste, ili kune pesis, mezuris, miksis kaj knedis la ingrediencojn, ĝis kiam la pasto fariĝis tiom muldebla kiel plastilino. 

Ili lasis la paston en la fridujo dum kelka tempo. Dume, ili babilis. Marina rakontis al Peĉjo pri siaj jaroj en la mezlernejo, kiam interreto ankoraŭ ne ekzistis, kaj ŝi korespondis kun esperantistaj geamikoj pere de paperaj leteroj. Danke al tiu korespondado, ŝi kolektis pli ol 20 receptojn pri spickukoj el multaj landoj. Ŝi ricevis ankaŭ fotojn pri tiuj kukoj, mulditaj permane aŭ detranĉitaj pere de ŝablonoj. “Kaj kie estas nun la kajero kun receptoj?” demandis Peĉjo. Sed Marina bedaŭris… “Ĝi perdiĝis…” ŝi diris. Peĉjo demandis: “Kaj tiu recepto, kiun vi uzis hodiaŭ, estas do tiu, kiun vi plej ŝatis kaj tial vi rememoras ĝin, ĉu ne?” Marina respondis: “Ne…fakte ne… Mi neniam faras dufoje ekzakte la saman paston… Mi elektis kelkajn receptojn, kiujn mi plej ŝatis, kaj iel miksis ilin, adaptis ilin al mia gusto. La bazajn ingrediencojn mi ne plu kutimas ŝanĝi, sed la spicojn kaj aromojn jes ja. Ĉiufoje mi elektas po tri aŭ kvar el ili kunmetante ilin iom alimaniere… kaj tial la rezulto estas ĉiufoje surprizo!” 

Fin-fine, venis la plej ekscita momento de la ludo. Marina ekfunkciigis la fornon kaj ŝmiris du fornopletojn per olivoleo. Peĉjo muldis formon de pupo el la pasto. Per pecoj de sekaj fruktoj, li faris la okulojn kaj buŝon de la pupo… kaj jen ĉio. Intertempe, Marina muldis kelkajn steletojn kaj florojn.

La forno jam estis hejtigita, kiam Marina enfornigis la pletojn. Post malpli ol 15 minutoj la kukoj estis tute pretaj. Peĉjo ĝojis kaj saltis en la kuirejo, dum Marina ordigis kaj purigis la tablon. 

Kelkan tempon, ŝi ne plu zorgis pri la nepo, ĝis kiam ŝi subite rimarkis, ke Peĉjo… malaperis. Ŝi trovis lin kaŝitan en angulo, plorĝemantan. 

“Kio okazis?” – demandis Marina. 

Peĉjo respondis singultante: “Mi ne volas, ke ni manĝu la kukpupon… Mi volas preni ĝin morgaŭ en la infanĝardenon, montri ĝin tie al ĉiuj… Kaj ankaŭ al mia kuzo mi volas montri ĝin, kiam li vizitos nin venontsemajne… Kaj al la instruistino de la unua klaso de la lernejo…”

 “Sed, Peĉjo kara, nur post 9 monatoj vi eniros la unuan klason de lernejo… Ĝis tiam, la spickuko difektiĝus…!” – diris Marina kun granda miro.

Sed Peĉjo eĉ pli forte plorĝemis. Tiam Marina ekhavis ideon. Ŝi prenis la fotilon kaj diris al la nepo: “Venu, Peĉjo! Venu! Ni ja povos manĝi la kukon kaj daŭre havi ĝin. Venu!”

Tiuvespere, Marina helpis la nepon foti la kukon. Dum la longa vintro, ili faris kune multajn spickukojn. Ĉiufoje, Peĉjo muldis alian formon: urson, domon, katon, krokodilon, aviadilon, abion … Li kolektis tutan galerion de fotoj pri spickukoj, kiujn li algluis al sian ŝrankon kaj montris al geamikoj. Dum la venonta somero, kiam Peĉjo jam konis ĉiujn literojn en la denaska lingvo, Marina komencis instrui lin ankaŭ la Esperantajn literojn. Tiam, Peĉjo muldis kuk-literojn kaj pere de tiuj skribis unuan fojon sian nomon en Esperanto.


de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-12-07 07:00

2025-12-06

Heroldo Komunikas

Ĉesis IIC, vivu CdI !

Hodiaŭ en Komo (kvartalo Ponto Kiaso) okazis la malfonda Asembleo de Itala Interlingvistika Centro, kiu transdonis sian tutan bonhavon, pere de fonduso Pro Esperanto, al Centro di Interlinguistica, kies fonda Asembleo disvolviĝis tuj poste translime en Kiaso, kiel neprofitcela societo laŭ la art. 60 de la Svisa Kodo. La nova societo akceptis la bonhavon de la antaŭa.

La fonda Asembleo akceptis la statuton kaj fiksis sian adreson ĉe la honora prezidanto, d-ro Tazio Carlevaro, viale Giuseppe Motta 32, Belinzono. Ĝi elektis ankaŭ la Komitaton, konsistantan el la honora prezidanto kaj el c-anoj Giacomo Comincini (prezidanto), Alessandro Beltramini (vicprezidanto), Alessio Giordano (sekretario), Giorgio Silfer (kasisto).

La Asembleo decidis unuanime favore al la aliĝo al Pakto por la Esperanta Civito, kie delegitoj restos gec-anoj Cristina Stefani kaj Marco Picasso.

La ĉefa nuna projekto de CdI estas la telematika gazeto “Arcadia”, lanĉota en junio 2026.

de "HeKo 896 1-B, 6 dec 25" je 2025-12-06 14:06

La Balta Ondo

Teresa Nemere forpasis

La 1an de decembro 2025 forpasis

Teresa Kurłowicz-Nemere (1939-2025)

Teresa Nemere

pola instruistino, muzeistino kaj esperantistino (ekde 1962), ŝi disvastigis kaj instruis Esperanton en mezlernejoj kaj universitato de Toruno (Toruń) kaj (kun)organizis plurajn esperantistajn renkontiĝojn. Dum sia 26-jara laboro en la urba etnografia muzeo (1974-2000) ŝi ĉiujare okazigis Internacian renkontiĝon de popolaj orkestroj kun Esperanto kiel pontlingvo kadre de kiu prezentiĝis 96 grupoj el 26 landoj kaj multaj orkestroj el diversaj regionoj de Pollando. Teresa Nemere enkondukis Esperanto-ĉiĉeronadon en la muzeo, pretigis informmaterialon kaj ekspoziciojn en Esperanto, prelegis pri fakaj temoj en multaj esperantistaj kongresoj kaj renkontiĝoj. Danke al ŝi la urba junulara teatro Studio “P” pretigis kaj prezentis plurajn teatraĵojn en la pola kaj Esperanto.

Ni funebras pro la forpaso de Teresa kaj kondolencas ŝian filinon Kinga, ŝiajn samfamilianojn, amikojn kaj samideanojn.

Ŝi ripozu en paco!

Halina Gorecka
Aleksander Korĵenkov

Ĉi tiu nekrologo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2025/12/nemere-3/

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Teresa Nemere forpasis appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-12-06 12:06

Esperanta Retradio

Ultragrade prilaboritaj nutraĵoj endanĝerigas infanojn

Infanoj mondskale manĝas pli kaj pli ofte ultragrade prilaboritajn nutraĵojn (UPN) - kun danĝeraj sekvoj por sano, kreskado kaj psiko. Tiun rezulton montras nova analizo de UNICEF, kiu resumas kiel ultragrade prilaboritaj produktoj regas la ĉiutagon de infanoj kaj gejunuloj.

UPN-oj konsistas ofte el miksaĵo el sukero, salo, malsanaj grasoj, industriaj ameloj kaj multnombraj aldonaj substancoj kiel emulsiigiloj, koloraĵoj kaj aromaĵoj. Multaj infanoj mondskale konfrontiĝas kun tio jam dum la unuaj vivojaroj. Multaj industrie produktitaj kromnutraĵoj estas altgrade prilaboritaj kaj eĉ infanetoj vivantaj en ekstrema malriĉeco konsumas ofte dolĉajn trinkaĵojn: En dek-unu landoj laŭ analizo estis dek ĝis 35 procentoj de la malpli-ol-kvin-jaruloj.

Laŭ kreskanta aĝo plue plialtiĝas la konsumo: 60 procentoj de la gejunuloj konsumis almenaŭ unu dolĉan produkton la tagon antaŭe. En multaj industriaj landoj devenas pli ol 50 procentoj de la ĉiutagaj kalorioj el UPN-oj.

Tiuj nutraĵoj ja estas maksimume profitigaj, sed ne infankonvenaj, diras la analizo. La enhavaj substancoj ŝanĝas la teksitan strukturon kaj plilongigas la konserveblecon. Ili celas dolĉigi, moligi aŭ aromigi intermanĝaĵojn tiel forte ke ili estas laŭeble facile manĝeblaj kaj ke infanoj prenu ili ĉiam denove.

Tro da sukero ŝarĝas apud la dentoj precipe la metabolon: Ĝi iniciatas fortan elŝuton de la mesaĝa substanco insulino en la korpo - kio favoras ariĝojn de graso kaj plialtigas je longa vido la riskon por diabeto. Tro da salo plialtigas riskojn pri alta sangopremo kaj ŝarĝas la renojn - precipe ĉe infanoj, diras Unicef. Rafinitaj ameloj kaŭzas pli rapidan plialtiĝon kaj falon de la nivelo de sanga sukero kio akcelas urĝan malsaton. Aldonaj substancoj kiel emulsiigiloj povas ĝeni la infanan mikrobiomon kaj akceli inflamojn.

Laŭ la raporto de Unicef la efiko estas duobla: UPN-oj akcelas tropezon, ĉar ili havas multajn dense pakitajn kaloriojn kaj estas facile tromanĝeblaj - kaj ili favoras samtempe nutromankojn, ĉar ili liveras malmulte da vitaminoj kaj da mineralaj substancoj kaj forpuŝas plenvalorajn nutraĵojn. Studaĵoj montras laŭ tio krome kunligojn al ekzemple kronikaj malhelpoj de kreskado, depresio, hiperaktiveco kaj problemojn de produktivo en lernejo.

La kvoto de tropezaj infanoj kaj gejunuloj ekde la jaro 2000 duobliĝis, kaj en 2025 nombriĝis unuafoje pli da graskorpaj ol subpezaj infanoj, diras UNICEF. Kvankam UPN-oj ŝajnas ĉe la kaso de superbazaro malmultekostaj, ili estas multekostaj je longa vido: Por multaj familioj plialtiĝas la kostoj pli poste malrekte pro pli oftaj vizitoj ĉe kuracisto, pli altaj elspezoj por medikamentoj kaj malsanoj kiuj kunligiĝas kun malbona nutrado.

La problemo laŭ Unicef ne troviĝas ĉe malĝustaj decidoj de unuopaj familioj, sed ĉe la agresema merkatumado, kaj ĉe nutraĵa medio kiu estas dominata de grandaj konzernoj. La granda plimulto de la gejunuloj mondskale spektas daŭre reklamon por dolĉaj trinkaĵoj, por intermanĝaĵoj kaj rapidmanĝaĵoj - eĉ en konfliktaj regionoj. Lernejoj, sportejoj kaj infanvartejoj estas ofte inundataj de UPN-produktoj.

La ŝtatoj povas per malpermesoj, per impostoj kaj per subvencioj por sanaj nutraĵoj reguligi tion. Sed la konzernoj elspezas multege da mono por malhelpi tion.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-12-06 07:00

2025-12-05

La Balta Ondo

La 112a UK okazos en 2027 en Melburno

Melburno

La Estraro de Universala Esperanto-Asocio (UEA) kun ĝojo anoncas, ke la 112a Universala Kongreso de Esperanto (UK) okazos en Melburno/Narrm, Aŭstralio, de la 3a ĝis la 10a de julio 2027. Post la sukcesaj kongresoj en Montrealo (2022), Torino (2023, Aruŝo (2024), Brno (2025) kaj Graz (2026), la movado denove transpaŝas kontinentojn por festi sian plej gravan jaran renkontiĝon.

La UK en Melburno havos apartan signifon: ĝi estos nur la duan fojon en Oceanio post la memorinda kongreso en Adelajdo en 1997, tiel ĝuste 30 jarojn poste la Esperanto-movado revenos al la kontinento! Tiu reveno simbolas la forton kaj daŭripovon de la internacia lingvo kaj montras la engaĝiĝon de UEA por certigi, ke la UK estu vere tutmonda.

Melburno, ĉefurbo de la subŝtato Viktorio, estas moderna kaj kultura centro de Aŭstralio, konata pro sia riĉa kultura vivo, vigla multnacia medio kaj mondfamaj edukaj institucioj, inkluzive de la Universitato de Melburno. Fondita en 1835, la urbo plurfoje estis nomata la “kultura ĉefurbo de Aŭstralio” kaj gastigas grandan nombron da festivaloj kaj internaciaj eventoj. Ĝi posedas ankaŭ la Unesko-listigitan Royal Exhibition Building kun Carlton Gardens.

Melburno ofertas ampleksajn turismajn spertojn: la riveron Yarra, la historian Queen Victoria Market, St Kilda, buntajn stratetojn kun kafejoj kaj strata arto, same kiel elstaran gastronomian diversecon. Loke ĝi estas ofte karesnomata “Melbs”.

UEA kun respekto agnoskas, ke Melburno/Narrm estas la tradicia tero de la Kulina nacio. La regiono, kies tradicia nomo en la lingvoj Woiwurrung kaj Boonwurrung estas skribata respektive kiel Narrm aŭ Naarm, estas hejmo de aborigena historio de almenaŭ 40 mil jaroj. La tradicia nomo reflektas profundan kulturon kaj ligon al la tero, akvo kaj kreorakontoj.

Melburno disponas tre bonan infrastrukturon por internaciaj eventoj: modernan kongresejon, efikan transportreton, vastan loĝejaron kaj gastaman, kulturan atmosferon. Pro tio UEA akceptis la inviton de Aŭstralia Esperanto-Asocio (AEA) kaj Melburna Esperanto-Asocio (MEA), al kiuj UEA esprimas sinceran dankon. La aŭstralia Esperanto-movado havas longan kaj aktivan historion, kaj Melburno dum jardekoj funkcias kiel grava centro de la loka movado.

Ĉu ankaŭ vi partoprenos? Pro specialaj subvencioj akiritaj de la lokaj organizantoj kaj la Kongresa Fako, la kongresdato estos iom pli frua ol kutime: la 112a UK okazos de la 1a ĝis la 8a de julio 2027. UEA rezervos ekskluzivan rabatitan kotizon por tiuj partoprenantoj, kiuj ĉeestos la 111an UK en Graz kaj tuj dum ĝi aliĝos al la 112a UK en Melbourne/Narrm. Tiel oni volas doni pli da oportuno al fidelaj kongresanoj, kiuj ĉeestas sinsekvajn UK-ojn. La reta aliĝilo por la 112a UK aperos komence de la 111a UK en Graz. Se vi ankoraŭ ne aliĝis al la 111a UK, ne maltrafu la okazon facile aliĝi per nia reta aliĝilo: https://uk.esperanto.net.

Fonto: Gazetara Komuniko de UEA, 2025, №1270.

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post La 112a UK okazos en 2027 en Melburno appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-12-05 21:59

Revuo Esperanto

La 112-a UK okazos en 2027 - en Melburno (Narrm), Aŭstralio! Komuniko 1270

La Estraro de Universala Esperanto-Asocio (UEA) kun ĝojo anoncas, ke la 112-a Universala Kongreso de Esperanto (UK) okazos en Melburno/Narrm, Aŭstralio, de la 1-a ĝis la 8-a de julio 2027. Post la sukcesaj kongresoj en Montrealo (2022), Torino (2023, Aruŝo (2024), Brno (2025) kaj Graz (2026), la movado denove transpaŝas kontinentojn por festi sian plej gravan jaran renkontiĝon.

La UK en Melburno havos apartan signifon: ĝi estos nur la duan fojon en Oceanio post la memorinda kongreso en Adelajdo en 1997, tiel ĝuste 30 jarojn poste la Esperanto-movado revenos al la kontinento! Tiu reveno simbolas la forton kaj daŭripovon de la internacia lingvo kaj montras la engaĝiĝon de UEA por certigi, ke la UK estu vere tutmonda.

Melburno, ĉefurbo de la subŝtato Viktorio, estas moderna kaj kultura centro de Aŭstralio, konata pro sia riĉa kultura vivo, vigla multnacia medio kaj mondfamaj edukaj institucioj, inkluzive de la Universitato de Melburno. Fondita en 1835, la urbo plurfoje estis nomata la “kultura ĉefurbo de Aŭstralio” kaj gastigas grandan nombron da festivaloj kaj internaciaj eventoj. Ĝi posedas ankaŭ la Unesko-listigitan Royal Exhibition Building kun Carlton Gardens.

Melburno ofertas ampleksajn turismajn spertojn: la riveron Yarra, la historian Queen Victoria Market, St Kilda, buntajn stratetojn kun kafejoj kaj strata arto, same kiel elstaran gastronomian diversecon. Loke ĝi estas ofte karesnomata “Melbs”.

UEA kun respekto agnoskas, ke Melburno/Narrm estas la tradicia tero de la Kulina nacio. La regiono, kies tradicia nomo en la lingvoj Woiwurrung kaj Boonwurrung estas skribata respektive kiel Narrm aŭ Naarm, estas hejmo de aborigena historio de almenaŭ 40 000 jaroj. La tradicia nomo reflektas profundan kulturon kaj ligon al la tero, akvo kaj kreorakontoj.

Melburno disponas tre bonan infrastrukturon por internaciaj eventoj: modernan kongresejon, efikan transportreton, vastan loĝejaron kaj gastaman, kulturan atmosferon. Pro tio UEA akceptis la inviton de Aŭstralia Esperanto-Asocio (AEA) kaj Melburna Esperanto-Asocio (MEA), al kiuj UEA esprimas sinceran dankon. La aŭstralia Esperanto-movado havas longan kaj aktivan historion, kaj Melburno dum jardekoj funkcias kiel grava centro de la loka movado.

Ĉu ankaŭ vi partoprenos? Pro specialaj subvencioj akiritaj de la lokaj organizantoj kaj la Kongresa Fako, la kongresdato estos iom pli frua ol kutime: la 112-a UK okazos de la 1-a ĝis la 8-a de julio 2027. UEA rezervos ekskluzivan rabatitan kotizon por tiuj partoprenantoj, kiuj ĉeestos la 111-an UK en Graz kaj tuj dum ĝi aliĝos al la 112-a UK en Melbourne/Narrm. Tiel oni volas doni pli da oportuno al fidelaj kongresanoj, kiuj ĉeestas sinsekvajn UK-ojn. La reta aliĝilo por la 112-a UK aperos komence de la 111-a UK en Graz. Se vi ankoraŭ ne aliĝis al la 111-a UK, ne maltrafu la okazon facile aliĝi per nia reta aliĝilo: https://uk.esperanto.net

El la Gazetaraj Komunikoj

de Redakcio je 2025-12-05 18:44

Neniam milito inter ni

Ukrainio: letero de centra kaj orienta Eŭropo al la okcidenta maldekstro

04/12/2025 De ĉi tie, en tiu mondoparto, ŝajnas al ni ke ni spektas moraligan teatraĵon luditan per lingvo, kiu ne havas sencon por ni. V i traktas la imperiismon kiel fenomenon ekskluzive anglan, kiel simplan strukturon konstruitan en Vaŝingtono, pluigitan...

de neniammilitointerni je 2025-12-05 09:36

Esperanta Retradio

La stranga historio de la Princlando Ekstera Baldonio

Ne malofte oni aŭdas pri misteraj lokoj, kiuj surmapiĝas kvazaŭ hazarde. Sed malgranda insulo ĉe la suda bordo de la kanada provinco Nov-Skotio havas historion tiel mirindan kaj ridindan, ke oni preskaŭ ne kredus ĝin. Tiu insuleto nomiĝas Ekstera Baldonio, kaj dum kelkaj jardekoj ĝi estis prezentata kiel propra princlando, kvankam ĝi konsistas el nura roka makulo meze de la vento.

La rakonto komenciĝas post la dua mondmilito. Usona komercisto kaj pasia fiŝkaptisto, Russell Arundel, malkovris la lokon dum siaj serĉoj pri gigantaj tinusoj. Li aĉetis la insuleton kontraŭ modesta sumo kaj konstruigis ŝtonan kabanon por si kaj por siaj amikoj. Tio komence estis nur ripozejo por longaj tagoj sur la maro. Sed la grupo havis bonan imagpovon kaj senton por ŝerco. Baldaŭ ili proklamis la lokon Princlando Ekstera Baldonio, kun Arundel kiel Princo de Princaro.

Ni ne parolu tro serioze. La tiel nomata Deklaro pri Sendependeco estis intence komika. Ĝi prezentis fiŝkaptistojn kiel apartan homaron kun propraj “neforpreneblaj rajtoj”. Inter ili estis la rajto liberigi sin de virina riproĉado, de konstantaj demandoj kaj de politika bruo. Estis eĉ la rajto esti libera de razado, kvazaŭ ĉiu fiŝkaptisto havu sanktan rajton lasi sian vizaĝon laŭnaturi senpune.

La teksto menciis ankaŭ la rajton mensogi senkulpe, drinki kiam plaĉas, ĝui bruemon, aŭ simple sidi en silento kun la ondoj. La spirito estis klara: fiŝkaptado estas alternativa mondo, en kiu homoj povas spiri profunde kaj uzi la tagon kiel ili volas.

La amuzaĵo eskapis la limojn de la insulo. Novaĵoj ekpublikigis raportojn pri la stranga princlando, kaj homoj eĉ petis civitanecon. En Vaŝingtono aperis listeto pri la leĝaro de Baldonio, kaj fama mapeldonejo eĉ presis la nomon sur mapo, kvazaŭ temus pri vera lando. La plej nekutima reago venis el Sovetunio, kie gazeto serioze atakis la “principojn” de la insuleto, kvazaŭ la tuta afero estus politika provoko. Arundel respondis per la sama ludemo kaj glorigis sian “militdeklaron” kontraŭ la soveta ŝtato.

Fine, en la 1970-aj jaroj, la ŝerco trankviliĝis. Arundel donacis la insuleton al naturprotektantoj kontraŭ simbola pago, kaj ĝi fariĝis birdrezervejo. La princlando malaperis, sed ĝia spirito restis. Hodiaŭ la insulo estas vizitata de birdoj, vento kaj maloftaj scivolemuloj, kiuj konas la kuriozan rakonton pri princlando fondita de bonhumuraj fiŝkaptistoj.

Kio restas de Ekstera Baldonio? Unue, memorigo ke homoj bezonas ludadon same kiel laboron. Kaj due, pruvo ke eĉ roka insuleto meze de la maro povas fariĝi fabelo, se troviĝas sufiĉe da amikoj kun imagpovo, fiŝretoj kaj volo ridi pri la mondo.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-12-05 07:00

2025-12-04

La Balta Ondo

UEA📚BReto: donacu por tutmonda reto de bibliotekoj kunlaborantaj kun UEA

bibliotekoUEA kun ĝojo anoncas la lanĉon de la strategia programo UEA-BReto por fortigo de la kunlaboro de UEA kun Esperanto-bibliotekoj tutmonde. Tio sekvas la jam sukcesajn kunlaborojn de UEA en Eŭropo, kun la Aŭstra Nacia Biblioteko en Vieno (kie estas la Internacia Arkivo de UEA) kaj la Pola Nacia Biblioteko en Varsovio (kie estas la Biblioteko Hector Hodler – BHH).

Nun UEA plilarĝigas la geografion de la subteno al la Esperanta memoro inkluzive al aliaj kontinentoj. La programon subtenos la Biblioteka Fondaĵo de UEA, kiu ekde 2023 havas la celon subteni bibliotekojn kaj rilatajn agadojn tutmonde. Kaj viaj donacoj, kiuj subtenos la unuajn paŝojn de UEA-BReto, bonvenas ĉe https://uea.org/alighoj/donacoj/biblioteko.

En Azio (Zaozhuang, Ĉinio): UEA sendos 198 librojn al la Esperanto-biblioteko de la Universitato, kiu nun – kunlabore kun la Esperanto-fako de la universitato – funkcias kiel la Azia Biblioteko de UEA. Por kovri la kostojn de tiu unua sendo UEA celas kolekti ĉ. 2000 eŭrojn per donacoj al la Biblioteka Fondaĵo.

En Ameriko (Braziljo, Brazilo): UEA subtenos kunlabore kun Brazila Esperanto-Ligo la funkciigon de Biblioteko Carlos Domingues, la plej granda Esperanto-biblioteko en Ameriko. Por certigi ĝian funkciadon kaj pluan malfermitecon al esploristoj kaj la publiko kaj por subteni la klopodojn por starigo de kunlaboro kun la Universitato de Braziljo UEA celas kolekti same ĉ. 2000 eŭrojn en donacoj.

En Afriko (Rumonge kaj Buĵumburo, Burundo): UEA kunlaboras kun Asocio Nacia de Esperanto en Burundo (ANEB), kun la Biblioteko de la Esperanto-Centro en Rumonge kaj kun la Universitato de Burundo en Buĵumburo por starigo de Esperanto-programo ĉe la universitato kaj por lerneja programo celanta la blindulan komunumon. Por tio ANEB, UEA kaj ILEI planas okazigi unuan seminarion pri Esperanto por profesoroj, en kiu partoprenos reprezentantoj de la universitato, de la registaro kaj esperantistoj, pro kio UEA celas akiri ankaŭ ĉ. 2000 eŭrojn.

En Eŭropo (Diest, Belgio): UEA donacos rulŝrankaron (antaŭe uzitan por BHH) al la Internacia Esperanto-Arkivo (IEspA) en Diest, Belgio, kaj planas liveri duoblaĵojn (kiujn jam havas Vieno kaj Varsovio) por kompletigi ĝian kolekton, tiel plifortigante novan eŭropan nodon de la kreskanta reto.

UEA estas aparte dankema al Esperantic Studies Foundation (ESF), de kiu la programo ricevas gravan komencon: ESF, unue kontaktita, jam donacis speciale por UEA-BReto en 2025 la sumon de 2000 EUR por la Biblioteka Fondaĵo – kaj konfirmis, ke plu donacos en 2026 laŭ la progreso de la laboroj. Do, por ke UEA-BReto vere ekfloru, gravas ankaŭ la subteno de la tuta internacia Esperanto-komunumo, pro kio UEA invitas individuojn, klubojn, landajn asociojn kaj aliajn partnerajn organizaĵojn donaci al la Biblioteka Fondaĵo kun la indiko “UEA-BReto”. Per ĉirkaŭ 3-oble 2000 eŭroj, aldone al la donaco de ESF, en tiu unua fazo eblos: konkretigi la unuan liveron al Zaozhuang, firmigi la plufunkciadon de la Biblioteko Carlos Domingues kaj klopodi por Esperanto en Burundo ligita al baldaŭaj universitata kaj porblindula agadoj.

Tio estas la komenco de tutmonda biblioteka reto kunlaboranta kun UEA: aldone al Vieno kaj Varsovio, nun Zaozhuang, Braziljo, Rumonge kaj Diest eniras la reton, sed UEA-BReto estas nur en sia unua fazo. Pliaj bibliotekoj kaj kolektoj jam estas identigitaj por estonta kunlaboro por dua fazo – kaj UEA aparte klopodos pri aldono de biblioteko en Oceanio. La celo de UEA-BReto estas ampleksigi la tre gravan bibliotekan agadon ĝis nun faritan ĉefe en Eŭropo al dinamika, tutmonda reto de scio, memoro, esploro kaj edukado. Per UEA-BReto ni ne nur konservas librojn kaj dokumentojn: ni investas en homoj, komunumoj kaj institucioj favore al bibliotekistoj, esploristoj, instruistoj kaj lernantoj tutmonde, kio donas al Esperanto ankoraŭ pli vastan signifon kaj estontecon – kaj heredigas al venontaj generacioj la memoron pri nia pasinta kaj nuna agadoj. Ni – inkluzive de vi, donacanto – konstruas nun la estontecon, kiun ni deziras akiri.

UEA-BReto listiĝas kiel unu el la novaj strategiaj programoj de la Asocio kadre de la strategia plano por la periodo 2025-2030, AKIRI, aprobita de la Komitato de UEA en la 29a de novembro 2025. Kiel strategia programo UEA-BReto kontribuas ĉefe al la strategiaj celoj “universitata enradikiĝo”, “financa daŭripovo”, “kunordiga efikeco”, “komunuma reto” kaj “kultura kaj scienca fortigo” kaj nerekte ankaŭ subtenos aliajn celojn de AKIRI. UEA antaŭdankas al ĉiuj pro ĉiu kontribuo al la Biblioteka Fondaĵo: https://uea.org/alighoj/donacoj/biblioteko.

Fonto: Gazetara Komuniko de UEA, 2025, №1269.

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post UEA📚BReto: donacu por tutmonda reto de bibliotekoj kunlaborantaj kun UEA appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-12-04 21:53

Esperanta Retradio

Studentoj manĝas nesufiĉe da balastaj fibroj

Studaĵo de la universitato de Innsbruck montras, ke studentoj konsumas averaĝe nur duonan kvanton da balastaj fibroj ol estas rekomendite. Ili manĝas laŭ tio ekzemple nesufiĉe da legomoj, da fruktoj, legumenacoj aŭ nuksoj. Tio koncernas precipe tropezajn personojn.

Balastaj fibroj estas grava konsistero de sana nutraĵo kaj ludas bazan rolon por multaj aspektoj de la homa sano, akcentas la aŭtoroj de la studaĵo kiu aperis en faka ĵurnalo. Balastaj fibroj apartenas al la karbonhidratoj kaj aperas ĉefe en plantaj nutraĵoj kiel fruktoj, legomoj, legumenacoj, plengrajnaj produktoj, nuksoj kaj semoj.

Principe oni distingas inter du ĉefaj specoj de balastaj fibroj: la solveblaj kaj la nesolveblaj. Solveblaj balastaj fibroj solviĝas en akvo kaj kontribuas al la reguligo de la nivelo de sanga sukero kaj al la malaltigo de la mezurvaloroj de ĥolesterolo, dum nesolveblaj balastaj fibroj plialtigas la volumenon de ekskrementoj kaj akcelas regulan fekadon, preventas mallakson (konstipon) kaj subtenas la digestadon.

La germana Societo pri Nutraĵo rekomendas la konsumon de almenaŭ 30 gramoj da balastaj fibroj en tago. Similajn rekomendojn donas la Monda Sanorganizo (25 gramoj) kaj la Eŭropa Aŭtoritato pri Sekureco de Nutraĵoj (25 ĝis 35 gramoj).

Tiuj celitaj valoroj estas en realo almenaŭ ĉe junaj plenkreskuloj apenaŭ atingataj, kiel tion nun montras la studaĵo. "Multaj homoj konsumas malpli ol la duonon de tiu kvanto, kio hodiaŭ estas nomata balastfibra manko", skribas la esploristoj. Tiu manko statistike kunligiĝas kun plialtiĝantaj kvotoj de kronikaj malsanoj, de sistemaj inflamoj kaj kun malfortiĝo de la intesta imunsistemo.

Ĉar balastaj fibroj estas gravaj por nia sano, necesas atenti pri la ĝusta kvanto. Tro alta konsumo de balastaj fibroj povas kaŭzi intestajn gasojn, konstipojn aŭ eĉ inflamojn. La fibroj de la salatoj, de kukumoj kaj de aliaj fruktoj kiujn ni konsumas, influas nome la laboron de la sennombraj bakterioj en nia intesto. Kaj ĉar ĉiu intestaro estas individua, ankaŭ ne ĉiu homo same bone digestas ĉion.

Balastaj fibroj estas malŝatataj: Nur ĉirkaŭ 6 procentoj de la studentoj konsumas la rekomenditan ĉiutagan porcion. Ĉar la konsumo de nutraĵoj kun multe da balastaj fibroj povas pliriĉigi la intestan mikrobiomon, plifortigi la imundefendon, plibonigi la funkciadon de la metabolo kaj malaltigi la riskon pri malsanoj tra la tuta vivodaŭro. Krom tio malalta konsumo de balastaj fibroj kunligiĝas forte kun pli alta risko por tropezo kaj graskorpeco, skribas la aŭtoroj.

La medicinistoj alvokas por plibonigo de la konsumo de balastaj fibroj per celita informado kaj pli sana nutraĵa medio, por akceli la sanon de junaj plenkreskuloj.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-12-04 07:00

2025-12-03

La Balta Ondo

Partoprenu en filmeto de TEJO por la Zamenhofa Tago!

filmeto

Por festi kune la Zamenhofan Tagon – la naskiĝtagon de la iniciatoro de Esperanto L. L. Zamenhof – TEJO volas krei filmeton kun kontribuoj de esperantistoj el la tuta mondo. Ni invitas vin partopreni!

Temo

La ĉi-jara temo de la filmeto estas “Kion signifas por vi paco?”

Faru filmeton pri via propra sperto, ideoj kaj sentoj pri paco kaj kundividu kun la mondo! Ĉu via denaska lingvo havas rilatajn proverbojn kiujn vi ŝatus kundividi kun samideanoj? Ĉu estas iu specifa packonstruanto kiun vi admiras? Kio malhelpas pacon kaj kiel oni povas superi barilojn? Se vi volas, vi povas ankaŭ paroli pri kiel Esperanto povas servi kiel ilo por atingo de paco. Ni volas aŭdi de ĉiuj!

La filmetoj kiujn vi sendos estos kunmetitaj en granda video, kiun ni publikigos la 15-an de decembro, okaze de la Zamenhofa Tago. Ni disvastigos ĝin en ĉiuj niaj sociaj retoj, por ke ĝi atingu kiel eble plej multe da homoj, kaj ĝi estos projekciita en Esperanto-kluboj kaj dum Esperanto-aranĝoj tra la mondo.

Kiel kontribui

  1. Registru filmeton en Esperanto kun via mesaĝo. La video estu horizontala kaj daŭru maksimume 30 sekundojn.
  2. Alŝutu la filmeton al via preferata reta servo (Google Drive, WeTransfer, ktp.).
  3. Sendu al ni la ligilon pere de ĉi tiu formularo.

Se por iu kialo vi ne sukcesas sendi vian videon tiel, skribu al tejooficejo@gmail.com.

Kiam ni ricevos vian filmeton, vi ricevos aŭtomatan konfirmon. Se vi ne ricevas konfirman mesaĝon, kontaktu nin denove!

La limdato por sendi viajn videojn estas la 12a de decembro 2025 (12:00 UTC). Tamen, se vi povus sendi vian kontribuon pli frue, ni estus tre dankemaj.

Ĉiuj rajtas kontribui, sendepende de aĝo, devenlando aŭ membreco en TEJO. La nura kondiĉo estas ke en via filmeto vi parolu en Esperanto!

Teknikaj rekomendoj

Se vi povas, faru la filmeton en 1080p aŭ 720p-kvalito (HD). La video estu horizontala. Purigu la lenson de la poŝtelefono / kamerao antaŭ komenci la filmadon kaj atentu, ke via voĉo estu bone aŭdebla. Se via poŝtelefono / kamerao registras malpli bonkvalite, tio tute ne gravas, faru kaj sendu la filmeton ĉiukaze. Ni volas vian kontribuon je ĉiu ajn kvalito!

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Partoprenu en filmeto de TEJO por la Zamenhofa Tago! appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-12-03 21:59

Heroldo Komunikas

Ĉu indas aĉeti la domon de UEA en Roterdamo?

Se Pro Esperanto (FPEF) kiel regio por domadministrado ricevus la demandon en la titolo, la unua respondo estus ke kvar jaroj sen la alveno al subskribo de vendokontrakto dubigas pri la aĉetkonveno; la dubon povas nutri diversaj faktoroj.

Unue la prezo, kiu kutime estus reduktenda post vana kvarjara atendo, tamen depende kaj de la inflacio kaj de la stato de la domo (onidire pli kaj pli malbona, pro vakeco kaj puriga neglekto). Due, ĉu konvenas aĉeto antaŭ limdatoj aŭ leĝomodifoj: ekzemple kelkaj fiskaj parametroj povas ŝanĝiĝi. Trie, necesas scii kiu estas la energia klaso de la domo: se ankoraŭ G, antaŭ 2030 la aĉetinto devus adapti la domon, kun rimarkinda elspezo.

Ĉu el la interno de Esperantio povus veni aĉetanto, ekzemple ĝuste FPEF? Nu, FPEF ne rekte aĉetus, sed agus kiel peranto por paktinta establo. En Nederlando ne ekzistas paktinto, sed se ĝi ekzistus, probable la domo de Internacia Esperanto-Instituto en Hago estus pli interesa ol la roterdama. Ĉi-lasta apenaŭ valoras simbole pli ol la alia, kaj multe malpli valoras ol kastelo Greziljono, ekzemple.

Ĉu la domo en Nieuwe Binnenweg 176 estas valoro aŭ ŝarĝo por UEA? Sendube ĝi estas ŝarĝo, en la nuna situacio. Certe endas vendi, sed ne same certas ke indas aĉeti. Ni aldonu ke post la vendo UEA mem verŝajne bezonus ion novan aĉeti, sed sen la vendo mankus la necesa mono por la investo: hundo mordanta sian voston. Eble la afero rapidiĝus, se UEA scius kien ĝi celas (por ĝi sufiĉus la dua dom(et)o en Nieuwe Binnenweg 410): paradokse obstaklas la sorto de TEJO — ekonomie pli konvenus al ambaŭ, se TEJO migrus al alia EU-lando, al orienteŭropa ĉefurbo malpli kosta kaj multe pli alloga ol Roterdamo.

 

de "HeKo 895 9-A, 3 dec 25" je 2025-12-03 08:36

Esperanta Retradio

Eroŝenko - La blinda mondmigrulo (mallongigita)

Tiun ĉi sonartikolon produktis Jarka Malá el Ĉeĥio

Legante la nomon de Eroŝenko, aperas en mia memoro la figuro de tiu blindulo-poeto. En 1923, en la Nurenberga kongreso, kun decidaj paŝoj suriris la podion tiu alta, rekta viro kun abundaj, helblondaj haroj, fermitaj palpebroj, melankolia rideto sur la iom pala vizaĝo. Li deklamis, kun tre sugestia voĉo, sian poemon Antaŭdiro de la ciganino. La aŭdantaro estis surprizita kaj tute konkerita, tiel ke la juĝantaro, gvidata de Edmond Privat, donis al li la unuan premion de la plej bona Esperanta prononco.

Vasilij Jakovleviĉ Eroŝenko (Jeroŝenko) naskiĝis en 1890 en la rusa vilaĝeto Obúhovka, Kurska gubernio. En sia kvina jaro li blindiĝis sekve de malsano. Sed li ne rezignaciis je tio, ke lia blindeco lin malhelpu en la libera moviĝado: li iradis sola sur la kampoj, en la arbaro.

Naŭjara, li venis en Moskvan blindul-instituton por esti instruata pri skribo-lego-kalkulo. En tiu blindul-lernejo Eroŝenko komencis verki poemojn kaj fabelojn, lernis ankaŭ ludi violonon kaj gitaron. Li havis absolutan aŭdon kaj tre agrablan voĉon.

Forlasinte la blindul-lernejon, li fariĝis restoracia muzikisto. Sed tio ne kontentigis lin, li deziris lerni pli. Li konatiĝis kun instruistino, ŝi konsilis al li iri Londonon, kie tiam plej elstara estis la eduko de blinduloj per novaj, modernaj metodoj.

La 15-jara nevino de la instruistino proponis al li, ke ŝi instruu al li Esperanton. Komenciĝis la lecionoj. La knabino surprizite vidis, ke ŝia disiĉiplo havas neimageblan memorkapablon. En du monatoj li lernis la lingvon perfekte.

Kaj nun malfermiĝis antaŭ li la mondo. Li plektis viglan korespondadon kun anglaj esperantistoj. Kaj en 1912 li ekvojaĝis per sia ŝparita monsumeto al Londono. En Londono, Eroŝenko, ĉiam helpate de siaj esperantistaj korespondantoj, lernas la anglan lingvon kun tia sama mirakla rapideco kiel Esperanton, studas en instituto por blinduloj.

Komence de 1914 li revenas en Ruslandon, sed jam en aprilo de ĉi tiu jaro li vojaĝas al Japanujo. En Japanujo li studis kuracmasaĝon laŭ japana maniero en blindula lernejo de Tokio, kaj tie li fervore propagandis Esperanton inter la blindaj studentoj. Post du jaroj li vojaĝis al Siamo kaj fondis tie blindulan lernejon. Poste li daŭrigis sian migradon tra la sudo de Azio, en la lasta jaro de la Unua Mondmilito li estis en Hindujo, kaj de tie li volis hejmenveni, sed oni arestis lin kiel ruĝan agenton, transportis lin al la blanka tribunalo. Sed li sukcesis eskapi el la ŝipo.

En 1912 li venis tra Ŝanhajo denove Japanujon. Bone posedante la japanan lingvon, li verkis tiulingve multajn rakontojn por geknaboj kaj akiris por si konsiderindan famon kiel verkisto.

En 1921, pro partopreno en la manifestacio de la Unua de Majo, li estis arestita kaj ricevis elpel-ordonon. Tiam li reiris Ĉinion, kaj en 1922 prelegis lekciojn pri la rusa literaturo en la Pekina Universitato.

Tiam li interamikiĝis kun Lu Sin, kiu tre amis kaj respektis ĉi tiun multevagan blindulon. Ankaŭ la muzika talento de Eroŝenko plezurigis lin, volonte li aŭskultis lian artan violonludon kaj lian kantadon kun la propra gitar-akompano.

En 1923 li revenis al Eŭropo, tiam li vizitis la Nurenbergan kongreson. Poste li funkciis en Moskvo kiel blindul-instruisto kaj kiel interpretisto (li parolis pli-malpli dek lingvojn). Li estis kelkatempe direktoro de infanĝardeno por blinduletoj.

La poeto iam bluokula, muzikisto, esperantisto Vasilij Eroŝenko mortis en 1952. Kaj la blinda mondmigranto ripozas jam en la hejmvilaĝa tombejo, sub maljuna betulo.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-12-03 07:00

2025-12-02

La Balta Ondo

Pli ol kvincent aliĝintoj al la 111a UK en Graco

gracoJe la 1a de decembro 2025 al la 111a Universala Kongreso de Esperanto, kiu okazos de la 1a ĝis la 8a de aŭgusto 2026 en la urbo Graco (Aŭstrio) aliĝis 514 personoj el 49 landoj.
Dum oktobro aliĝis 222 personoj.

Plej multaj aliĝintoj (77) estas el Germanio. Vidu la liston de la dek plej aliĝemaj landoj:

77 Germanio
48 Pollando
39 Francio
34 Hungario
32 Aŭstrio
22 Ĉeĥio
18 Brazilo
18 Italio
17 Usono
15 Ĉinio

Entute, el ĉi tiuj dek landoj aliĝis 320 personoj (62%), kaj 194 el la cetera mondo.
La unua, plej favora aliĝtarifo finiĝis la 30an de novembro 2025. Nun, ĝis la 31a de marto 2026 validas la dua aliĝperiodo.
Probable, ankaŭ la 111a esperantista mondkongreso allogos pli ol mil personojn.
La reta aliĝilo funkcias ĉe https://uk.esperanto.net/2026.

Aliĝu ankaŭ vi!

AlKo

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2025/12/graco-6/

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Pli ol kvincent aliĝintoj al la 111a UK en Graco appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-12-02 21:55

UEA facila

La riparo

La sekva rakonto unue aperis en Short Stories in Esperanto volume 2. Ĝi estas iom simpligita por uea.facila. La riparo Son’. Son’. Son’. La sono estas ritma kaj malrapida, je la sama ritmo kiel la likvo, kiu cirkulas en via korpo. Ĉu intence? Ekfunkcias viaj vid-sensiloj. Lumo trafas la plafonon de la ĉambro, kaj pli da lumo eliĝas el travidebla panelo sur la muro. Tiu lumo havas alian fonton. Ĝian nomon vi ne memoras. Vi kuŝas sur io malmola. Vi rimarkas temperaturon malsaman je dek gradoj inter la surfaco kaj viaj tuŝ-sensiloj. Kiam la temperaturo estas malpli alta… kiel oni nomas tion? Malvarma. Jen la vorto. Malvarma. La surfaco estas malvarma. Ĉio estas malvarma. Vi provas movi vin, sed la meĥanismo ne funkcias. “Bone, vi vekiĝis.” La voĉo apartenas al viro. Vi konas ĝin, iel. Serĉado ĉe via interna malmola disko redonas la nomon Rikardo. La voĉo apartenas al Rikardo. Kiu li estas? Via memoro enhavas multajn bildojn, kiuj rilatas al tiu nomo. Lia vizaĝo alproksimiĝas al viaj vid-sensiloj. La anguloj de lia buŝo turniĝas supren por malkaŝi tute regulajn, nenature blankajn dentojn. “Ni estis tre maltrankvilaj pri vi. Kiel vi fartas?” Vi malfermas la buŝon. El-iras sonoj miksitaj kaj sen-ordaj. Ili ne similas al la respondo, kiun vi planis doni. Rikardo kuntiras la brovojn. Li ne povas kompreni vin. Li prenas de ie malgrandan lampon kaj lumigas per ĝi viajn vid-sensilojn. Li krias al iu, kiu staras malantaŭ li: “Io misas, alportu la ilojn por riparo.” Tint’. Tint’. Tint’. Viaj aŭd-sensiloj rimarkas, ke sono fortiĝas kaj malfortiĝas. La malvarma surfaco saltetas. Vi aŭdas la tintadon de metalo. Rikardo premas unu flankon de via kapo. Klakas io. Io sonas kiel alta krio. Frap’. Zum’. Prem’. Pli da zumado. Pli da premo. De tiam, sonado. Malklara sonado. La lumoj malfortiĝas. Vi malfermas viajn okulojn kaj vidas la sunradiojn, kiuj en-venas. Vi kuŝas sur lito sub mola, peza litkovrilo. Kiel vi atingis tiun lokon? La lasta afero, kiun vi memoras, estas la sonado de la kuireja horloĝo. Pensado dolorigas vian kapon. Vi ĝemas iomete. “Vi vekiĝis denove.” Estas Rikardo. Li ridetas al vi. “Kio okazis?” Vi apenaŭ sukcesas el-igi vian voĉon. “Vi falis. Via kapo frapiĝis kontraŭ io.” “Tio klarigas, kial mi havas kapdoloron.” Vi rigardas al la skatolo, kiu sidas sur la tableto. “Bone, ke vi trovis la kurac-aferojn. Ĉu estis multe da sango?” “Ne, sango ne estis.” Li prenas la skatolon kaj komencas paŝi malantaŭen. “Ĉi tio necesas nur okaze de bezono. Mi formetos ĝin kaj verŝos por vi glason da akvo.” Li turniĝas por el-iri. Tro rapide. Li trafas la muron kaj faligas la skatolon. Iloj falas sur la plankon… ŝraŭbiloj, marteleto, elektro-mezurilo, kaj divers-specaj ŝraŭboj kaj ŝraŭbingoj. Myrtis Smith

2025-12-02 17:45

Revuo Esperanto

Forpasis Rob Moerbeek (1936-2025), Honora Membro de UEA: vivo por Esperanto kaj Paco. Komuniko 1268

“Tre speciala, tre ordinara, simple tre speciala homo forpasis”, komunikis la familio de Rob Moerbeek, al kiu post riĉa kaj plena vivo ni devas adiaŭi. Robert Moerbeek (naskiĝinta en Haarlem la 1-an de majo 1936) forpasis en Beverwijk la 27-an de novembro 2025. La Esperanto-movado estas profunde dankema al li pro tuta vivo dediĉita al Esperanto kaj Paco.

Rob Moerbeek estis ekde 2011 honora membro de UEA. Ekde julio 1969 li laboris en la Centra Oficejo (CO). Li formale emeritiĝis post 32-jara laborado la 27-an de aprilo 2001, sed neniam ĉesis labori por la Asocio: post la emeritiĝo li fariĝis konstanta volontulo. Inter liaj plej konataj taskoj estis la provlegado kaj lingva reviziado de la eldonaĵoj de la Asocio, inkluzive de la revuoj Esperanto kaj Kontakto. Krome li prizorgis la ekspedofakon de la CO, la Arkivon de UEA kaj la Bibliotekon Hector Hodler (BHH), al kiu li kontribuis ankaŭ post la transdono de BHH al la Pola Nacia Biblioteko, ĉefe per kontrolado de sendendaj novaj titoloj el Roterdamo al Varsovio.

Rob estis latinisto laŭ eduko, magistro, kaj ankaŭ instruis Esperanton kiel privata docento en la Universitato de Amsterdamo dum 20 jaroj ekde 1978. Pri instruado kaj ekzamenoj li okupiĝis ankaŭ en la nederlanda movado. En la jaro 2000 la Estraro de UEA aljuĝis al li la Premion Deguĉi pro lia longtempa agado por esperantistoj en financaj bezonoj kaj por handikapitoj, precipe blinduloj, laboro farita dum multaj jaroj kune kun la edzino Nora, forpasinta en 1998 kaj konata aktivulo de la blindula Esperanto-movado. Rob mem senĉese aktivis en Ligo Internacia de Blindaj Esperantistoj (LIBE) kaj ties nederlanda sekcio. Por LIBE li estis ekde 2001 Komitatano A de UEA. Fervora pledanto por sana vivado, li en la lastaj jardekoj ankaŭ estis kunorganizanto de Tutmonda Asocio de Esperantistaj Nefumantoj (TADEN).

Pluraj aliaj eldonaĵoj – kiel Monato, Internacia Pedagogia Revuo (IPR), Scienca Revuo, Fen-x (de Esperanto Nederland), Esperantista Vegetarano, La Kontakto (de la nederlanda LIBE-sekcio) – ĝuis lian provlegadon. Inter lastatempaj libroj de li provlegitaj estas titoloj de la Serio Oriento-Okcidento – kiel Antologia skizo de la persa literaturo (n-ro 58) kaj La libro de la mil kaj unu noktoj (n-ro 63) – krom la libroj de la Internacia Kongresa Universitato kaj eldonaĵoj de Unesko en Esperanto. Li ankaŭ partoprenis en ĉiuj lastaj Universalaj Kongresoj. Li konstante donacis al UEA por pluraj fondaĵoj, inter ili Fondaĵo Canuto, kaj ankaŭ estis ano de Societo Zamenhof kaj Alianco 365.

En 2018 Rob ricevis la nederlandan Reĝan Ordenon de Oranje-Nassau. La urbestro de la urbo en kiu Rob Moerbeek loĝis, Beverwijk, tiam speciale venis al Roterdamo por enmanigi la ordenon kaj gratuli la samurbanon dum la Malferma Tago de UEA de la 28-a de aprilo 2018 (de kio estas video-registro: https://www.youtube.com/watch?v=2viNCD2snwg). Rob fariĝis kavaliro de la ordeno pro siaj grandegaj meritoj por la Esperanto-movado en Nederlando kaj tutmonde. Li ankaŭ estis nelacigebla pacisto kaj mondfederisto kaj enplektiĝis en agadoj por subteno al vakcinado, al la nutradprogramoj de UN kaj al aliaj porpacaj agadoj. Li restos neforgesebla amiko, ekzemplo de leĝero kaj espero pri nia mondo. La Esperanto-movado lin honoru kaj eterne memoru.

Noto: La korpo de Rob Moerbeek kuŝas en la funebra domo Uitvaartverzorging Eeken ĉe Laan van Meerestein 10, Beverwijk, Nederlando. Estos okazo laste adiaŭi ĵaŭdon, la 4-an de decembro, de la 15:30 ĝis la 16:30 CET. La kremacio okazos silente. Adreso por korespondi kun la familio estas Pimpelmeesstraat 15, 1826 KR Alkmaar, Nederlando (aŭ tra UEA).UEA kondolencas la familion kaj ĉiujn liajn amikojn, kiuj estis multaj.

El la Gazetaraj Komunikoj

de Redakcio je 2025-12-02 15:09

TEJO

Partoprenu en filmeto de TEJO por la Zamenhofa Tago de 2025!

Por festi kune la Zamenhofan Tagon – la naskiĝtagon de la iniciatoro de Esperanto L. L. Zamenhof – TEJO volas krei filmeton kun kontribuoj de esperantistoj el la tuta mondo. Ni invitas vin partopreni!

Temo

La ĉi-jara temo de la filmeto estas “Kion signifas por vi paco?”.

Faru filmeton pri via propra sperto, ideoj kaj sentoj pri paco kaj kundividu kun la mondo!

Ĉu via denasko lingvo havas rilatajn proverbojn kiujn vi ŝatus kundividi kun samideanoj? Ĉu estas iu specifa packonstruanto kiun vi admiras? Kio malhelpas pacon kaj kiel oni povas superi barilojn?

Se vi volas, vi povas ankaŭ paroli pri kiel Esperanto povas servi kiel ilo por atingo de paco. Ni volas aŭdi de ĉiuj!

La filmetoj kiujn vi sendos estos kunmetitaj en granda video, kiun ni publikigos la 15-an de decembro, okaze de la Zamenhofa Tago. Ni disvastigos ĝin en ĉiuj niaj sociaj retoj, por ke ĝi atingu kiel eble plej multe da homoj, kaj ĝi estos projekciita en Esperanto-kluboj kaj dum Esperanto-aranĝoj tra la mondo.

Kiel kontribui

  1. Registru filmeton en Esperanto kun via mesaĝo. La video estu horizontala kaj daŭru maksimume 30 sekundojn.
  2. Alŝutu la filmeton al via preferata reta servo (Google Drive, WeTransfer, ktp.).
  3. Sendu al ni la ligilon pere de ĉi tiu formularo.

Se por iu kialo vi ne sukcesas sendi vian videon tiel, skribu al tejooficejo@gmail.com.

Kiam ni ricevos vian filmeton, vi ricevos aŭtomatan konfirmon. Se vi ne ricevas konfirmmesaĝon, kontaktu nin denove!

La limdato por sendi viajn videojn estas la 12-a de decembro 2025 (12:00 UTC). Tamen, se vi povus sendi vian kontribuon pli frue, ni estus tre dankemaj.

Ĉiuj rajtas kontribui, sendepende de aĝo, devenlando aŭ membreco en TEJO. La nura kondiĉo estas ke en via filmeto vi parolu en Esperanto!

Teknikaj rekomendoj

Se vi povas, faru la filmeton en 1080p aŭ 720p-kvalito (HD). La video estu horizontala. Purigu la lenson de la poŝtelefono / kamerao antaŭ komenci la filmadon kaj atentu, ke via voĉo estu bone aŭdebla. Se via poŝtelefono / kamerao registras malpli bonkvalite, tio tute ne gravas, faru kaj sendu la filmeton ĉiukaze. Ni volas vian kontribuon je ĉiu ajn kvalito!

The post Partoprenu en filmeto de TEJO por la Zamenhofa Tago de 2025! appeared first on Tutmonda Esperantista Junulara Organizo.

de Tejo Oficejo je 2025-12-02 12:40

Heroldo Komunikas

Pretas la ŝlosila alparolo de la Verdana Konferenco

Estas preta la ŝlosila alparolo por la unua Konferenco de la Verdanoj, komisiita al c-ano Giorgio Silfer, kiu distingas en ĝi sep temojn, pri kiuj povas esti diverĝoj en la civitanaro kiu elektis gesenatanojn per la Verda Listo ĝis nun: detaloj pri la temaro estos legeblaj en aparta paĝo de ĉi tiu retejo; ĉi-sube la tre sinteza prezento.

Temo 1: Deklaro de la Nova Maldekstro. Tiu deklaro en 2001 movis la akson de la klasbatalo al la civilaj rajtoj. Ĉu aktualigenda?

Temo 2: Sinteno rilate al Internaciaj Organizoj. Superi la naciŝtatan framon de la internaciaj organizoj, favore al la popoloj sen ŝtato. Kia strategio nun kaj poste?

Temo 3: Nuntempaj militoscenaroj. Diskuto pri geopolitikaj ekvilibroj kaj la rolo de Esperantio.

Temo 4: Struktura evoluo de la Esperanta Civito. Kia strategio, precipe en rilato kun komunikado?

Temo 5: Ekspansio de la Esperanta Civito. La kvanta kresko de la civitanaro pasas tra la establoj, per membriĝo aŭ abono. Kio plu?

Temo 6: Sinteno rilate al la tradiciaj esperanto-movadoj. Kiel eblus evoluo?

Temo 7: Familio kaj seksa orientiĝo. Inter etikaj premisoj kaj sociaj prioritatoj.

La konferenco okupos parton de la 29a kaj la 30an de decembro.
 

de "HeKo 895 8-C, 2 dec 25" je 2025-12-02 10:04

Esperanta Retradio

Kial inoj vivas pli longe?

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Paŭlo S. Viana el Brazilo
En preskaŭ ĉiuj landoj kaj historiaj epokoj, virinoj vivas pli longe ol viroj. Kutime oni klarigas tion per la aserto, ke viroj ĉiam travivas pli danĝerajn situaciojn kaj malpli atente zorgas pri sia sano. Tamen, ĉi tiu lasta ekspliko ne ŝajnas vera.

Kvankam medicinaj progresoj kaj progresoj en la vivkondiĉoj malpliigis tiun diferencon inter la vivolongo de viroj kaj virinoj, en iuj lokoj, tamen novaj studoj eltrovis, ke ĝi enradikiĝis profunde en la evoluado de la specioj. Ĉar similaj diferencoj aperas en multaj aliaj specioj de animaloj, tio indikas, ke la radikoj de longviveco multe transpasas la modernan vivon. 

En Germanujo, esploristoj en la Instituto Max Planck de Evolu-Antropologio, kunlabore kun multaj aliaj sciencistoj en la tuta mondo, plenumis la plej kompletan studon ĝis nun faritan  pri la diferenco de vivolongo inter maskloj kaj femaloj. Ili pristudis mamulojn kaj birdojn. 

La analizo de pli ol mil specioj montris, ke mezume, femaloj de mamuloj vivas pli longe ol maskloj, je 13 procentoj. Tamen, inter birdoj, okazas la malo: maskloj vivas pli longe je 5 procentoj. Tiu fenomeno estas kaŭzata de mikso de genetiko, strategioj de geiĝo kaj “gepatra sindediĉo“ (tio estas, kiomgrade la gepatroj sin dediĉas al la vartado de idoj). La konkurado por akirado de parulinoj estas ekzemple grava faktoro: inter poligamiaj mamuloj, kiuj intense luktas por tio, maskloj mortas mezume pli frue. Inter monogamiaj animaloj, la konkurado estas malpli forta, kaj maskloj ofte vivas pli longe ol inoj. 

Kvankam la fenomeno estas komplika kaj multfaktora, sciencistoj supozas, ke por la bono de la tuta specio, estas avantaĝe, ke patrinoj pli longe kaj pli kompetente zorgu pri la idaro. Sekve, ili devas vivi pli longe. Kompreneble, ankaŭ la loko, kie animalo vivas, estas decida faktoro: en zoologiaj ĝardenoj, bestoj vivas pli longe. 

Rilate al homoj, la progresoj de medicino kaj de la publika sano signifoplene influis: dum la lastaj jardekoj, kreskis la perspektivo de pli longa vivo. Kiu naskiĝis en la jaro 1960, kiam Unuiĝintaj Nacioj komencis kompili tiajn tutmondajn datumojn, tiu povis esperi vivi mezume ĝis sia 52-a aĝojaro. Nuntempe, tiu cifero altiĝis ĝis 72. 

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-12-02 07:00

2025-12-01

Heroldo Komunikas

Ekde 2026 la Civita "banko" funkcios kiel fonduso

La Konsilio de Pro Esperanto kunsidis hieraŭ en Ĉaŭdefono, integrita per la Vickonsulo kiel reprezentanto de la Kapitulo, unuafoje dum ĉi tiu mandato; la kunsido tamen ne estas finita, ĝi daŭros apud Stokholmo, 8 decembro 2025, por kompletigi gravan detalon.

La ĉefa temo de la Konsilio estis la transformo de la fondumo al fonduso, ekde Novjartago 2026. Tiurilate la decido estis unuanima, post atenta ekzameno pri la kostoj kaŭzotaj de la nuna statuso. La jura transformo bezonos baldaŭan akton ĉe la svisaj aŭtoritatoj. Post tio necesos etaj amendoj en Lex Argentaria, kie “fondumo” fariĝos “fonduso” kaj estos forstrekenda parto de la art. 15, par. 1. Tiuj amendoj estos proponitaj al la Senata sesio en 2026, post la fermo de la financa jaro 2025.

La Konsilio restos la sama kiel nun, kaj la sama kontinueco koncernos la administradon.

 

 

de "HeKo 895 7-C, 2 dec 25" je 2025-12-01 22:40

La Balta Ondo

Esperantaj jubileoj, memordatoj kaj festoj en decembro 2025

decembro

1. Antaŭ 75 jaroj naskiĝis Svetlana Viktorovna Smetanina (Сметанина, 1950-1970- ), sovetunia kaj ruslanda instruistino, turisma organizantino kaj esperantistino; instruistino de Esperanto, prezidanto de REU (2013-19, 1925- ), komitanano de UEA (2014-23), ĉefdelegito de UEA (eksigita en 2022).

2. Antaŭ 10 jaroj mortis Ignat Florian Bociort (boĉórt, 1924-1969-2015), rumana lingvisto kaj esperantisto; fondinto kaj gvidanto de la kolektivo “Esperanto kaj interlingvistiko” ĉe Akademio pri Sociaj kaj Politikaj Sciencoj de Rumanio (1978-89); enkondukinto de Esperanto kiel nedeviga studobjekto en la filologiajn fakultatojn de Rumanio (1978), la unua prezidanto de la landa asocio EAR (1990), aŭtoro de kelkaj Esperanto-lerniloj kaj de interlingvistikaj libroj; honora membro de UEA (1998).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 37-38.

4. Antaŭ 75 jaroj naskiĝis Miguel Gutiérrez Adúriz (1950-1969- ), hispana kemia inĝeniero kaj esperantisto, konata en Esperanto kiel Liven Dek, eldonanto de la scienc-fikciaj serioj “Sferoj”, “Orbito nula” kaj “Future”, membro de la literatura Ibera Grupo (skolo) en kies kolektivaj libroj (“Ibere libere”, 1993; “Ekstremoj”, 1997) aperis liaj prozaj kaj poeziaj verkoj; aŭtoro de la novelaro “Ne ekzistas verdaj steloj” (2012), du lernolibroj (1995, 2012) kaj vortaro (2002), tradukinto de kelkaj beletraj libroj inkluzive de la antologio “Astura bukedo” (kun aliaj, 1988); membro de la Akademio de Esperanto (2001-13), sekretario de la Belartaj Konkursoj de UEA (2016- ).

6. Antaŭ 105 jaroj naskiĝis Karel Píč (post la edziĝo: Karel Onesork, 1920-1930-1995), ĉeĥa librotenisto kaj esperantisto, konata en Esperanto kiel Karolo Piĉ; unu el la plej rimarkindaj Esperanto-verkistoj; aŭtoro de la membiografia romano “La litomiŝla tombejo”, kiu iĝis la plej diskutata Esperanto-beletraĵo ne tiom pro la literatura valoro, kiom pro la “avangarda” lingvaĵo, kreita (sen lezi la Fundamenton de Esperanto) por priskribi la marĝenulan vivon de la protagonisto en ties rilatoj kun la socio (“nereĝimisto”), Litomyšl, virinoj kaj Esperanto; aŭtoro de tri pliaj originalaj romanoj, du poemaroj, novelaro kaj gravaj esperantologiaj verkoj; membro de la Akademio de Esperanto (1973-95), laŭreato de la premio La Verko de la Jaro (1981).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 227-228.

10. Antaŭ 120 jaroj naskiĝis Nikolaj Faddejeviĉ Danovskij (Дановский, 1905-1925-1988), rusa sovetunia inĝeniero, ĵurnalisto, kunlaboranto de enciklopedia eldonejo kaj esperantisto; Esperanto-instruisto, vicprezidanto de TEĴA, aŭtoro de pluraj artikoloj en/pri Esperanto, de la ruslingva monografio “Enkonduko en la arton traduki” (1985) kaj de la artikolaro “Meditoj” (1990), gvidanto de koresponda kurso por Esperanto-tradukantoj, tradukinto de pluraj rusaj beletraĵoj inkluzive de “La sorto de homo” de M. Ŝoloĥov (kun A. Agosti, 1965) kaj “Princidino Mary” de M. Lermontov (eld. 1996).

14. Antaŭ 145 jaroj naskiĝis Gabriel Chavet (pron.: ŝavé, 1880-1896-1972), franca juristo, poŝtoficisto, administranto, pacifisto kaj esperantisto; pionira propagandisto kaj instruisto de Esperanto, kunfondinto de Pariza Grupo Esperantista (1900), ĝia sekretario kaj kasisto ĝis 1903; sekretario de Esperantista Centra Oficejo en Parizo ekde ĝia fondo (1905-24), Ĝenerala Sekretario de la [Universalaj] Kongresoj (1909-25), kuniniciatinto de ICK kiel tegmenta instanco por UEA kaj landaj asocioj (1922) kaj membro de la sespersona ICK (1922-24); kunfondinto de la eldonejo-vendejo “Librairie de l’ Espéranto” (kun G. Warnier, 1906), redaktoro de “Oficiala Gazeto Esperantista” (kun H. Sebert, 1908-22) kaj “Informa Bulteno por Ĝenerala Propagando de Esperanto” (1913-14), aŭtoro de kelkaj lerniloj, el kiuj la plej populara estis “Esperanto manuel” (kun G. Warnier, 1907), kies 17a eldono aperis en 1958.
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 57-58.

15. Tago de la Esperanta Libro, festata je la naskiĝdatreveno de Lazarj Markoviĉ “Ludoviko” Zamenhof (Заменгоф, 1859-1917), la iniciatoro de Esperanto.

16. Antaŭ 45 jaroj mortis Johannes (pole: Jan) Fethke (1903-1919-1980), pseŭdonime Jean Forge, germana-pola filmreĝisoro, scenaristo, verkisto kaj esperantisto, aŭtoro de tri romanoj (“Abismoj”, 1923; “Saltego trans jarmiloj”, 1924; “Mr. Tot aĉetas mil okulojn”, 1931) kaj du novelaroj (“La verda raketo”, 1961; “Mia verda breviero”, 1974), dublinto de la germana filmo “Morgaŭ komenciĝos la vivo” (la unua longdaŭra sonfilmo en Esperanto, 1934), reĝisoro de la filmo “Verda stelo super Varsovio” (1959).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, 93-95.

18. Antaŭ 125 jaroj naskiĝis Nikolaj Vladimiroviĉ Nekrasov (Некрасов, 1900-1915-1938), rusa sovetunia ĵurnalisto, membro de la Lingva Komitato (1929-38), kunfondinto (1922) kaj redaktoro de “La Nova Epoko” (ekde oktobro 1923 Literatur-Scienca aldono de “Sennacieca Revuo”), poeto kaj tradukanto, i.a., de “Eŭgeno Onegin” de Puŝkin (1931).

20. Antaŭ 70 jaroj naskiĝis Aleksej Jurjeviĉ Aleksandrov (Александров, 1955-1973-1984), rusa elektristo kaj esperantisto, unu el ĉefaj Esperanto-aktivuloj en Uralo, redaktoro de “Informletero de Uralaj Esperantistoj” (1982-83), membro de Urala Esperanto-Komitato (1983-84), aŭtoro kaj tradukanto de poemoj kaj kantoj.
Legu pli en la artikolo Rekonstrui universon de Nikolai Lozgaĉev.

27. Antaŭ 30 jaroj mortis Albert Goodheir (Albertus Johannes Goedheer, 1912–95), nederlanda kaj britia instruisto, teologo kaj esperantisto; aŭtoro de tri poemaroj (“Merlo sur menhiro”, 1974; “Enlumiĝo”, 1987; “Nordmara duopo”, kun Rejna de Jong, 1994), ses nefikciaj libroj; tradukinto de ok beletraj kaj kvar nefikciaj libroj; redaktoro de “Esperanto en Skotlando” (1975-95), eldoninto de pli ol 30 libroj kaj broŝuroj ĉe sia propra eldonejo “Kardo”, membro (1979-89) kaj sekretario (1979-82) de la Akademio de Esperanto.
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 108-109.

Aleksander Korĵenkov

Foto: “Vintro en la parko” de Malte Markheden (Svedio). Ĉi tiu foto estis laŭde menciita en la 5a Internacia Fotokonkurso de “La Ondo de Esperanto” (2002).

Ĉi tiu listo de Esperantaj jubileoj kaj memordatoj por decembro 2025, kompilita de Aleksander Korĵenkov, aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2025/12/decembro-13/

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Esperantaj jubileoj, memordatoj kaj festoj en decembro 2025 appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-12-01 19:44

Aperu

Plej popularaj afiŝoj de novembro 2025

Ne tro granda novaĵo ĉi monate. Pro la tubara kantoparado, ĉiuj plej popularaj afiŝoj estas el tiu konkurso.

Jen la listo:

  1. Kiu velas sur mar’ – Esperanto, de Luis Obando, kun 98 spektaĵoj de 72 spektintoj
  2. Man-En-Mane-Orienten – La Perdita Generacio – kun subtekstoj, de La Ratkaptista Bando, 81 spektaĵoj de 68 spektintoj
  3. AMIKECO #music, de Malekeracimanuka Bonneidee, 48 spektaĵoj de 39 spektintoj
  4. La Granda Famviruso – Mezbakita – kun subtekstoj, de La Ratkaptista Bando, 41 spektaĵoj de 35 spektintoj
  5. Morgaŭa Vento – Lucio Avitabile – kun subtekstoj, de La Ratkaptista Bando, 58 spektaĵoj de 31 spektintoj
  6. Kial – ĴeLe – kun subtekstoj, de La Ratkaptista Bando, 51 spektaĵoj de 35 spektintoj
  7. Resuma Filmo de la 56a Tubara Kantoparado, de La Ratkaptista Bando, 54 spektaĵoj de 44 spektintoj
  8. Milit-tempe – Joel Muhire, de La Ratkaptista Bando, 38 spektaĵoj de 36 spektintoj
  9. “Paca mondo” – KRIS FREDI (Oficiala muzikvideo), de VINILKOSMO Esperanto-Muzik-Prod., 47 spektaĵoj de 40 spektintoj
  10. Aj, Karmela!, de Kaj Tiel Plu – Topic, 42 spektaĵoj de 36 spektintoj

Vi povas vidi ke ne estas rekta rilato inter spektoj, spektintoj, kaj populareco. Tio okazas ĉar estas aliaj parametroj por mezuri popularecon: Kiom da homoj ŝatis ĝin, kiom da komentoj ĝi ricevis, kiom da komentintoj estas…

 

Sed ĉi tiu listo ne estas certeco pri la rezulto de la konkurso, mankas 5 semajnoj por la fino de la konkurso.

 

Kaj kiel resumo, dum pasinta monato, 581 afiŝoj estis spektitaj, kaj 2206 spektoj esntute. Por kompari, en oktobro 427 enmetitaj filmoj ricevis 762 spektojn.

Oni sekvis la rekomendojn de tubaro 654 fojojn.

Ĉu vi pensas ke indas novan liston ekskludante la filmojn kiuj partoprenas la konkurson?

de pablo je 2025-12-01 19:01

Le Monde diplomatique en Esperanto

La oka fronto

Israelo perdis la simpation de la usona publika opinio. Konscia pri tiu danĝero, la ĉefministro Benjamin Netanjahu anoncis la malfermon de "oka fronto" (1), "batalo por la vero", por reakiri la korojn kaj la mensojn. Telavivo neniam neglektis tiun terenon, tamen ĝiaj klopodoj celis precipe tradiciajn amaskomunikilojn. Sed, kiel klarigis S-ro Netanjahu dum renkontiĝo kun usonaj influistoj en Novjorko la 26-an de septembro, "ŝanĝiĝas la armiloj laŭ la tempo. Nuntempe la plej gravaj estas la sociaj retoj".

Tute ne preteratentitaj de cenzurado, la retejoj Instagram, TikTok, X, Facebook aŭ YouTube tamen cirkuligis milojn da mesaĝoj kaj videaĵoj malkongruaj kun la oficiala rakonto. Sendependaj ĵurnalistoj, atestoj de palestinanoj, fotoj de vundegitaj korpoj : kiam la civitanoj alimaniere informiĝas, ili pli malfacile englutas ĉiujn permesitaĵojn de "la rajto israela sindefendi".

Telavivo decidis reakiri regadon en tiuj aferoj. Ĝi taskis al la societo Clock Tower X la superŝutadon en la usonajn sociajn retojn de enhavoj "adaptitaj por la Z-generacio" (2). Tiu agentejo devas ankaŭ krei miriadojn da paĝoj en Interreto por influi la respondojn de ChatGPT aŭ Grok. Influistoj pagataj per ĝis 7000 dolaroj por ĉiu publikitaĵo, kompletas la operacon.

Sed ankaŭ necesas malaperigi tion, kion la homoj ne devas scii. Tiam temas nur pri algoritmoj. Pri tiuj de X, S-ro Netanjahu ne maltrankviliĝas (Elon [Musk] estas amiko, ni diskutos kun li". La problemo estas precipe Tik Tok. Apartenanta al ĉina entrepreno sed uzata kiel informfonto de kvar el dek usonaj junuloj, tiu platformo estas akuzita favori la porpalestinajn enhavojn. Fakte, esploro de The Washington Post (3) elmontris, ke tiuj enhavoj estas pli videblaj ol la porisraelaj en Tik Tok, simple, ĉar la uzantoj pli produktas ilin deksepoble. Ne gravas : la defendantoj de Israelo konsideras ĝin kiel "dopitan Al-Ĵazira", "ciferecan fentanilon (4) fabrikitan de Ĉinujo", lavmaŝinon por "la cerboj de usonaj junuloj montrantan videaĵojn pri buĉado en Gazao". Fervora statistikisto eĉ kalkulis, ke spekti po tridek minutoj tage la retejon de Tik Tok pliigas je 17% la probablon esti antisemito.

Feliĉe, S-ro Netanjahu povas fidi sian amikon Donald Trump. La usona prezidanto ĵus aprobis eblan aĉeton de 80% de Tik Tok USA fare de konsorcio gvidata de S-ro Larry Ellison, dua plej riĉa homo en la mondo kaj unua privata mecenato de la israela armeo. En Oracle, lia entrepreno, kiu liveras datumcentrojn kaj gvatinfrastrukturojn al Israelo, estas klara filozofio : "Se dungitoj ne konsentas kun nia misio por subteni la israelan ŝtaton, eble ne temas pri taŭga entrepreno por ili" diris ties eksa ĝenerala direktoro Safra Catz. S-ro Ellison revas ke li dismetos kameraojn en la tutan publikan spacon, kies bildfluo estos analizota de artefarita intelekto. Tiel, li klarigis, "la civitanoj havos pli bonan sintenon ĉar ĉio estos registrita kaj analizita".

Kaptinte Tik Tok-on li ankaŭ kaptos enorman stakon da datumoj personaj, socialaj, kulturaj, politikaj. Jen io, kio ebligos pli efikan regadon de la usona publika debato. Krom se la generacio, kiu ekmalfermis la fenestron de informado rifuzas, ke oni refermu la ŝutrojn, kaj foriras aliloken.


(1) Post Gazao, Cis-Jordanio, Libano, Irano, Jemeno, Sirio, kaj Irako.

(2) Homoj naskiĝintaj inter 1995 kaj 2015.

(3) Naomi Nix, "TikTok posts on Israel-Gaza war are overwhelmingly pro- Palestinian", The Washington Post, 7-a de oktobro 2025.

(4) Sinteza opiosimila drogo.

de Benoît BRÉVILLE je 2025-12-01 17:23

La puĉo de la teknologia aŭtoritatismo

En Vaŝingtono, nova potenco formiĝas : la aŭtoritatema teknologia komplekso. Pli ambicia, ideologigita kaj privatigita ol ĉiuj antaŭaj militindustriaj modeloj, ĝi subfosas la fundamentojn de demokratio kiel oni neniam vidis de post la komenco de la cifereca epoko. Por Silicon Valley ne plu sufiĉas krei aplikaĵojn, ĝi ankaŭ konstruas imperiojn.

La pasintan Julion, ene de la plej interna parto de la burokrata maŝinaro de Pentagono, la usona armeo tute trankvile oferis esencan elementon de sia suvereneco, maskante tion kiel administran raciigon. La interkonsento de 10 miliardoj da dolaroj subskribita kun Palantir Technologies —kiu enhavas 75 malsamajn kontraktojn— estas unu el la plej harstarigaj en la historio de la Ministrejo pri Defendo : la operacio ratifas la transdonon de fundamentaj militaj funkcioj al privata entrepreno kies fondinto, Peter Thiel, malkaŝe deklaris ke “libero kaj demokratio ne plu estas akordigeblaj (1). Estontece, ĉiam pli oftos elekti militajn celojn, decidi trupmovadojn aŭ analizi spionaddatumojn per algoritmoj ellaboritaj ne de la armea ĉefstabo, sed de direktoraro respondeca antaŭ siaj akciuloj. La usona armeo ne limiĝis aĉeti novan informadikan programon : ĝi cedis sian efikan aŭtonomion al platformo, kiun ĝi ne plu povos malhavi.

Krom Palantir, tuta koalicio de kompanioj, investantoj kaj ideologoj grupigitaj sub standardo de “patriotismo” sin dediĉas konstrui planedan sistemon de teknologia-politika regado : la “aŭtoritatema stako”, tiel nomita pro analogeco al la sintagmo “teknika stako”, kiu nomas la teknikaron uzatan por krei aplikaĵon. Tiu regadsistemo estas kuniĝo de servilplatformoj de fora aliro, modeloj de artefarita inteligenteco (AI), pagsistemoj, spavoretoj kaj sateliteskadroj. Dum la tradicia aŭtoritatismo uzas homamasan mobilizadon kaj ŝtatan perforton, tiu formo de potenco baziĝas sur la teknika infrastrukturo kaj financa kunordigo, igante la reziston laŭ klasika maniero ne nur malfacila, sed esence malaktuala. Ĉe la komando ni trovas la gravulojn plej dekstremajn de la grandaj teknologientreprenoj : la citita Thiel, Elon Musk, Marc Andreessen, David Sacks, Palmer Luckey kaj Alexander Karp, kies investoj estas je la servo de tre klara politika projekto : redifini suverenecon kiel tipon de privataj aktivaĵoj.

Tiu kapto de gravegaj ŝtataj infrastrukturoj okazas en kvin strategiaj kampoj : personaj datumoj, valutoj, defendo, persatelitaj komunikadoj kaj energio.

Ĉio komenciĝis per la alproprigo de la informadika arkitekturo. Kontrakto de 10 miliardoj da dolaroj subskribita fine de Julio konfirmas tion, kion spertuloj jam sciis : Palantir —entrepreno en kiu Stephen Miller, vicdirektoro de la buroo de la Blanka Domo, posedas akciojn valoratajn je ĉirkaŭ 250.000 dolaroj (2)— implicite iĝis la operaciumo de la usona registaro.

En la milita kampo, tio signifas interveni en la batalkampon, loĝistikan ĉenon, administradon de la personaro kaj spionservojn. Ĝia platformo Foundry —komence kreita kiel kontraŭribela ilo en Irako— donis grandan ĝuon al la Departemento de Registara Efikeco (DOGE, pro ĝiaj komencliteroj en la angla) ĉar ĝi aŭtomatigis, per politike gviditaj algoritmoj, ellaboradon de buĝetoj, elekteblon por ricevi socialan helpon, repagon de medicinaj elspezoj kaj pagon de pensioj de la veteranoj. Alia ilo de Palantir, ImmigrationOS, ebligas al polico lokalizi fremdulojn en neregula situacio kaj administri fluojn de arestoj kaj elpeloj.

Se Palantir konsistigas la spinon de la aŭtoritatema ŝtato rilate datumojn, Anduril estas ĝia armita brako. Ĉi tiu entrepreno, kunfondita de Palmer Luckey (kreinto de Oculus) kaj Trae Stephens (eksoficiulo de Palantir) transformas la informkontrolon en aŭtonomian batalkapablon. Taksita je 30,5 miliardoj da dolaroj —sumo kiu reflektas tiel ĝian komercan sukceson kiel ĝian kreskantan influon sur esencajn militajn infrastrukturojn—, subskribis defendkontraktojn je 22 miliardoj da dolaroj. Ĝia platformo Lattice kombinas satelitan informon, radarbildojn kaj fotografaĵojn de la tereno en sola komandsistemo kapabla plani kaj efektivigi operacojn fulmrapide. Anduril fanfaronas ke ĝi atingis aŭtonomion de “5-a nivelo” : ekflugo, celidentigo, atako kaj reveno al bazo sen homa interveno. “Aŭtonomeco” ankaŭ estas la ŝlosila vorto de la iniciato Unleashing US. Milita Drone Dominance (‘senbrida usona milita superregado rilate spavojn'), anoncita en Julio de Ministro pri Defendo Peter Hegseth, per kiu li aspiras la tutan integriĝon de la aŭtonomaj armilsistemoj ĉirkaŭ 2027.

Ankaŭ en la ĉielo, kvankam iom pli alte, Starshield, la eskadro de SpaceX el sekretaj militaj satelitoj, signas la privatigon de kampo kiu ĝis nun estis ekskluziva respondeco de la ŝtato : komunikadoj en malalta tera orbito. Laŭdata kiel “suverena infrastrukturo”, fakte ĝi estas posedata kaj regata de la kompanio de Elon Musk. Kiam komunikadoj en la batalejoj de la Nordatlantika Traktato-Organizaĵo (NATO) dependas de viro kiu malkaŝe apogas eŭropajn ekstremdekstrajn partiojn, la defensiva aŭtonomio estas nur kimero. Pentagono studas la eblecon uzi Starship-on, la raketon de SpaceX, kiel loĝistikan platformon por transporti trupojn kaj materialon al iu ajn angulo de la terglobo en malpli ol horo (3).

Aliaj platformoj, kiel GovCloud, de Amazon Web Services, aŭ Azure Government, de Microsoft —asociita kun OpenAI, Meta kaj Anthropic—, jam partoprenas en sekretaj armeaj kaj spionaj operacoj (4). Ankaŭ ĉi-okaze, la “suvereneco” kiun ili promesas transformiĝas, ĉefe, en maltravideblecon por la civitanaro, kiu tiel perdas tutan rajton pri inspektado, kaj en ligilojn por la registaroj, ĉiam pli ostaĝigitaj de privataj industriaj infrastrukturoj.

Konverĝecoj kaj komplicecoj

Nutri la servilarojn, kiuj funkciigas tiujn ilojn, postulas stabilan kaj potencan elektroprovizon, kiun nur altnivelaj nukleaj teknologioj povas provizi laŭ necesa kvanto. La uraniriĉiga centralo de General Matter —la unua en manoj de privataj interesoj sur usona grundo ekde 2013— estas parte financita de la Founders Fund de Peter Thiel (kiu estas membro de ĝia direktoraro) kaj estas administrata de iamaj inĝenieroj de SpaceX. La konverĝeco ne estas hazarda. Laŭ opinio de Ministro pri Energio Christopher Wright, la estonta nuklea sektoro devas respondi al konsideroj pli de teknologia superregado ol de energia sendependeco : “AI estas industrio konsumanta multan energion. Ju pli oni investos en energio, des pli da inteligenteco oni produktos (5).

Por kompreni kiel povis okazi tiel rapide tiu alproprigo, sufiĉas observi ĝiajn ĉefrolulojn. Hodiaŭ, ne plu temas pri ir- kaj reven-movadoj inter registaro kaj industrio : tio, kion ni konstatas, estas interligo de ambaŭ universoj ene de nova arkitekturo de la potenco. La politika kariero de la nuna usona vicprezidanto James D. Vance verŝajne ne estintus tiel rapidega se Thiel ne helpintus lin, en 2022, gajni sian senatanan sidlokon en Ohio per kontribuo de 15 milonoj da dolaroj, la plej granda individua donaco ĝis nun por kandidato al la Senato. Michael Kratsios, antaŭe la dekstra mano de Thiel, hodiaŭ estras la Oficejon pri Scienca kaj Teknologia Politiko de Blanka Domo. Michael Obadal, kiu en Majo estis nomumita vicsekretario de la Armeo (la dua plej grava civila posteno en la hierarkio de Pentagono) okupis direktoran postenon en Anduril kaj ankoraŭ posedas milionon da dolaroj en akcioj de la entrepreno kiam la Senato konfirmis lin en la posteno en Septembro.

Gregory Barbaccia pasigis dek jarojn en la spionserva sekcio de Palantir antaŭ iĝi direktisto de informsistemoj de la federacia registaro, en kiu li inspektas programojn de integriĝo de datumoj kiuj rekte riĉigas lian iaman dunginton. Clark Minor, lia sampostenulo en la Departemento pri Sanservo kaj Socialaj Servoj, estis altranga respondeculo en Palantir, entrepreno kiu, inter 2021 kaj 2024, atingis preskaŭ 300 milionojn da dolaroj per kontraktoj kun tiu departemento mem. Sed la kulmino eble estas Taĉmento 201, institucio kreita en Junio de Pentagono por stimuli “novigadon” kaj kiu inkluzivas kvar moŝtulojn de Palantir, Meta kaj OpenAI promociitajn al la rango de subkolonelo (6) : ĝis tia grado oni intence malaperigas la limon inter subkontraktistoj kaj komandantoj, inter profitoserĉado kaj tutlanda defendo.

Kaj nun, sekvu la spuron de la kapitaloj kaj malkovru la planon.

La ĉarpentaĵo estas Founders Fund, kiu, per siaj 17 miliardoj da dolaroj, estas la flagŝipo de Thiel. En Junio, ĝi superregis la lastan financan rondon de Anduril per partopreno de unu miliardo. Tre frue elstaranta en la kampo de spionservo kaj persatelitaj komunikadoj, ĝi estas la plej granda institucia akciulo de Palantir kaj SpaceX. Male al tradicia, pli pasiva riskokapitalo, la fonduso rekte intervenas en la strategiaj decidoj de kompanioj reskizantaj la funkciojn de la ŝtato. Trae Stephens samtempe estas plenuma prezidanto de Anduril kaj partnero de Founders Fund. Alia partnero, Delian Asparouhov, estras “Varda Space Industries”-on, kiu aspiras konstrui la unuan kosmostacion por industria uzo. Scott Nolan, ĝenerala prezidanto-ĉefdirektisto de General Matter, ankaŭ konservas siajn funkciojn en la fonduso.

Kreita de proksimaj kunlaborantoj de Thiel kaj Vance, 1789 Capital samtempe simbolas la dinastian mutacion de riskokapitalo kaj ligon kiu kunigas la prezidantan potencon kun profitoj de la armilsektoro. En Novembro 2024, la aliĝo de Donald Trump Jr., filo de la prezidanto, kiel partnero de la entrepreno rezultigis skaloŝanĝon. La investfonduso, kiu komenciĝis per 150 milionoj da dolaroj de merkata valoro, nuntempe valoras pli ol unu miliardon. Memproklamita ĉampiono de la “patriota investado”, ĝi kontribuis per pli ol 50 milionojn da dolaroj al la imperio de Elon Musk (SpaceX rilate spacan superregadon, xAI rilate militan AI-on) (7).

Per siaj 600 milionoj da dolaroj en aktivaĵoj, la fonduso American Dynamism, kreita de Andreessen Horowitz (a16z), investas en defendteknikoj kaj apogas la gravulojn kiuj “konstruas” Usonon. En 2024, Marc Andreessen mem faris alvokon al miliarduloj de Silicon Valley por subteni la kandidatecon de Trump. La gigantoj 8VC kaj General Catalyst, kvankam ili estas iom pli diskretaj, ne pro tio estas malpli influaj. Joseph Lonsdale, fondinto de 8VC kaj kunfondinto de Palantir, laboris kune kun Elon Musk ĉe la organizaĵo America PAC, kiu fine iĝis esenca instrumento por la venko de Trump. Koncerne “General Catalyst”-on, ĝi efektivigis financan rondon de 1,48 miliardoj da dolaroj por Anduril, kaj 8VC investis 450 milionojn en la defendkompanio. La strategio estis fruktodona : en 2025, Palantir supriĝis plejalten en la borsa indico S&P 500 per trimonataj rezultoj superantaj miliardon da dolaroj, impulsitaj de pliiĝo de 53% de publikaj kontraktoj subskribitaj.

Kiam via kliento ne plu povas malhavi vin ĉar vi iĝis lia operaciumo, tio ne plu nomiĝas “profitoj”, ĝi nomiĝas “povo”. Povo kiu, hodiaŭ, estas minaco tiel por la eŭropa suvereneco kiel por la usona demokratio.

En Italujo, la respondeculoj pri defendo konsideras konfidi al Starlink, la sistemo de Elon Musk, la regadon de siaj ĉifritaj persatelitaj komunikadoj. En Germanujo, kie la uzo de gvatiloj de Palantir fare de la polico de pluraj subŝtatoj (Hesujo, Bavario kaj Nordrejn-Vestfalio) estigis fortajn protestojn (kaj apelacion al la Konstitucia Kortumo), la federaciaj aŭtoritatoj ne formetas la eblecon ĝeneraligi tiun praktikon tra la tuta regno (8).

Koncerne Bundeswehr (9), ĝi estas tute ligita al Anduril de kiam Rheinmetall, la ĉefa germana kompanio pri defendo, anoncis la 18-an de Junio sian partnerecon kun la usona entrepreno por krei “eŭropajn” versiojn de la misiloj Barracuda kaj aŭtonomaj spavoj Fury, kiuj povos esti uzataj en misioj de NATO. Fakte, la subkuŝanta arkitekturo daŭre estos usona : eŭropaj sistemoj uzas la platformon Lattice, daŭre ricevas ĝisdatigojn elde kaliforniaj serviloj, kaj funkcias ene de parametroj difinitaj de Silicon Valley.

Britujo atingis eĉ pli grandan nivelon de dependeco. La Tutlanda Sanservo (NHS, pro ĝiaj komencliteroj en la angla) de la regno ekde 2023 administras la datumojn de milionoj da pacientoj per la helpo de la Federated Data Platform de Palantir, por kiu ĝi pagis 330 milionojn da pundoj. Malgraŭ tio, pasintan majon, la registaro devis pagi ok milionojn da pundoj al la revizorkompanio KPMG por provi venki la malemon de kelkaj hospitalaj grupoj uzi tiun ilon. Sed ŝajnas, ke por kelkaj ne sufiĉas la povo, kiun Peter Thiel jam atingis, ĉar en Septembro Londono ankaŭ subskribis partnerecon pri defendo de 1,5 miliardoj da pundoj, kiu transformis la regnon en kernan punkton de sistemoj de la milita AI de Palantir.

La antaŭaj decidoj ne estigis verajn parlamentajn debatojn kaj malmultaj aperis en la ĉefpaĝo de la gazetoj. Tamen, ili rivelas kiom pretaj estas la registaroj de la Malnova Kontinento —kiuj tiom parolas pri “strategia aŭtonomio”— cedi siajn prerogativojn al usonaj platformoj estrataj de individuoj kiuj malkaŝe mistraktas la eŭropan demokration.

Oligarkiaj intelektuloj

La reto pli kaj pli fermiĝas per ĉiu nova kontrakto. Kiam ŝtataj servoj ne plu povas funkcii sen Palantir, kiam spavoj de Anduril iĝas la normo en la NATO-membroj kaj modeloj de AI, kiuj igas ĉion ceteran funkcii, estas nutritaj de atomcentraloj, ne plu eblas retropaŝi. La bildo, kiun ni konstatas, estas ne tiu de industria superregado laŭ la klasika maniero, sed tiu de profunda transformiĝo de la suvereneco, kiu ne plu estas politika aŭtoritato plenumata de relative demokratiaj institucioj sed iĝas teknika kompetenteco estrata de privataj interesoj. Dum en Bruselo oni daŭre babilas pri “cifereca suvereneco”, eŭropaj regnoj subskribas partnerecojn, kiuj endanĝerigas ilian aŭtonomion kaj enmetas kontraŭdemokratian agmanieron en iliajn proprajn regadajn strukturojn.

La politika metamorfozo de Silicon Valley signas la maturiĝon de tio, kion Evgeny Morozov priskribas kiel “oligarkiajn intelektulojn“, ”novajn leĝdonantojn“ kiuj uzas teknologian infrastrukturon por disvastigi sian evangelion kaj konstrui postdemokratian regadmanieron. Tio, kio komenciĝis kiel libertariana enmemiĝo, metamorfozis en aŭtoritateman alproprigon de la regadiloj. Tiuj, kiuj hieraŭ esperis sin liberigi de la aŭtoritato de la ŝtatoj kreante aŭtonomajn regnojn meze de la oceano, hodiaŭ okupas la plej altajn registarajn respondecojn. Fiaskinte krei paralelajn instituciojn, ili trovis ion pli efikan : iĝi la ŝtata infrastrukturo mem.

Eble estas en la medio de ĉifrovalutoj kie ilia sukceso plej evidentas. En la kadro de la Genius Act de Trump, stabilaj ĉifrovalutoj (stablecoins) estis promociitaj al grado de “infrastrukturo de tutlanda sekureco”, kio egalvaloras doni al privataj emisiantoj povojn kiuj proksimiĝas al tiuj de centra banko. La pasintan Junion, la ministro pri Financoj Scott Bessent taksis, ke la mendado por Trezorobligacioj tiel estigita altiĝis al du duilionoj da dolaroj.

La “teknologiaŭtoritatistoj” tute bone scias, ke por plenumi la regpotencon ne necesas venki balotadojn : sufiĉas subskribi kontraktojn. Ĉiu adjudikado iom pli reduktas la gamon de demokratiaj eblecoj ĝis kiam restas nur tiuj teknike permesitaj de infrastrukturo je la servo de akciuloj. Senigita je ĝia enhavo, demokratio pluvivas nur kiel antikva interfaco konservata pro pretendo pri stabileco.


(1) Peter Thiel, “The Education of a Libertarian”, 13-an de Aprilo 2009, www.cato-unbound.org

(2) Nick Schwellenbach, “Stephen Miller's Financial Stake in ICE Contractor Palantir”, Project on Government Oversight (POGO), 24-an de Junio 2025, www.pogo.org

(3) Audrey Decker, “Pentagon eyes Starship, designed for Mars, for military missions somewhat closer to home”, 15-an de Marto 2024, www.defenseone.com

(4) Por resumo vidu Andrea Coveri, Claudio Cozza kaj Dario Guarascio, “Big Tech and the US digital-military-industrial complex”, Intereconomics, 60-a volumo, n-ro 2, Hamburgo, 2025.

(5) “Secretary of Energy Chris Wright delivers keynote remarks at CERAWeek 2025”, Vaŝingtono, 10-an de Marto 2025, www.energy.gov

(6) Shyam Sankar, teknologia direktisto de Palantir ; Andrew Bosworth, lia sampostenulo en Meta ; Kevin Weil, direktisto de produktaĵo en OpenAI ; kaj Robert McGrew, eksdirektisto pri esploro en OpenAI. Vidu Ashley Roque, “Palantir, Meta, OpenAI execs to commission into army reserve, from ‘Detachment 201'”, Londono, 13-a de Junio 2025, https://breakingdefense.com

(7) Alexandra Ulmer kaj Joseph Tanfani, “Trump-linked venture fund 1789 Capital tops $1 billion in assets”, Reuters, 8-an de Septembro 2025.

(8) Angelo Amante kaj Crispian Balmer, “Italy's defence minister says decision on Musk's Starlink should be technical”, Reuters, 15-an de Aprilo 2025 ; Marcel Fürstenau, “German police expands use of Palantir surveillance software”, 8-an de Aprilo 2025, www.dw.com

(9) (JG) Armitaj fortoj de Germanujo

Hispana

de Francesca BRIA je 2025-12-01 11:49

Esperanta Retradio

Aŭskultu kaj ripetu - porcio 80

Antaŭ sepdek-naŭ semajnoj aperis la unua porcio de la ekzercaro "Aŭskultu kaj ripetu". Jen la okdeka porcio. Ĝuu ĝin!
---
Hodiaŭ neĝadis, kun flokoj tre dikaj.
Aperis ekstere kovraĵo el neĝo.
Sed tre bedaŭrinde ĝi baldaŭ degelis
kaj restis nur kaĉo malpura sur strato.

Mi preskaŭ forgesis komenci verkadon
de novaj versaĵoj por via plezuro.
Mi daŭre laboris dum tiu ĉi tago
por reorganizi video-arkivon.

Dum lastaj dek jaroj mi ĉiam kolektis
eltranĉojn de filmoj kun bela muziko
aŭ rektajn elsendojn de multaj koncertoj
Mi ŝatas precipe operan kantadon.

Mi kantis en ĥoro dum 29 jaroj.
La repertuaro ja estis tre larĝa,
kun loka folkloro el Supra Aŭstrio,
sed same kun kantoj malnovaj kaj novaj.

Se mankas ideoj, okazos nenio.
Ideoj naskiĝas plej ofte subite
dum eta ripozo post longa pensado.
Vi povas nun testi ĉu tio funkcias.

Hodiaŭ fakulo riparis la kranon.
Ĝi estis gutanta kaj tio tre ĝenis.
Li ŝanĝis la kranon en nia  banejo.
Ni estas kontentaj pri tiu laboro.

Dum vintro la vivo ne estas facila.
Necesas atenti pri multaj aferoj.
Precipe hejtado ja estas tre kosta.
Pro tio ni bone izolis la domon.

La sonregistraĵo ne estas perfekta.
Ĝi estas kelkfoje sufiĉe malklara.
Mi devas nun vidi ĉu eblas ripari
ankoraŭ ĉi tiujn teknikajn difektojn.

La tutan vesperon ŝi serĉis la gantojn
en pluraj tirkestoj kaj ankaŭ en ŝrankoj.
Bonŝance finfine ŝi trovis la gantojn.
Ŝi uzos la gantojn dum vintra promeno.

Ŝi ne estos sola dum tiu promeno,
ĉar ŝin akompanos tutnova karulo.
Ŝi jam antaŭĝojas pri tiu renkonto.
Ŝi firme esperas pri daŭra rilato.

Li rompis la korojn de multaj virinoj.
Li estas ĉarmulo kaj scias tre multe.
Li estas fortika kun bela figuro.
Li estas entute tre bona amanto.

Ŝi faris nur fotojn pri siaj infanoj.
Aliajn personojn ŝi tute ne fotis.
Ne estas mirinde ke tiel ŝi agis.
Por ŝi la infanoj ja estas plej gravaj.

Laceco min puŝas direkte al lito,
sed estas ankoraŭ tro frue por dormi.
Mi tial sidiĝas sur seĝo ĉe tablo
kaj solvas enigmojn el mia gazeto.

Dum tio mi aŭdas agrablan muzikon.
Trankvile ĝi fluas en miajn orelojn.
Mi sidas komforte kaj fartas tre bone.
Mi fine eltrinkas glaseton da vino.

Mi devas surmeti la noktan vestaĵon,
purigi la dentojn kaj lavi vizaĝon.
Mi zorgas pri bona aero interne
por dormi tre bone dum tiu ĉi nokto.

Mi tute evitas aŭskulti novaĵojn,
ĉar tio tro ĝenus la animagordon.
La tago finiĝu sen plua ĉagreno.
Mi tiel facile ekdormos en lito.
---

Vi povas ankaŭ sendi vian komenton al
retradio(ĉe)aldone(punkto)de




Jen ĉi-sube la ligiloj al la ĝis nun aperintaj porcioj de la ekzercaro:

Jen la ligiloj al la porcioj 01 - 53 de la ekzercaro:
https://esperantaretradio.blogspot.com/2025/06/ligiloj-al-la-porcioj-01-gis-53-de-la.html

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-12-01 07:00

2025-11-30

Heroldo Komunikas

Profiliĝas la Parlamentaj tagordoj por Milano

Okazintaj kaj okazantaj telekonsultoj ĉe la Senato kaj la Forumo utilas por prepari la tagordojn de la Parlamenta sesio en la Milana metropolo fine de decembro, almenaŭ rilate leĝojn kaj direktivojn, kiuj ja transiris la limdaton por livero; male, rezolucioj kaj rekomendoj estas livereblaj ĝis la lasta minuto, indikota de la Konsulino.

Laŭ diversaj anoncoj, la Forumo havos pli longan tagordon ol la Senato: ĝi debatos la reformon de direktivo Mühlemann pri la lingvotesta sistemo, proponitan de c-ano Comincini; krome proponon de direktivo Barikumutima (AEI+HdE) pri la kondiĉoj por aliĝo al la Pakto; pluse rezolucion Dekeŭnink-Silfer pri datenprotekto (HdE) kaj rezolucion Piccinini (FEM) pri la Oka de Marto kiel festotago.

Ĝis la Reglamenta limdato neniu senatano liveris leĝoproponon: nur du rezolucioj alvenis, pri cionismo fare de sen. Kagina kaj Bartek (Blanka grupo) kaj pri la komentoj en HeKo fare de sen. Martinelli (Verda grupo). Ĝustatempa estus ankaŭ la propono starigi komisionon por eventuala reformo de la Senata reglamento, sed la Konsulino ne anoncis ankoraŭ la temon. Laŭ la art. 10 de la Senata reglamento, “Konsultinte la Kapitulon kaj la grupestrojn, la Konsulo aŭtonome difinas kaj ĝustatempe komunikas la tagordon de la senata sesio.

Ankaŭ aliaj tagorderoj estas antaŭvideblaj (ekzemple la akcepto de novaj aliĝoj al la Pakto), sed ĝis la komuniko de la tagordoj ne eblas informi pli multe.

de "HeKo 895 6-C, 1 dec 25" je 2025-11-30 21:41

LF-koop trairas gravan teknologian progreson

Kooperativo de Literatura Foiro enkondukas novan, pli profesian teknikan infrastrukturon: la preparo de “Literatura Foiro” migris al pli moderna softvaro, kiu malfermas novajn eblojn por vektora grafiko, fotoretuŝoj kaj enpaĝigo, aldone al la plurfunkcia strukturo por produkti afiŝojn, reklampaĝojn kaj sociretejajn enhavojn kongruajn kun la grafika identeco de LF.

Dum tiuj ĉi tagoj estas diskutata taktika plano pri la ĉeesto de LF en la sociaj retejoj, elpensita de c-anoj Alessio Giordano kaj Giacomo Comincini. Por certigi altkvalitajn sonon kaj videon, la projekto apogas sin sur renovigita aparataro: estis aĉetitaj tri mikrofonoj, du sendrataj kaj unu podkasta, plus profesia kameraa ekipaĵaro (stativoj, teniloj, lampoj, lensoj) kaj nova ekrano; la investo superis 1.300 svisajn frankojn, al kiuj aldoniĝis la aĉeto de nova tabla komputilo.

Per ĉi tiu teknologia renovigo “Literatura Foiro” celas atingi novan merkatniĉon ĉe sociaj retejoj, ne nur esperantlingvan: la enhavoj estos, krom en esperanto, ankaŭ en la angla; adaptiĝi al la postuloj de la modernaj kulturkonsumantoj; krei fanbazon de legantoj kaj abonantoj ankaŭ ĉe sociaj retejoj (ĉefe Instagramo kaj TikTok) starigante komunan senton de aparteno al la komunumo ĉirkaŭ LF; evoluigi la revuon al plurkanala kultura platformo. Tiurilate, la arigo de novaj laborfortoj kaj la salto al pli modernaj softvaroj kaj aparatoj ebligos pli rapidan kaj same altkvalitan produktadon de enhavoj. 

Por fini la jaron, Kooperativo de Literatura Foiro dankante siajn legantojn, invitas ĉiujn reaboni la revuon kaj aŭdaci plian paŝon por subteni nin: kuninvesti en sendependa kultura platformo. Se vi sentas vin parto de la komunumo ĉirkaŭ LF kaj rekonas la valoron de nia laboro, konsideru jarfinan donacon por subteni nian agadon – estu kunprotagonisto de nia kultura aventuro, jam preskaŭ sesdekjara.
 

de "HeKo 895 5-B, 30 nov 25" je 2025-11-30 16:11

La Balta Ondo

Rob Moerbeek forpasis

La 27an de novembro 2025 en Beverwijk forpasis

Robert “Rob” Moerbeek (1936-2025)

Moerbeek

Rob Moerbeek [múrbejk] naskiĝis la 1an de majo 1936 en esperantista familio. Li diplomiĝis pri filologio, kaj post kelkjara lerneja instruado en 1969 eklaboris en la Centra Oficejo de UEA, kie li dum 32 jaroj okupiĝis pri la ekspeda fako kaj pri la provlegado de la revuo “Esperanto” kaj de aliaj eldonaĵoj de UEA (ankaŭ de gazetoj kaj libroj de aliaj eldonejoj), kaj prizorgis la bibliotekon kaj la arkivon de UEA. Post la emeritiĝo en 2001 li dum pli ol 20 jaroj volontule laboris en la Centra Oficejo.

Moerbeek aktivis ankaŭ en la blindula asocio LIBE, kiun li ekde 2001 reprezentis en la komitato de UEA, ILEI, ISAE, TEVA kaj en aliaj Esperanto-organizaĵoj. Li estis privatdocento pri Esperanto ĉe la Universitato de Amsterdamo dum dudek jaroj (1978–98), tradukis en Esperanton la libron “La afero Jesuo kaj la judoj” de Peter J. Tomson (2000) kaj pretigis la nederlandajn versiojn de la rektmetoda lernolibro de Stano Marček (2007) kaj de la informa broŝuro “Malkovru Esperanton” (2010). Honora membro de UEA (2011) kaj ILEI (2014), laŭreato de la premion Deguĉi (2000), kavaliro de la Ordeno de Oranje Nassau (2018).

Ni funebras pro la forpaso de Rob, kun kiu ni dum pli ol tridek jaroj havis amikajn interrilatojn kaj ĝuis lian helpemon en 2017, veninte al Roterdamo por kolekti materialon por la enciklopedio “Nia diligenta kolegaro”. Ni kondolencas al liaj parencoj, amikoj kaj samideanoj.

Li ripozu en paco.

Halina Gorecka
Aleksander Korĵenkov

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2025/11/moerbeek-3/

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Rob Moerbeek forpasis appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-11-30 13:07

Libera Folio

UEA ne sukcesis vendi sian domon

La planata vendo de la Centra Oficejo de UEA ĝis nun ne efektiviĝis, ĉar la aĉetonto ne sukcesis pagi la garantiaĵon. UEA tamen esperas, ke la vendokontrakto povos esti subskribita post la jarŝanĝo. Plu mankas plano por la estonteco de la libroservo.

La komitato de UEA kunsidis rete dum pli ol tri horoj.

En sia longa sabata kunsido la komitato de UEA traktis la buĝeton por la venonta jaro. La buĝeto enhavas neniujn gravajn ŝanĝojn rilate la kostojn de la oficeja domo en Nieuwe Binnenweg 176, nek rilate la funkciadon de la libroservo, kiu troviĝas en la sama domo.

Tio estas iom miriga, se konsideri ke la komitato de UEA jam en februaro 2022 decidis vendi la domon. En septembro 2025 la estraro fine informis, ke estas trovita aĉetonto por la domo. Post la formaligo de la vendo la domo devos esti malplenigita ene de 4–6 monatoj.

Post septembro aperis neniaj novaj informoj pri la vendo de la domo, krom malprecizaj onidiroj pri planoj por lasta, ferma Malferma tago, kiu okazu en la Centra Oficejo en januaro 2026. La programo por tiu Malferma tago tamen neniam estis publikigita, do probable ĝi ne okazos.

Dum la komitata kunsido la estraro informis, ke la vendokontrakto pri la domo en Nieuwe Binnenweg 176 ĝis nun ne estis subskribita, ĉar la aĉetonto ne sukcesis pagi la postulatan garantian sumon. Origine la aĉetonto promesis pagi la sumon senprokraste, sed poste montriĝis, ke por tio devos esti aranĝita banka prunto.

Krome la aĉetonto volas atendi ĝis post la jarŝanĝo, pro iuj antaŭvidataj leĝoŝanĝoj en Nederlando, informis ĝenerala direktoro Martin Schäffer. Tamen li plu esperas, ke la vendo povos esti formaligita en proksima tempo.

– Tio signifas ke ni ankoraŭ ne havas tutan certecon pri la transdono de la domo, kiam ĝi okazos. Plej frue la unuan de aprilo, sed nur se ni akceptos tion, ĉar ni devas prepari la transdonon bone, Martin Schäffer diris.

Laŭ li la pakado de aĵoj en la Centra Oficejo bone progresas kaj estas spaco por meti la aĵojn.

– Do entute mi daŭre estas optimisma ke ĉio marŝos. Sed kompreneble restas la risko ke io okazos kaj finfine oni ne akceptos aĉeti la domon. Tio kompreneble estus problemo, sed tamen ne influus tre forte la buĝeton, do ni ankaŭ en tiu kazo elturniĝos.

Kio okazos pri la libroservo tamen tute ne klaras. Laŭ Martin Schäffer UEA plu konsideras diversajn planojn. Kiun vojon oni elektos interalie dependos de tio, ĉu TEJO post la perdo de la oficejo en Nieuwe Binnenweg 176 decidos havigi al si alian ejon. Se jes, tie povus troviĝi ankaŭ ia libroservo, li diras.

– Se TEJO decidus ke oni volas havi aldonan oficejon en Roterdamo, iomete pli grandan, por ankaŭ havi volontulojn de TEJO tie, ni sukcesos aranĝi tion, almenaŭ en iu, ni diru, pli eta formo. Kaj krome daŭre estas la ideo, aŭ la esploroj, pri libroservo en alia loko, sed ni bedaŭrinde ne multe progresis pri tio. Ni havas nun pli… iomete pli konkretajn planojn pri tio, sed ankoraŭ ni ne havas tutan klarecon, aŭ neniu kontrakto ĝis nun estas farita.

Post diskuto pri diversaj detaloj de la buĝeto la komitato akceptis ĝin senŝanĝe, kun 31 poraj voĉoj kaj du sindetenoj. Du el la ĉeestantaj komitatanoj ne voĉdonis.

Prezidanto Fernando Maia amplekse prezentis la finan version de la strategia plano Akiri, kiu same estis aprobita sen ajna kontraŭa voĉo. 30 komitatanoj voĉdonis por la plano, du sin detenis kaj du ne voĉdonis.

de Libera Folio je 2025-11-30 12:51

Notxor havas blogon

Interparoli voĉe en nia servilo de Luanti

La lastaj semajnoj ni elstaris servilon por ludi Luanti per du manieroj: «Mineclonia» kaj «Kaptu la flagon». Vi povas legi la antaŭajn artikolojn: la prezentado de la projekto, pri la unuaj provoj kaj starigo de du serviloj. Mi hodiaŭ parolos pri alian ilon kiun ni elstarantas por niaj ludantoj: la eblon por paroli voĉe inter la diversaj homoj. Ni uzos mumble servilon. Se vi ne scias kion tiu ilo estas, iru al https://www.mumble.info/, kie vi trovos pli da informon ol mi povos aldoni per ĉi tiu simpla artikolo.

Por konekti vin al nia servilo, vi bezonas elŝuti de la reta paĝo de Mumble la taŭgan klienton por nia operaciumo kaj instali ĝin en via maŝino.

Kiam vi ŝaltos la klienton, ĝi petos eniri servilon. Do vi devas krei (aŭ aldoni) novan al la listo:

aldoni-novan.png

Poste aperos fenestro por la datumoj de konektado:

nova-servilo.png
  1. La loko de la servilo, kiu estas nia IP: 217.182.65.135
  2. La pordo por nia babilejo estas: 65432
  3. La kromnomo kiun vi ŝatas por vi (rilate al mi, Notxor)
  4. Etikedo: nomo uzata en la listo de servilojn, kiu al vi montros rekte la eniron. Ekzemple, vi povas nomi ĝin Ludejo.

    Se ĉiu datumo estas korekta, la servilo demandos pasvorton al vi:

    pasvorto.png
  5. La pasvorto estas: Babilejo65432.1

Se ĉio estas en ordo, vi eniros al servilon. Poste, mi rekomendas ke vi registru vian kromnomon por certigi ke vi estas la sola uzanto de tiu kromnomo, sed tio ne estas deviga. Por tio, vi trovos ĉe la menuo «mia uzanto» butonon por la registrado.

Se vi demandas kial ni uzas pasvorton, la respondo estas por certigi al ni ke ne eniras hazarda ulo kiu trovis konektadon kaj eniras nur por esplori scivoleme. La rimedoj ne estas senfinaj, kaj ni devas ne malŝpari ilin. Al ĉi tiu servo devas eniri ĉiuj kiuj volonte ŝatus interparoli kaj ludi esperante. Do, pro tio, la pasvorto estas publika kaj facile memorebla, sed la hazardaj uzantoj ne konvenas al ni.

Uzado

uzado.png

La ilo havas ankaŭ tekstan babiladon. Tiu kiu vi skribos, iros al kanalo kien vi enestas tiel, kiel voĉe.

La Mumblea servilo estos daŭre starigita. Vi povas uzi kiel vi plej ŝatos. Ĝian celon estas, certe, por ludi, sed ĝi estas sendependa servilo, kaj oni povas uzi ĝin ankaŭ por renkontiĝi kaj interparoli esperante se vi ne bezonas montri bildojn aŭ la intervidado.

Fine

Mi rekomendas la uzon de tiu ilo, ĉar la babilado en Luanti ne estas ĉifrata kaj transiras la reton klare montrata, ne nur por la ludantoj konektataj, sed ankaŭ por tiuj, kiuj povas interkapti la konektadon.

Se vi volas privatecon, uzu tiun ilon por paroli voĉe.

Ĉar la servilo estos daŭre starigita, kiel mi diris antaŭe, oni povas uzi por renkonti aliajn esperantojn kaj por praktiki la paroladon, sen ludi. Sed por tiuj aferoj mi petas, ĉar la unua celo de la servo estas por la ludantoj, ke vi kreos nedaŭran kanalon por ne ĝeni la aliajn uzantoj kiuj povos eniri la ludon aŭ krei sian propran kanalon. La kanalojn estos publikaj por tiu, kiu eniros la servon, do oni povas eniri iu ajn, memoru ke vi povas esti aŭskultata ne nur por tiuj, kiuj vi esperas2.

Notas al pie de página:

1

Ne tro zorgu pri la pasvorto la plejparto el la klientoj memorigas la pasvortojn kaj ne ĝenas la uzantojn pri la afero. Post la unua eniro, la sekvantaj estos starigitaj rekte, sed tio dependas de la kliento uzata.

2

Precipe se vi uzas la ilon, kiel fona servo, sen atento, dum vi faras alian taskon, kiel ludi, dum la parolado.

2025-11-30 10:10

Libera Folio

Forpasis Rob Moerbeek, vivanta institucio

Rob Moerbeek eklaboris en la Centra Oficejo de UEA en Roterdamo en julio 1969. Ĉiuj, kiuj iam vizitis la oficejon, certe konas kaj memoras lian senpretendan afablecon. Lia lasta labortago tie estis la 7-a de novembro 2025. Tri semajnojn poste li forpasis en la aĝo de 89 jaroj.

Rob Moerbeek (1936–2025). Foto: UEA Viva.

Jaŭde la 27-an de novembro 2025 Rob Moerbeek, unu el la plej konataj vizaĝoj de la internacia Esperanto-movado, forpasis en sia hejmurbo Beverwijk (Nederlando). Rob naskiĝis la 1-an de majo 1936 en socialisma Esperantomedio – liaj gepatroj, Jan Moerbeek kaj Alida Elisabeth Prins, estis idealismaj laboristoj kiuj ekzerciĝis pri la lingvo dum promenoj, dum juna Rob, tiam gimnaziano, aŭskultis.

Li elektis studi klasikajn lingvojn, instruate de docentoj kiuj inspiris lin pri la malnovgreka, la latina kaj la antikva historio. Dum sia instruista periodo (1963–1969) li aniĝis en 1966 al Federacio de Laboristaj Esperantistoj (FLE) en Nederlando kaj al Universala Esperanto-Asocio (UEA).

Post somera volontulado li estis dungi­ta en 1969 kiel oficisto en la Roterdama centra oficejo de UEA, de la direktoro Victor Sadler. Dum 32 jaroj li respondecis pri la sendo de libroj kaj revuoj, zorgis pri la kolekto de Biblioteko Hector Hodler kaj pri la arkivo.

Krome li estis konata kiel la ĉefprovleganto de la tuta movado: li korektis interalie la revuojn Esperanto, Monato, Internacia Pedagogia Revuo, Scienca Revuo, Fenikso (de Esperanto Nederland), Esperantista Vegetarano kaj La kontakto (la revuo de la nederlandaj blindulaj esperantistoj). Li estis provleganto ankaŭ por ĉiuj libroj kaj broŝuroj de UEA.

Krom sia oficeja laboro Rob daŭrigis studojn. Li sekvis prelegojn pri Esperanto ĉe la Universitato de Amsterdamo kaj en 1978 estis nomumita speciala docento pri Esperanto. Ĝis 1998 li instruis tie, entuziasmigante generaciojn da nederlandaj studentoj por la internacia lingvo. Kiel instruisto kaj korektisto li havis tre akran okulon por bona lingvouzo; laŭ liaj lernantoj li ne nur rekonis krudajn erarojn, sed ankaŭ klarigis ilin komprenige kaj korektis ilin didaktike.

Rob interkonatiĝis kun sia estonta edzino, Nora Reinders Bartels, kiam ŝi, kiel blindulino, sekvis lian kurson. Kune ili engaĝiĝis por la situacio de blinduloj en la Esperantomovado. Nora tradukis libron pri Anne Frank; ŝi mortis en 1998. Post tio, Rob daŭrigis la laboron: li reprezentis LIBE (Ligo Internacia de Blindaj Esperantistoj) en la komitato de UEA kaj helpis fondi la nederlandan sekcion Nosobe. Liaj ligoj kun la blindula komunumo restis ĉefa fadeno tra lia vivo; eĉ liaj kursoj estis ĝustatempe adaptitaj por brajlo.

Rob havis ankaŭ fortan socian engaĝiĝon ekster Esperantujo. Li kampanjis kontraŭ fumado kaj kune kun sia edzino estis aktiva en TADEN, la monda asocio de nefumantaj esperantistoj. Li subtenis pacajn kaj mondfederalismajn iniciatojn, skribis leterojn al oficialuloj de UN kaj aliaj decidofarantoj, kaj organizis kursojn por anoj de la Universala Federacio. En oktobro li ankoraŭ tradukis en Esperanton paroladon de la nederlanda eksministro Jan Pronk pri la situacio en Gazao.

Tra la jaroj Rob tradukis kaj redaktis multajn tekstojn. Inter la plej konataj tradukoj troviĝas la teologia verko La afero Jesuo kaj la Judoj de Peter J. Tomson en Esperanton kaj, inverse, la nederlandaj versioj de la lernolibro Esperanto per rekta metodo (2007).

La sindediĉo de Rob Moerbeek ne restis nerimarkita. En 2000 li ricevis la Premion Deguĉi pro sia longa kontribuo por esperantistoj en evolulandoj kaj por homoj kun handikapoj. Dum la Universala Kongreso de UEA en 2011 oni nomumis lin honora membro de UEA, kaj tri jarojn poste li fariĝis honora membro ankaŭ de la internacia instruista asocio ILEI.

Kulmino por li venis la 28-an de aprilo 2018: dum Malferma Tago de la Centra Oficejo la urbestro de Beverwijk alpinglis al li la rubandon kiu faris lin Kavaliro en la Ordeno de Oranje-Nassau. Li ricevis tiun reĝan distingon pro sia longa laboro por la Esperantomovado, sia subteno al la blindula movado kaj sia redakta kaj instrua agado.

Post lia formala emeritiĝo en 2001 Rob plu laboris du tagojn semajne kiel volontulo en la Centra Oficejo – tasko kiun li plenumis ĝis la lasta momento. Lia lasta labortago en la CO estis la 7-a de novembro 2025.

Laŭ kolegoj li restis, spite al aĝo kaj sanproblemoj, daŭre aktiva: li gvidis kursojn, vojaĝis al kongresoj kaj konferencoj, laboris por blindulaj asocioj kaj instruistaj organizaĵoj, kaj estis membro de sennombraj kluboj. La venonta (decembra) numero de la revuo Esperanto estas ankoraŭ korektita de li. Per sia akra rigardo li rimarkis erarojn kiujn aliaj eĉ ne vidis, kaj li preferis labori ol fanfaroni.

Por la nederlanda Esperanto-movado Rob Moerbeek estis vivanta institucio. Li funkciis interalie kiel komisiito por eksteraj kontaktoj. Li ankaŭ kunlaboris pri la brajla biblioteko, konsilis lokajn klubojn kaj reprezentis nederlandajn esperantistojn en internaciaj medioj. Liaj neŝancelebla sindediĉo al lingva zorgo, instrua kompetento kaj socia justeco formis generaciojn da esperantistoj, en Nederlando kaj la tuta mondo.

Rob Moerbeek montris kion signifas vivo en servo de idealisma projekto. Li kunigis lingvan kompetentecon kun profunda socia engaĝiĝo kaj praktika sindediĉo. Ke li restis fidela al zorgema korektado kaj persona subteno ankaŭ en epoko de novaj komunikiloj, faris lin kvazaŭ modela ‘samideano’. Lia vivoverko memorigas al ni kiel unusola volontulo povas levi la kvaliton de tutmonda movado. Tio verŝajne estas la plej grava heredaĵo, kiun Rob Moerbeek lasas al ni.

Marc van Oostendorp

de Libera Folio je 2025-11-30 09:57

Esperanta Retradio

KRITIKO - de Reto ROSSETTI (1909 -1994)

Tiun ĉi sonaĵon produktis Luiza Carol el Israelo
Dresita Urso de cigano
eklernis danci dupiede.
Ĝi sin ekzercis laŭ la plano
fiere, daŭre kaj obsede.

Jen al Simio ĝi demandis:
Ĉu homon mi ne rolas lerte?”
Kaj ĉi fakulo tuj respondis:
“Ho, nur malbone, tute certe!”

La Urso diris nekontente:
“Vi ja kritikas min envie!
Ĉu mi ne gestas elokvente?
Ĉu mi ne paŝas do gracie?”

Ĉeestis Porko, kiu donis
aprobon vigle senhezitan:
“Belege! Mi neniam konis
artiston tiel rafinitan!”

Nu, kiam tiu laŭdo sonis,
la Urso paŭzis konsidere.
Jam pli modeste ĝi rezonis,
kaj fine ĝi konkludis: “Vere,

kiam Simio min mallaŭdis,
en mi la dubo sin balancis;
sed kiam Porko min aplaŭdis,
do certe mi malbone dancis!”

Verkisto, lernu do admone
el tiu fabla histori’:
Se Kler’ kondamnas – jam malbone;
se Stulto laŭdas – tiom pli!

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-11-30 07:00

2025-11-29

Heroldo Komunikas

EIE-kurso de prof. Ilona Koutny pri lingvistiko

Esplora Instituto de Esperantologio ĝojas anonci la kurson de prof. Ilona Koutny por la katedro de lingvistiko: temas pri unusemestra kurso pri esperanta lingvistiko, kiu ekos per la semajno 17-22 aŭgusto 2026 en la Helvetia Esperanto-Domo de KCE kaj daŭros telematike laŭ kalendaro fiksota de la docentino kun la studentoj (principe duhora lekcio en ĉiu dua semajno).

La programo artikiĝas en sep partoj: Fundamento de esperanto (gramatiko, leksiko); Elparolo de esperanto – sonscienco: fonetiko kaj fonologio; Morfologio; Vortkategorioj – sinetio; Sintakso; Semantiko, leksikologio; Pragmatiko de esperanto – lingvouzo internacie.

En la unua semajno de aŭgusto disvolviĝos samloke la komenco de la dusemestra kurso pri la esperanta literaturo, kies docento estas d-ro Giorgio Silfer.

Informas: institut [ĉe] esperantio [punkto] net (institut[at]esperantio[dot]net) / https://kulturservo.esperantio.net/

de "HeKo 895 4-B, 29 nov 25" je 2025-11-29 20:59

UEA facila

La Balta Ondo

Jarfina studsemajnfino en la Esperanto-urbo

La 12-14an de decembro en la Esperanto-Centro de la Esperanto-urbo Herzberg am Harz okazos tradicia jarfina studsemajnfino. La Esperanto-Centro ofertas intensan lernadon, lingvan perfektigon kaj diskutadon pri fakaj temoj. Dum la semajnfino ni klopodas trakti gramatikajn, movadajn demandojn, instruos pri Esperanto-historio, literaturo kaj kulturo, donas individuan helpon por la plibonigo de gramatiko, plivastigo de la vortprovizo.

Al la programo apartenos ankaŭ distraj eroj: muziko, kantado, urborigardado, partopreno en nia tradicia jarfina Kristnaska kaj Zamenhof-festo.

Ni povas oferti tranoktadon en la Esperanto-Centro aŭ rekomendos aliajn favorajn tranokteblojn.

Aliĝu ĉe: esperanto-zentrum@web.de.

Lernu Esperanton en Esperanto-Centro Herzberg, perfektiĝu!

Fonto: https://eventaservo.org/e/b53568.

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Jarfina studsemajnfino en la Esperanto-urbo appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-11-29 17:45

Aminda Radio Esperanto

Panoramo de la Granda Insulo N°09/novembro 2025

En ĉi tiu numero de Panoramo vi trovos riĉan elekton de artikoloj pri la vivo, kulturo kaj historio de Malagasio, same kiel originalajn kontribuojn al la Esperanta mondo.

Vivo de lokaj esperantistoj – Portreto de Gervais Randrianasolo, la sola esperantisto-ministro en nia lando.
Malagasa kulturo – Prezento de la Mahafaly-tribo, kun rigardo al iliaj tradicioj kaj identeco.
Originala prozo – Emocia novelo: La forpaso de mia ekskoramikino verkita de Henriel
Konatiĝi kun iu loko – Malkovru la Nacian Parkon Zombitse-Vohibasia en Toliara, unu el la plej interesaj naturaj regionoj de la sudo.
Medio – Klarigo pri nova, moderna koncepto pri rearbarigo kaj ĝaj avantaĝoj por la lando.
Historio – Analizo pri la ribelado en la sudo en novembro 1904, grava sed ofte neglektata evento de nia historio.
Internacia literaturoLiteratura eĥo el Ukrainio, kun prezento de la poeto A. Dron.
Vivo ĉiutaga – Rakonto pri Andry, agento pri sekureco
Malagasa lingvo – Utilaj klarigoj pri la verbaj modoj en la malagasa lingvo.
Elektitaj fotoj – Buntaj bildoj kaptitaj tra la lando.

Nun estas la momento por (re)aboni al PANORAMO DE LA GRANDA INSULO. Jara abonpago kostas 30 € pagebla per Paypal (henrielredtv*gmail.com [Aminda Butik’]) aŭ per UEA-konto « fidi-d » kun la mencio Panoramo.

de fidilalao henriel je 2025-11-29 09:15

Esperanta Retradio

Rezigno pri sociaj kontaktoj dum malsano

Ĉiu konas tion: Se oni sentas sin malsana, tiam oni retiriĝas. Esploristoj nun sukcesis deĉifri la mekanismon malantaŭ tio - kaj ĝian evolucian celon.

Kiam la nazo elfluas kaj la membroj doloras, oni ofte ne emas renkonti homojn. Certa mesaĝa substanco forprenas celite la emon al sociaj kontaktoj, kiel tion eltrovis esploristoj ĉe eksperimentoj kun musoj. El biologia vido tio donas sencon: Ĝi protektas nian komunumon kontraŭ infekto kaj bremsas nian aktivecon favore al sanakcela rekreiĝo.

"Niaj rezultoj montras ke socia izoliĝo post imundefio estas memordonita kaj estas stirata per aktiva neŭrona procezo, anstataŭ esti duavica sekvo de fiziologiaj simptomoj de malsano kiel letargio", klarigis kunaŭtorino de la Masaĉuseca Instituto pri Teknologio (MIT).

Sociaj interagoj formas la bazon de bestaj kaj homaj socioj kaj estas esencaj por la survivado kaj bonfarto, kiel tion klarigas alia sciencisto de la MIT. La avantaĝo estas tamen akompanata de pli alta risko por infektoj.

El evolucia vido tial estis sencohave, lasi bestojn, kiuj kunvivas en grupoj, fariĝi pli solirantaj. En la tuta faŭno laŭ tio infektoj kondukas ofte al retiriĝo. "Estas tamen grandparte neesplorite, ĉu socia retiriĝo baziĝas sur memelektita izoliĝo de la malsaniĝinta individuo aŭ sur evitado flanke de sanaj samspecianoj kaj kiel tiaj adaptoj de konduto estas stirataj de la nervosistemo."

La esploristoj testis nun por 21 tiel nomataj citokinoj ĉe musoj, ĉu ilia donado iniciatis socian retiriĝon. Citokinoj estas etaj proteinoj kiuj efikas kiel mesaĝaj substancoj de la imunsistemo. Nur la injekto de Interleŭkino-1 beta kondukis al retiriĝa konduto kompare al tio ĉe infekto. La molekulo instigas neŭronojn en certa cerba cirkvito malebligi la socian konduton.

Ĝenerale ekzistas malvasta kunligo inter la nervosistemo kiu reguligas la konduton, kaj la imunsistemo kiu ekkonas infektantojn kaj iniciatas ĉe infektoj protektajn reagojn, klarigas la esploristoj. Citokinoj funkcias evidente kiel molekula kunligo inter imunsistemo kaj nervosistemo.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-11-29 07:00

2025-11-28

La Balta Ondo

Mesaĝo de UEA okaze de la Internacia Tago de Homaj Rajtoj, 10 decembro 2025

homaj rajtojHomaj lingvaj rajtoj: ĉiutaga neceso

Laŭ la Statuto de Universala Esperanto-Asocio, “Bonaj internaciaj rilatoj kaj la respekto de la homaj rajtoj, tiaj, kiaj ili estas difinitaj en la Universala Deklaracio de la Homaj Rajtoj kaj aliaj internacie rekonataj instrumentoj estas por la laboro de UEA esencaj kondiĉoj.”

Ni alvokas al UN firme defendi la Universalan Deklaracion de Homaj Rajtoj kaj daŭre labori por ĝia plena realigo.

La ideo de homaj rajtoj estas la plej potenca kaj kapabla rimedo por gvidi nin al realaĵo kie ĉiuj homoj estas respektataj kaj povas realigi komunajn kaj personajn vivprojektojn. Tial, ni daŭre kaj kolektive reasertas, kiel aperas en la Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj, nian firman kredon je la digno kaj valoro de la homa personeco kaj je la egalaj rajtoj de homoj, “sendepende de raso, haŭtkoloro, sekso, lingvo, religio, politika aŭ alia opinio, nacia aŭ socia deveno, posedaĵoj, naskiĝo aŭ alia stato.”

Homaj rajtoj estas ĉiutagaj necesoj: ilia ĉeesto aŭ manko konsistigas niajn ĉiutagajn vivojn. Kiel diris s-ro Volker Türk, Alta Komisionestro de UN por Homaj Rajtoj: “Ni devas rekuniĝi kun homaj rajtoj, rememorante, ke temas pri homoj – pri iliaj bezonoj, deziroj kaj timoj, same pri iliaj esperoj kaj aspiroj.”

Homaj rajtoj estas en la manĝaĵo kiun ni manĝas, en la aero kiun ni spiras, en la vortoj kiujn ni parolas, en la eblecoj kiujn ni realigas, kaj en la protektoj kiuj tenas nin sekuraj. Ili estas la komuna grundo, kiu unuigas nin en diverseco, la fundamento de nia vivo, kaj gvidilo por decidoj koncerne nin ĉiujn.

Ni speciale atentigas pri homaj lingvaj rajtoj, ĝuste ĉar temas pri ĉiutaga afero, ekde plej intimaj konversacioj ĝis publika debato. Ni laboru kontraŭ lingva diskriminacio. Ĉiuj rajtas partopreni en lingvaj komunumoj, uzi, protekti kaj antaŭenigi siajn lingvojn. Same, ĉiuj rajtas esti plurlingvaj kaj interparoli kun pluraj lingvaj komunumoj.

Ĉiu lingvo estas kolektiva realaĵo, kaj esprimas identecojn kaj specifajn manierojn percepti kaj priskribi la realon. Tio veras por ĉiuj lingvoj, ĉu komunuma, grupa, regiona aŭ internacia. En multlingva mondo, ni havu homajn multlingvajn rajtojn, tiel ke ni aŭdu, respektu kaj kunlaboru unu kun la aliaj en spirito de nediskriminacio.

La Universala Esperanto-Asocio instigas parolantojn kaj subtenantojn de la Internacia Lingvo Esperanto ĉirkaŭ la mondo al respekto kaj agado por homaj rajtoj, al solidareco, interkompreno kaj estimo por aliaj popoloj. Ni, homoj, komunumoj, popoloj, movadoj kaj nacioj, unuiĝu por homaj rajtoj, justeco kaj egaleco – kaj ni instigu niajn registarojn, opinigvidantojn kaj ordinarajn homojn samon fari.

[Mesaĝo sendita al UN. Kun afabla peto republikigi ĝin en viaj lokaj kaj landaj gazetoj kaj aperigi ĝin en viaj aliaj komunikiloj. La mesaĝo disponeblas en la angla kaj franca en la retejo https://esperantoporun.org/eo/tago-de-homaj-rajtoj-2025/. Same la afiŝo disponeblas, krom Esperante, angle kaj france. Dankon!]

Fonto: Gazetara Komuniko de UEA, 2025, №1267 .

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Mesaĝo de UEA okaze de la Internacia Tago de Homaj Rajtoj, 10 decembro 2025 appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-11-28 21:58

Esperanta Retradio

La mito pri senfina kresko

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Aaron Chapman el Kanado
Dum jardekoj oni ripetas, ke la ekonomio devas kreski. Kresko fariĝis kvazaŭ magio: se ĝi daŭras, ĉio aspektas bone; se ĝi haltas, ni timas krizon. Sed ĉu senfina kresko estas ebla sur planedo kun limoj? Tiu demando, iam filozofia, nun fariĝas tre praktika.

La ideo de ekonomia kresko naskiĝis en tempo, kiam la mondo ŝajnis senfina. Estis pli da tero por prilabori, pli da arbaroj por haki, pli da karbo por bruligi. Sed ni jam scias, ke tiaj rimedoj ne plivastiĝas. Ni ne povas senfine eltiri el la tero pli ol ĝi kapablas redoni. Same kiel homa korpo ne povas manĝi senĉese, la socio ne povas kreski senlime.

Ofte oni konfuzas kreskon kun bonfarto. Sed ĉu pli da aĉetoj vere signifas pli da feliĉo? En multaj riĉaj landoj, homoj laboras pli longe, sentas pli da streso, kaj havas malpli da tempo por familio aŭ amikoj. La ciferoj en la ekonomiaj raportoj pligrandiĝas, sed kontento ne nepre sekvas. Kiel utilas kresko, se ĝi ne plibonigas la vivojn de ordinaraj homoj?

Eble estas tempo rekonsideri, kion ni nomas “sukceso”. Iuj landoj jam provas mezuri feliĉon, sanon kaj ekvilibron anstataŭ nur la produktadon de varoj. En la ekonomia lingvo tio nomiĝas “daŭripova disvolviĝo”, sed en pli simplaj vortoj temas pri vivo, kiu ne detruas sian propran estontecon.

Imagu, ke anstataŭ demandi “Kiom kreskis la ekonomio ĉi-jare?”, ni demandus “Ĉu la aero estas pli pura?”, “Ĉu homoj dormas pli trankvile?”, aŭ “Ĉu infanoj havas estontecon pli bonan ol antaüe?”. Tiaj demandoj eble ŝajnas naivaj, sed ili estas pli realismaj ol kredi je mirakla, senlima kresko.

Kompreneble, neniu proponas reiron al malriĉeco. Sed eblas vivi bone sen la konstanta bezono havi pli. En multaj kulturoj oni jam malkovras la ĝojon de simpligado, de riparado anstataŭ forĵetado, de tempo anstataŭ varoj. Ĉi tio ne estas malriĉeco, sed alia speco de riĉeco, pli homa kaj pli stabila.

La mito pri senfina kresko daŭre sonas alloga, ĉar ĝi promesas facilecon: nur produktu, kaj la bono venos mem. Sed la vero estas pli kompleksa. Ĉio havas limojn, kaj la arto de la estonteco estos vivi bele ene de tiuj limoj. Kresko ne devas ĉesi, sed ĝi devas ŝanĝi direkton: de la ekonomio al la homo, de kvanto al kvalito, de ekstero al interno. Kaj eble tiam, unuafoje post longa tempo, ni vere povos nomi tion progreso.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-11-28 07:00

Heroldo Komunikas

Liverita la reformopropono de direktivo Mühlemann

Pli kaj pli longa la tagordo de la Foruma sesio 2025: la Konsulino ĵus anoncis proponon de amendoj al direktivo Mühlemann kun aplika reglamento; jam preta de pluraj monatoj, kun granda malfruo la propono fine estis liverita (de c-ano Giacomo Comincini, delegito de “Literatura Foiro”) ĝuste en la lasta tago. La telematika Forumokonsulto tuj komenciĝis, kaj daŭros ĝis 27 decembro 2025.

Pri la propono sin esprimis jam komence de majo la Asembleo de KCE (HeKo 872 7-B), al kiu estas konfidita la tuta administrado de LTSEC, LingvoTesta Sistemo de la Esperanta Civito. Tiam manifestiĝis perpleksoj, interalie pro la abrogacio de la artikolo pri la ekvivalenteco de la diplomoj akiritaj diversloke antaŭ 2006, kun kontraŭpropono tamen ne registrita en la ĵus liverita teksto.

La proponinto de la direktivoreformo povas inkludi amendojn (el la KCE-Asembleo aŭ novajn) okaze de la Forumokonsulto; sen inkludo eblos ankoraŭ amendi dum la Parlamenta sesio, 29 decembro 2025 en la Milana metropolo.

de "HeKo 895 3-C, 28 nov 25" je 2025-11-28 05:55

2025-11-27

UEA facila

La unua eŭropano, kiu vizitis Tibeton

Alexandra naskiĝis en Francio en 1868. Ŝiaj gepatroj estis liber-pensuloj. La familio transloĝiĝis al Belgio kiam ŝi estis kvar-jara. Kiel junulino ŝi multe vojaĝis en Eŭropo. Ĉe la muzeo Guimet en Parizo ŝi ekinteresiĝis pri la aziaj artoj kaj kulturoj. Kiam ŝi havis 21 jarojn, ŝi konvertiĝis al budhismo. En Parizo ŝi studis Sanskriton kaj la tibetan lingvon, kaj poste en Bruselo ŝi studis muzikon kaj kantadon. En 1895 ŝi vojaĝis al la tiama Hindo-Ĉinio por fariĝi oper-kantistino ĉe la operejo de Hanojo, kaj efektive ŝi estis tie la ĉefa kantistino ĝis 1897. Eblas diri, ke ŝi estas "feministo" en epoko, kiam virinoj ankoraŭ ne esperis havi la samajn rajtojn, kiujn havis viroj. Dum la jaroj 1897 ĝis 1900, ŝi kuraĝis vivi kun amanto, muzikisto, kun kiu ŝi tamen ne edziniĝis. Ŝi finfine edziniĝis en 1904 al la ĉefa inĝeniero de la tuniziaj fervojoj, Philippe Néel, kiam ŝi kantis ĉe la operejo de Tunizo. Ŝia edzo bone komprenis ŝian neordinaran karakteron, kaj ĝin akceptis. Ŝi instruis en la pariza universitato Sorbonne, verkis artikolojn, kaj en 1911, ŝi, 43-jara, decidis forvojaĝi al Barato por studi budhismon. Ŝi diris al sia edzo, ke ŝi revenos post 19 monatoj, sed finfine ŝi revenis nur post 14 jaroj. En Barato ŝi gastis en pluraj budhismaj monaĥejoj, kaj en unu el ili ŝi renkontis junan monaĥon, Aphur Yongden, kiu tiam havis 15 jarojn. Li gvidis ŝin dum ŝiaj esploroj, kaj poste en 1929 ŝi adoptis lin kiel filon. Kun Yongden ŝi multe vojaĝis kaj renkontis plurajn religiajn gvidantojn. Ili vizitis monaĥejojn, kaj ankaŭ pasigis iom da tempo en kaverno, kie ŝi profundiĝis en la budhismajn instruojn. Ŝi decidis viziti Tibeton, kiu tiutempe estis lando malpermesata al eksterlandanoj. Ŝin gvidis Aphur Yongden. Ŝi vestis sin kiel almoz-petanton kaj kaŝe vivis du jarojn en Lasao, la ĉefurbo de Tibeto. Post du jaroj, oni malkovris, ke ŝi estas nek viro, nek aziano, nek almozpetanto ... ĉar ŝi regule lavis sin. Tial ŝi estis tro "pura" por esti vera almozpetanto! Ŝi verkis interesajn librojn kaj artikolojn pri tiu lando, kiun neniu en Eŭropo konis. Ŝi multe korespondis kun sia edzo; kvankam ili preskaŭ neniam vivis kune, ili tenis bonajn amikajn rilatojn inter si. Dum 37 jaroj ili interŝanĝis leterojn ĝis lia morto en 1941. Tiuj leteroj sufiĉis por plenigi plurajn kofrojn. En 1946 ŝi revenis al Francio kun sia adoptita filo, Aphur Yongden, sed en 1955 ankaŭ li mortis tre subite. Alexandra pluvivis kaj daŭrigis sian verkadon dum preskaŭ 14 jaroj, ĝis ŝi mem mortis 100-jara en 1969. Renée Triolle

2025-11-27 16:26

La Balta Ondo

Konferenco de la Akademio de Esperanto

akademioJam kvinan fojon, okaze de la Zamenhof-festo, akademianoj prezentos siajn laborojn kaj la laboron de la Akademio de Esperanto dum Konferenco de la Akademio, lundon la 15an de decembro, de la 14a UTC ĝis la 15a 40 UTC. Jen la programo:

14:00 UTC – Amri Wandel: tradukado de anglalingva libro pri astrobiologio
14:20 UTC – Bertilo Wennergren: la testo-versio de la venonta PIV
14:40 UTC – François Lo Jacomo: la voĉdonsistemo de la Akademio
15:00 UTC – Jesper Jacobsen: premio de franca Akademio pri sciencoj
15:20 UTC – Edmund Grimley Evans: proklamo de la Laŭro de la Akademio

La Konferenco estos spektebla per zoom, per la jena ligilo: Konferenco_Akademio_2025

se bezonate (kutime la supra ligilo sufiĉas):
identiga numero de la kunsido: 869 4885 0626
sekreta pasvorto: 073800

François Lo Jacomo
Sekretario de la Akademio de Esperanto

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2025/11/akademio-33/

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Konferenco de la Akademio de Esperanto appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-11-27 16:06

Notxor havas blogon

Ludu ĉe la esperanta servilo de Luanti

Ni komencas la ludon. Ĉi tiu artikolo temas pri la elstarigo de serviloj por ludi «Luanti». Jes, serviloj ĉar ni elstaras du ludojn unu el ili daŭranta kaj senfine staranta kaj alia por ludi kune sed dum okazaj eventoj.

Se vi estas kutima ludanto de «Luanti» vi povos konekti niajn servilojn tiel:

  • Mineclonia: daŭranta. IP: 217.182.65.135 -- Pordo: 30000
  • Kaptu la flagon: okaza. IP: 217.182.65.135 -- Pordo: 30001

Por la okazaj ludoj, ni anoncos ilin ĉe Eventa Servo por renkontiĝado. Se vi estas kutima ludanto de Luanti vi nur bezonas la superajn datumojn lude libere.

Sugestioj kaj petoj oni povas elsendi al retpoŝto esperanto ĉe nueva-actitud.org.

Luanti

Mineclonia

La servilo estos daŭre elstara, krom por administraj laboroj de la servilo, kiujn ni esperas nur bezonos restarigojn dum neniu ludanto estos ludanta.

Ni ŝatos ludi kun malmultaj reguloj kaj ni alvokas al via bonvolo, nur konsideri:

  • Ĝentile respektu la aliajn ludantojn, sian laboron, sian ludon, siajn aĵojn, siajn bestojn. Cetere estas modulo por protekti viajn lokojn kaj laborojn per protektanta bloko.
  • La servilo estas por esperante ludi kaj lokon kie trovi aliajn esperantistajn ludantojn. Ne tro krokodilu!
  • La centra parto de la mondo, kubo de (-100,-100,-100) al (100,100,100) estas rezervita por la komunaj lokoj. Kaj tie ni konstruos «La Babelan Turon» por ni ĉiuj.

Kio estas Luanti?

Luanti estas ilo, kubara luda motoro1, libera kaj malfermitkoda.

Tiel, oni povas trovi multajn diversajn ludojn ĉe la retpaĝo https://content.luanti.org ... La kreantoj de tiu ilo faciligis la kreadon de la propra kodo por programi ludojn kaj modulojn.

Kiel ludi?

Vi bezonas klienton por ludi. Tiun vi povos trovi ĉe la retpaĝo https://www.luanti.org/downloads/ ... libere elŝutu la klienton por via operaciumo.

Kiam vi plenumigos la ilon vi havos liston de publikajn servilojn kie vi povos ludi libere.

Captura_20251127_104955.png

Niaj servilojn ne aperos en tiu listo. Nia celo estas elstarigi lokon kie ludi kaj havos eblon por trovi aliajn esperantistojn.

Kiam vi komencas ludi kaj volas eniri nian servilon sekvu tiujn paŝojn:

Eniro.png
  1. Skribu la adreson IP.
  2. Skribu la pordon.
  3. Klaku la butonon Registriĝi.

    La fenestro kiu aperos estas tiu:

    Registrado.png
  4. Skribu vian ludantan nomon.
  5. Skribu pasvorton por via konto.
  6. Retajpu la pasvorton.
  7. Klaku denove la butonon Registriĝi.

Tiu servila adreso estos memorita pro la kliento de Luanti, pro tio, la venontaj okazoj vi nur devas selekti la servilon de la listo, tajpi vian pasvorton kaj klaki la butonon Saluti.

Mineclonia

Tiu ludo estas libera klono de Minecraft kaj tre simila. Se vi neniam ludis tiujn ludojn konsideru:

  • En tiu ludo ne estas celoj, estas malferma mondo por esplori, konstrui kaj supervivi.
  • Vi batalos kontraŭ monstroj kaj la malsato.
  • Fosu por mineraloj kaj trezoroj.
  • Magio, gajnu sperton por sorĉi viajn iloj
  • Serĉu semojn kaj plantu ilin por kultivado de viajn manĝaĵojn.
  • Kaptu bestojn kaj bredu ilin.
  • Konstruu grandajn strukturojn kaj domojn.
  • Kaptu florojn por tinti viajn teksaĵojn.
  • ...

Se vi neniam ludis tiujn ludojn unue vi povas sekvi ĉi tiujn pasojn por ekludi kaj bone komenci viajn aventurojn:

  • Pri la interfaco:
    • Premu <F5>, super maldekstre montrus al vi informon pri la ludado. Estas tre gravaj la koordinatoj kie vi estas.
    • Premo litero <v>, por malfermi etan mapon super dekstre de la ekrano.
  • Pri la unuaj paŝoj:
    • Frapu arban trunkon ĝis rompiĝo kaj kaptu lignaĵon.
    • Premu litero <i> kaj en la kadraĵo 2x2 metu lignon. Ĝi alportos al vi kvar tabulojn.
    • Metu kvar tabulojn en la kadraĵo 2x2 kaj vi havos laboran tablon.
    • Metu la tablon sur la planko kaj uzu ĝin (dekstra butono de la muso), aperon kadraĵon 3x3 por fabriki pli malsimplan aĵojn.
    • Premu la maldekstran butonon (kun la libro) por vidi receptojn por fabriki aliajn aferojn.
    • Vi bezonas lignan fosilon por fosi ŝtonon (kun ŝtono vi povos fabriki ŝtonan ilojn por fosi mineralojn, kiel fero, ktp.) Ankaŭ ŝoveliloj... diversaj iloj taŭgas por diversaj materialoj. Provu!
    • Ankaŭ vi bezonas manĝaĵojn. Vi bezonos ŝpaton por kultivi vian terenon.
    • Konstruu fornon (serĉu la recepton en la libro), multaj aĵon bezonos bakadon.
    • Por uzi la forno: En la supra loko metos bakonta aĵon, en la malsupra bruleman aĵon. (Fosu karbon, estas la plej brulema materialo).

Se ludante vi havas problemojn petu helpon al aliaj ludantoj. Demandu viajn dubojn kaj ĝuu la ludon.

Memoru, nia servilo kun Mineclonia estos daŭre ŝaltita por ke vi povos ludi kiam vi volos.

Kaptu la flagon

Estas konkura ludo por teamoj. La batalado celas kapti la flagojn de la aliaj teamoj antaŭ alia ludanto kaptus la vian. Do, defendu vian flagon kaj kaptu la aliajn, organizu la teamon por la du taskoj.

La etoso ŝanĝiĝas de batalo al batalo por ne estu enua. Memoru, nia servilo de «kaptu la flagon» nur funkcios, kiam ni renkontiĝos por ludi kune kaj tiuj okazaĵoj estos anoncitaj ĉe eventa servo.

Konludo

Pro vi estas tiuj serviloj. Se vi havas sugestiojn aŭ problemojn elsendu retmesaĝon al retpoŝto esperanto ĉe nueva-actitud.org. Ankaŭ skribu nin se vi volas partopreni en la laboro pri la subtenado de la ludojn kaj la servilojn.

La ludado estas libera (ene de la respektanta kutima agado) kaj tute senpaga. Ni ne petos al vi monon pro neniu servo, kiun ni elstarigis. Do, ni petas al vi, respektu nian laboron kaj ne insidos la ludon de la ceteraj uzantoj.

Notas al pie de página:

1

En la angla voxel game engine... mi ne trovis taŭgan tradukon.

2025-11-27 08:41

Esperanta Retradio

Kiel ŝima fungo fariĝas proteina miraklo

Helpe de gentondilo esplorista teamo povas optimumigi ŝiman fungon kiel viando-surogaton, tiel ke ĝi fariĝas pli riĉenhava je proteino, pli bonfartiga kaj pli medikonvena. La novigo povus revoluciigi la produktadon de nutraĵoj.

Ŝima fungo kiu estas ŝatata kiel viando-surogato povas esti farata kaj pli bonfartiga kaj pli protein-enhava. Tiucele nur necesas elŝalti du genojn, raportas esplorista teamo en faka magazino. Nutraĵoj produktitaj el Fusarium venenatum gustas kiel viando, sed ili estas signife pli klimatkonvenaj. Ili estas uzataj de jardekoj interalie sub la markonomo Quorn.

Fusarium venenatum ne estas kutima konsumebla fungo kun ĉapelo kaj trunko, sed ĝi estas ŝima fungo kies micelo - plektaĵo el fungaj fadenoj - estas manĝebla kaj riĉenhava je proteino. La fungo estas bredata en grandaj instalaĵoj, la strukturo de la micelaj fadenoj similas al muskolaj fibroj de bestoj.

La teamo de la Jiangnan universitato en Wuxi, Ĉinio, nun celite malaktivigis du genojn. La fungo laŭ tio fariĝas pli bone digestebla kaj formas per signife malpli da nutraj substancoj signife pli da proteino. Unu el la genoj estas laŭ tio grava por la produktiĝo de kitino - ĝia malaktivigo igas la ĉelvandojn pli maldikaj. Per la malaktivigo de la dua geno plialtiĝis la konverta kvoto de glukozo al proteino. Por la produktado de unu kilogramo da proteino malaltiĝis la necesa kvanto da proteino de 2,49 al 1,39 kilogramoj. 

"Ni sukcesis igi fungon per genetika modifado ne nur pli riĉenhava je nutraĵoj, sed ankaŭ pli medikonvena", klarigis la studestro. La reduktita kvanto da glukozo signifas malpli da necesaj fontaĵoj, precipe malpli da energikonsumo.

Per sia esplorado la teamo volas antaŭenigi la produktadon de alternativaj proteinoj for de bestoj kaj plantoj. Celo estas interalie daŭripovaj produktoj. "La tenado de bestoj postulas 40 procentojn de la agrikulture ekspluatebla areo kaj kontribuas mondskale al proksimume 14,5 procentoj de la enaerigoj de forcejaj gasoj", skribas la aŭtoroj.

Proteinproduktado per la genmodifita fungo bezonas laŭ la esploristoj kompare al la produktado de kokoj en Ĉinio 70 procentojn malpli da tereno. "Genmodifitaj nutraĵoj kiel tiu povas kovri la plialtiĝantan bezonon pri nutraĵoj, sen kaŭzi la ŝarĝojn de la konvencia agrikulturo", diris la studestro.

En pluaj analizoj necesas testi, ĉu eblas ankoraŭ plibonigi la bilancon de Fusarium venenatum kaj ĉu la malaktivigo de genoj ĉe aliaj proteinproduktantaj fungoj kiel Aspergillus oryzae kaj Neurospora intermedia alportos similajn rezultojn.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-11-27 07:00

2025-11-26

Heroldo Komunikas

Propono de Foruma rezolucio pri la Oka de Marto

Lorena Bellotti, Konsulino de la Esperanta Civito, anoncas rezolucion proponitan de c-ino Viviana Piccinini (delegitino de FEM) kaj diskutotan dum la venonta Foruma sesio, al kiu la paktinta establo prezentos enkondukan raporteton.

La Forumo de la Esperanta Civito, kunsidanta en la Milana metropolo la 29an de decembro 2025,
INFORMITE
pri la peto esprimita de la lasta Asembleo de Feminisma Esperanta Movado rilate la Okan de Marto;
RIMARKINTE
ke tiu dato laŭ “Lex auditoria” estas festotago nek universala nek ekvivalenta, sed nur prioritate rekupera;
KONSIDERANTE
ke la stabaninoj ofte dediĉas tiun tagon al politika agado, per partopreno en manifestacioj kaj aliaj eventoj por la virinaj rajtoj, kontraŭ perforto kaj feminicidoj, kaj simile;
ENGAĜAS
la Konsulinon kaj la vickonsulon pri socialaj aferoj promulgi dekreton kiu interpretas la Okan de Marto (ekster semajnfino)  kiel festotagon, se la koncernataj stabaninoj partoprenas aktive en tiutagaj aranĝoj favore al la rajtoj kaj kondiĉoj de la virinoj.

Nome de Feminisma Esperanta Movado:
Viviana Piccinini, forumano


 

de "HeKo 895 2-C, 27 nov 25" je 2025-11-26 22:57

La Balta Ondo

Ekskurso kadre de la 26aj Bjalistokaj Zamenhof-Tagoj

ekskurso

Kadre de la 26aj Bjalistokaj Zamenhof-Tagoj ni invitas al la ekskurso Eksterordinaraj lokoj de Podlaĥio: skit, aŭ ortodoksa ermitejo en Odrynki la 14an de decembro 2025 (dimanĉo).
Renkontiĝo ĉe la sidejo de Bjalistoka Esperanto-Societo, strato Piękna 3. Forveturo je 8h30.

La programo:

  • Veturo al Zabłudów, en kiu unu apud la alia staras du preĝejoj el la 19a jarcento: la katolika kaj la ortodoksa (la sinagogo estis bruligita far nazioj en 1941).
    • La historio de Zabłudów komenciĝis en la 16a jarcento. La urbon fondis la familio Chodkiewicz; post ili regis tie la familio Radziwiłł.
  • Veturo al la Lando de Malfermitaj Ŝutroj, kiun konsistigas tri vilaĝoj: Soce, Puchły kaj Trześcianka. Tiuj vilaĝoj estis formitaj en la 16a jc. rezulte de koloniigado de la praarbaro kaj ekonomia reformo de la reĝino Bona Sforza, nomata la voloka reformo. Soce kaj Trześcianka troviĝas en la registro de historiaj obiektoj pro la spaco-aranĝo en la formo de tiel nomata strato-vilaĝo kaj pro karakterizaj dekoraĵoj troveblaj en neniu alia regiono de Pollando.
    • Ni promenos tra la vilaĝo Soce (ĉ. 1,5 km), dividita al du partoj per la rivereto Rudnia, admirante belajn dekoraĵojn ĉirkaŭ la fenestroj kaj skulptitajn dom-angulojn. Ni vidos domon premiitan en la konkurso Plej Bone Konservita Objekto de Ligna Konstruarto 2018 en la Podlaĥia Provinco.
    • Sekve ni veturos al la vilaĝo Trześcianka kaj promenos ĉ. 1 km. Ni vidos la 19-jarcentan lignan ortodoksan preĝejon Mikaelo Arkianĝelo, memorŝtonon al evakuado dum la unua mondmilito, bele dekoritajn domojn, malnovajn kapeletojn, ĉevojan krucon kaj novaĵon: lignopentraĵon de A. Andrejkow, artisto bone konata en Podlaĥio pro similaj verkoj.
  • Veturo al la vilaĝo Narew ĉe samnoma rivero.
    • Ni vizitos bone konservitan la 18-jarcentan barokan preĝejon Plej Sankta Virgulino Maria kaj s-ta Stanislao. La dutura preĝejo estas la plej granda ligna preĝ-konstruaĵo en Podlaĥio kun valoraj ekipaĵoj.
  • Veturo al la vilaĝo Odrynki.
    • Ni vizitos unusolan en Pollando ortodoksan ermitejon fonditan en 2009 sur aluvia grundo de la rivero Narew far Patro Gabriel, la arkimandrito de la monaĥejo en Supraśl. En 2024 la ermitejo en Odrynki estis premiita en interreta konkurso kiel unu el 16 mirakloj de Pollando. La promenado al la ermitejo sur ligna ponteto longos 800 m.
  • Veturo al Michałowo, tagmanĝo je 14.00.
    • Vizito en la Laborejo de Filmo, Sono kaj Fotografio en Michałowo. Temas pri speco de muzeo, kiu kolektas interesajn memoraĵojn ligitajn al la historio de la regiono de Michałowo.
  • Reveno al Bjalistoko ĉ. 17h00.

La prezo de la ekskurso estas 120 zlotoj kaj inkluzivas: busan veturon, tagmanĝon, muzeo-bileton, oferaĵon en preĝejoj kaj ĉiĉeronan prizorgadon.
La organizantoj ne okupiĝas pri asekuro.
La ekskurson gvidos la profesia ĉiĉeronino Iza Walentynowicz (telefonnumero: 602 407 533).

Aliĝu per la aliĝilo ĝis la 10a de decembro 2025.

Foto: Odrynki Skete 20230328.jpg, aŭtoro: Krzysztof Maria Różański, CC BY-SA 4.0

Fonto: https://espero.bialystok.pl/eo/ekskurso-2025/

QAbonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Ekskurso kadre de la 26aj Bjalistokaj Zamenhof-Tagoj appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-11-26 21:45

Esperanta Retradio

La plej danĝera besto de la praarbaro /mallongigita/

Tiun ĉi rakonton de Tibor Sekelj produktis Jarka Malá el Ĉeĥio

Subite mi ekaŭdis de malproksime murmuron, kvazaŭ pluvo ekfalus sur la foliaron.

Kumeŭaŭa eksidis kaj aŭskultis. Mi rimarkis maltrankvilon sur lia vizaĝo. Ni ambaŭ samtempe ekrigardis teren. Iom granda serpento preterrampis nin je duonmetra distanco, en granda hasto. Ankaŭ aliaj bestoj panike rapidis, ĉiuj en la sama direkto, eĉ ne rimarkante nian ĉeeston. Intertempe la stranga murmuro fariĝis pli forta.

- Kio okazis, Kumeŭaŭa? - mi demandis.
-Venas la soldat-formikoj! Ankaŭ ni devas forkuri!

Mia unua penso estis rapide surgrimpi arbon, por savi nin, same kiel ĉe la alveno de la aproj. Sed apenaŭ mi komencis grimpi, la knabo donis al mi mansignon, ke mi descendu.

Li klopodis depreni la porkon de la fajro, sed li ne sukcesis, ĉar ĝi estis peza kaj varmega. Ĝi enfalis en la fajron. Mi volis helpi al li, sed jam estis tro malfrue. Ni jam eksentis sur niaj kruroj rampantajn formikojn. Per siaj dolorigaj pikoj ili igis nin eksalti. Tiam la knabo ekkriis, ke mi lin sekvu.

Li kuregis inter la arbustoj tiel rapide, ke apenaŭ mi sukcesis sekvi lin. Ni jam troviĝis je nur kelkaj metroj de la riverbordo, sur la loko, kie ni lasis nian pirogon. Antaŭ ol eniri la boaton, mia amiko forpuŝis ĝin de la bordo kaj ligis ĝin al subakva trunko. Sidante en la pirogo, de kelkmetra distanco, ni povis vidi, kiel la trunkoj, branĉoj kaj folioj, same kiel la herbejo kaj la tero, kovriĝas per milionoj kaj milionoj da formikoj. Ĉio fariĝis nigra, kvazaŭ nevidebla peniko sternus nigran farbon sur la tutan pejzaĝon. La spektaklo estis akompanata de murmuro, kiu nun kreskis al surdiga tamburado.

Subite mi rimarkis, ke ankaŭ la riverbordo antaŭ ni kovriĝis per maldika sed dense nigra kovrilo. Tiuj soldat-formikoj montris, ke ili eĉ la fajron ne timas. Ili ĝin atakas kiel ardan malamikon. Kompreneble, la unuaj dudek aŭ kvindek mil formikoj forbrulas, sed trans la cindron de iliaj kadavroj pasas multaj milionoj da kunuloj. Ŝajnas al mi, ke ili preparas atakon kontraŭ nin. Mi ekrigardis la knabon, kaj lia trankvila sinteno ankaŭ min trankviligis.

Kaj nun okazis io, kion mi ne povis kredi, malgraŭ ke ĝi okazis antaŭ miaj konsternitaj okuloj. Multaj milionoj da formikoj kuniĝis sur malgranda spaco kaj kunpremis sin en grandan bulon. Komence ĝi havis grandecon de piedpilko, sed la insektoj de la arboj kaj la tero iom post iom alvenis por pligrandigi per siaj pordoj la pilkon, ĝis la alteco de mezstatura viro.

Tiam, kiam eĉ ne unu formiko estis plu videbla sur la arboj, la pilkego, kvazaŭ movita per magia forto, ekruliĝis en la akvon.

La nigra bulo ruliĝis direkte al la mezo de la rivero, dum samtempe la akvofluo ĝin portis rivermalsupren. Kiam ĝi atingis la mezon, la pilkego daŭrigis la antaŭeniron, ĝis ĝi atingis la kontraŭan riverbordon.

Ni mute rigardis la eksterordinaran vojaĝon de la vivanta pilkego. Pro emocio ni eĉ ne vorton interŝanĝis.

Ni eliris sur la teron. Nur nun mi rimarkis, ke niaj kruroj estas kovritaj de vezikoj pro la formikaj pikoj.

Alirinte al nia fajrujo, nur amason da cindro ni trovis. Sur ĝi kuŝis la skeleto de nia apro, tute blanka, purigita de la etaj sovaĝbestoj.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-11-26 07:00

Le Monde diplomatique en Esperanto

Ideologia kribrado de la historio de Ĉinujo

En 1945, neniu eŭropano ignoris la rolon plenumitan de Sovetunio pri la venko super la nazioj. Tamen, longa laboro de forviŝo de la historio igis ke, nuntempe, parto de la loĝantaro opinias ke Usono sola savis la Malnovan Kontinenton. Hodiaŭ okazas simila procezo de reskribado de la faktoj koncerne la batalojn sur la azia kontinento.

Okaze de la soleno fare de Pekino de la 80-a datreveno de sia venko kontraŭ Japanujo, okcidentaj amaskomunikiloj prezentis aŭ disvastigis studaĵojn celantajn malgravigi la rolon de la Komunista Partio de Ĉinujo (KPĈ) en la Dua Mondmilito. La plej radikalaj vidpunktoj sugestas, ke Ĉinujo simple ludis nenian rolon en la militkonflikto. La 4-an de Septembro, la Alta Reprezentanto de Eŭropa Unio pri Eksteraj Aferoj kaj Politiko de Sekureco, Kaja Kallas, asertis, ke ŝi surpriziĝis aŭdinte rusan reprezentanton paroli pri Moskvo kaj Pekino kvazaŭ ili estus en la listo de venkintoj de 1945, “Nu, tio estas nova !“, Kallas komentis kun ironia grimaco.

Tamen, estas malfacile teni tian opinion sen endanĝerigi la propran kredreblecon. La bataloj en la ĉina militscenejo estis ruinigaj en tio, kio estis la plej longa konflikto suferita de unu el la aliancanoj, ĉar ĝi komenciĝis en 1937 per la atako de la japana imperio al norda Ĉinujo. Ok jarojn poste, 20 milionoj da ĉinoj perdis la vivon kaj ĝis 100 milionoj estis delokitaj. Pro tio aperis dua interpreto, kiel tiu, kiun Pierre Haski prezentis en la radiostacio France Inter la 3-an de Septembro. Li akceptis ke Ĉinujo luktis, sed atentigis ke “plimulto de la seriozaj historiistoj konsentas ke la komunistoj ŝparis sian forton dum la milito, lasante la naciisman armeon de Ĉiang Kai-ŝek (Jiǎng Jièshí) plej forte batali en la kontraŭjapana lukto. [...] Dum la dua mondmilito, la komunistoj, fakte, prepariĝis por venontaj luktoj : la enlanda milito kiu sekvis la japanan kapitulacon kaj kiu finiĝis per la venko de Mao kaj proklamo de la Popola Respubliko la 1-an de Oktobro 1949”.

Tia konkludo koincidas kun tiu eldirita la sekvan tagon de Steve Bannon, ekskonsilisto de prezidanto Donald Trump. En sia parolado antaŭ la National Conservatism Conference, rilate la pintkunvenon de la Organizaĵo pri Kunlaborado de Ŝanhajo en 2025, Bannon klarigis, ke la renkontiĝo havis nur la celon “kovri KPĈ-on per la ŝajno de venkinto de la Dua Mondmilito, kiam ĝi fakte faris nenion krom lukti kontraŭ la naciistoj, [...] ĉar ĝia plano ĉiam estis enpotenciĝi kaj konkeri la landon post kiam finiĝos la lukto kontraŭ Japanujo (1). Ĝenerale, tia rakonto baziĝas sur la fakto de la pliiĝo de la komunistaj trupoj, kiuj enhavis ĉirkaŭ 40.000 soldatojn en 1937 kaj pli ol 900.000 en 1945. Tiuj, kiuj tiel opinias, konsideras ke tia evoluo povas esti klarigita nur per unu maniero : la malemo de la partio lukti ebligis al ĝi pliigi la nombron de siaj fortoj. Sed kvankam tiu bildo ebligas al ili klarigi la enpotenciĝon de KPĈ pli pro oportunismo ol pro popola subteno, neniu historia pruvo subtenas tion.

Estis profunde dividita Ĉinujo kiu militis kontraŭ Japanujo. La Naciisma Partio aŭ Kuomintango (KMT, Guómíndǎng) faris grandajn progresojn en la regnorekonstruado. Ĝi estis tuj detruonta sian ĉefan enlandan kontraŭulon, la Komunistan Partion, kiam Tokio komencis militagojn. Tiam ĉio ŝanĝiĝis. Kaj ene de la registaro mem kaj inter la loĝantoj, alvokoj al ampleksa tutlanda koalicio iĝis ĉiam pli urĝaj. Ĉiang Kai-ŝek komence rifuzis tion ĉar li konsideris, ke komunismo estis pli granda minaco ol Japanujo. Nur post sia forkapto en Ŝjiano, en Decembro 1936, fare de unu el siaj propraj generaloj, kiu volis devigi lin starigi aliancon, li akceptis krei unuiĝintan fronton.

Tiam ekmilitis unuiĝinta lando —almenaŭ surpapere— kaj rezoluta defendi sian teritorion. Kaj tiel komenciĝis longa kaj kruela rezistolukto, kiu postulis grandegajn oferojn. La ĝeneraligita detruo ruinigis grandan parton de la ekonomiaj progresoj faritaj antaŭ la bataloj. Dum la unuaj jaroj de la milito, Ĉinujo ricevis tre malmulte da eksterlanda helpo krom tiu de Sovetunio : konsilistoj, mono, ekipaĵo kaj municioj. Japanujo baldaŭ regis preskaŭ la tutan orientan marbordon de la lando, kaj la ĉina registaro devis fuĝi al Ĉongĉingo (Chóngqìng) en 1937. En 1939, kiam subteno de Sovetunio malpliiĝis (antaŭ ol ĝia interrompo post la pakto Molotov-Ribbentrop), la perspektivoj estis malbonaj kaj malvenko ŝajnis proksima. Tamen, domaĝe por Japanujo, la ĉinoj rezistis kaj haltigis ĝian antaŭeniron.

La milita penado de la Komunista Partio

Aserti, kiel Bannon kaj Haski faras, ke KPĈ simple lasis, ke KMT efektivigu la plej grandan parton de la bataloj estas ignori la funkciadon de tiu alianco kaj strategian labordividon kiu rezultiĝis el ĝi. Kvankam KMT —oficiale en la potenco— efektive okupiĝis pri la konvencia milita penado kaj gvidis la batalojn en grandaj urboj —kiel ekzemple Ŝanhajo, Nankingo aŭ Vuhano (Wǔhàn), kie ĝi estis potenca—, KPĈ ludis kompletigan rolon, precipe en la vastaj kamparaj areoj de la nordo, kie tradiciaj armeoj malfacile operacis. La kapablo de KPĈ mobilizi la kamparan loĝantaron, multe pli supera ol tiu de KMT, gravegis. La komunistaj politikoj, kiel la agrara reformo aŭ organizo de popolaj bazoj, al ĝi ebligis krei —kaj poste pli vastigi— bastionojn malantaŭ la japanaj trupoj. En 1940, la Oka Itinera Armeo enhavis 400.000 soldatojn organizitajn en diversaj divizioj operacantaj en vastaj teritorioj en la landnordo. Alivorte : KPĈ ne disvolviĝis rifuzante batali, sed aktive okupiĝante pri rezistaj agadoj, kiuj gajnis al ĝi popolan favoron.

La areoj regitaj de KPĈ estis administraj kaj militaj lokoj aktivaj kiuj plenumis diversajn funkciojn. Ili havigis al la komunistoj informojn pri movoj de japanaj trupoj, ebligis rekruti kaj trejni novajn soldatojn, kaj faciligis la provizon de materialaj rimedoj. Sekve ili estis konstanta ĝenaĵo por la japanoj, devigitaj retiri multajn trupojn por alfronti la gerilkampanjojn de KPĈ. La ĉina rezisto malantaŭ la malamikaj linioj retenis 600.000 aŭ pli japanajn soldatojn en ĉina teritorio, tiel malhelpante ilian deplojon en aliaj militscenejoj.

La militaj kontribuoj de KPĈ ne limiĝis al malgravaj bataletoj aŭ manieroj de pasiva rezisto. La Oka Armeo kaj Nova Kvara Armeo, la du ĉefaj komunistaj militfortoj, partoprenis en ampleksa gamo de militaj operacoj, de sabotado ĝis grandaj kampanjoj implikantaj centojn da miloj da soldatoj. La grandeco kaj komplekseco de tiuj operacoj kontraŭdiras la ideon de KPĈ kiu limiĝis konservi siajn fortojn. Kompreneble, ekzistis malkonsentoj ene de la komunistaj gvidantoj pri la demando ĉu estis konvene partoprenigi ĉiujn iliajn trupojn en la lukto kontraŭ la imperia japana armeo. Sed tiaj malkonsentoj ankaŭ okazis en KMT : ambaŭ partioj opiniis ke post la malvenko de Japanujo eksplodos enlanda milito.

JPEG - 63.4 kio
Ĉina komunista soldato svingas la tiaman ĉinan flagon dum la "Ofensivo de cent regimentoj" en 1940
foto de la tiama ĵurnalo Xin Zhonghua Bao, publika havaĵo, laŭ Wikimedia Commons

Tamen, KPĈ decidis daŭrigi sian militan penadon. La "Ofensivo de la Cent Regimentoj", komenciĝinta la 20-an de Aŭgusto 1940, eble estas la plej sensacia pruvo tiel de la armeaj kapabloj de KPĈ kiel de ĝia engaĝiĝo en la kontraŭjapanan lukton. Tiu homamasa kaj kunordigita kampanjo, en kiu partoprenis 105 regimentoj —pli ol 400.000 soldatoj— sub la komando de generalo Péng Déhuái, celis fervojajn liniojn, minojn kaj fortikaĵojn regitajn de Japanujo en norda Ĉinujo. Elpensita kiel ĝenerala sabotadoperaco celanta interrompi japanajn transportretojn kaj malfortigi la regadon de Tokio super okupataj teritorioj, la kampanjo grave sukcesis, devigante Japanujon rekonstrui centojn da kilometroj da fervojoj, pontoj kaj komunikadinstalaĵoj. La ofensivo estis multekosta por KPĈ —ĉar ĝi kaŭzis intensigon de japanaj reprezalioj kaj perdon de kelkaj bazoj—, sed montris la kapablon de la strategiistoj de la partio por plenumi grandan militan kampanjon en pluraj provincoj samtempe.

Krom la grandskalaj operacoj, la geriltaktikoj de KPĈ pruvis sian efikecon en la ĉiutaga lukto kontraŭ la japana okupado. Operacante per malgrandaj movaj rotoj kapablaj sin konfuzi kun la loka loĝantaro, la komunistaj trupoj kapablis atakadi japanajn provizoliniojn, embuski patrolojn kaj perturbi ĝian regadon super kamparaj areoj. Tiu konstanta premo devigis la japanojn asigni grandan nombron de soldatoj al taskoj de gvatado kaj subteno. La efikeco de la geriloperacoj de KPĈ povas esti mezurita ne nur laŭ tujaj taktikaj sukcesoj, sed ankaŭ laŭ strategia efiko sur la rimedojn kaj spiritforton de la japanoj. Imperiaj trupoj ne kapablis trudi definitivan regadon super kamparaj areoj malgraŭ sia nekontestebla supereco laŭ konvenciaj armeaj fortoj.

Okcidenta aroganteco

La gerila lukto de KPĈ ne havis, do, malgravan rolon en la milito inter Ĉinujo kaj Japanujo. Tute male, ĝi estis konsistiga parto de la ĝenerala milita penado kaj ludis decidigan rolon, kies strategia graveco klare vidiĝas nur kiam oni konsideras la pli ampleksan medion de la Dua Mondmilito : ĉiu japana divizio senmovigita en Ĉinujo estis divizio kiu ne povis sin deploji en la Pacifika militscenejo kontraŭ usonaj trupoj, aŭ en la nordo ĉe la landlimo kun Sovetunio (en Manĉurujo sub japana regado). Okazis fortaj streĉitecoj laŭlonge de tiu landlimo, precipe post la Konferenco de Teherano de 1943, en kiu Stalin promesis ekmiliti kontraŭ Japanujo post la germana malvenko. La ideo ke KPĈ restis sindetenema estas misprezento de la historio instigita de nuntempaj konsideroj politikaj kaj ideologiaj. Kvankam ne eblas dubi ke KMT plenumis centran rolon en la konvencia milita penado, la kontribuoj de KPĈ ja gravegis.

La lukto entreprenita de Ĉinujo ankaŭ montris la potencon de naciismo, kapabla unuigi studentojn, soldatojn kaj popolon superante politikajn dividojn. Ĉiang Kai-ŝek trudiĝis kiel akceptita regna gvidanto en la konflikto kontraŭ Japanujo, sed la komunistoj akiris longtempan legitimecon. Ili jam ne plu estis konsideritaj kiel “misfarantoj”, sed ili al si gajnis lokon en la patriota koalicio. La ĉina politika situacio profunde ŝanĝiĝis.

La persistado de diroj laŭ kiuj Ĉinujo “ŝparis” siajn fortojn ilustras la inklinon de Okcidento reskribi la historion de la Dua Mondmilito kaj vidi tiun konflikton nur laŭ unuflanka maniero kiu minimumigas la kontribuojn de ne-okcidentaj aliancanoj. La problemo ne limiĝas al nura debato inter erudiculoj. Tiu sinteno havas tre specifajn konsekvencojn en la kampo de internaciaj rilatoj, en kiu historiaj raportoj modlas la perceptojn de ĉiu persono.

La koalicio kiu venkis nazian Germanujon kaj imperian Japanujon estis heterogena, kaj la regnoj kiuj konsistigis ĝin havis komune nur alfronti saman malamikon. Ĉiuj tendaroj ĉeestantaj en Ĉinujo —tiutempe unu el la malplej riĉaj kaj evoluintaj regionoj el la mondo— devis porti, tamen, senproporcian pezon. Rifuzi la rolon de KPĈ en la milito signifas pridubi la engaĝiĝon de signifa parto de la ĉina popolo en ĝian propran reziston kaj eternigi argumentadon de malvarma milito, kiu delonge ne utilas.

Ĉe la fino de sia interveno en France Inter, Haski citis s-ron Victor Louzon, historiiston kritikan al Pekino : “Regado super la interpreto de la historio ĉiam estis fundamenta celo por la ĉina regantoj”. Evidente, la komento validas ankaŭ por aliaj regnoj kaj aliaj regantoj.


(1) Citita de Tim Hains en “Bannon at national conservatism conference : China-Russia-Iran-North Korea alliance is a ‘flex' against U. S.”, 8-an de de Septembro 2025, www.realclearpolitics.com

Hispana

de Julia HAES & Klaus MÜHLHAHN je 2025-11-26 06:35

2025-11-25

Heroldo Komunikas

Du establoj ĉe la Virtuala Movada Foiro de la 6a VK

Dum la 6a Virtuala Kongreso de Esperanto du establoj sinprezentos okaze de la Virtuala Movada Foiro, la 4an de decembro 2025: temas pri Literatura Foiro, reprezentota de c-anoj Alessio Giordano kaj Giacomo Comincini (je 09h30 CET, ĉe la virtuala budo 2), kaj Esperanta Naturamikaro, en ĉeesto de de gec-anoj Carlos Spinola kaj Manuela Blanco (je 21h30 CET, ĉe la virtuala budo 2).

Apartan prezenton pri nia konsorcio proponos sen. Rubèn Fernández, per sia programero pri la Esperanta Civito (je 00:00 CET de la 5a de decembro, ĉe la virtuala budo 1).

La tri programeroj estos elvive spekteblaj de la aliĝintoj dum la Virtuala Kongreso, kaj restos spekteblaj ankaŭ poste en komunikota kanalo.

La organiza teamo atentigas, ke povas ankoraŭ ekesti ŝanĝoj pri la horoj kaj salonoj de programeroj. Tial interesatoj mem kontrolu pri lastminutaj modifoj ĉe la programo.

La 6a VK okazos ĉefe en Discord (kun kelkaj esceptoj en Zoom).

 

de "HeKo 8951-B, 26 nov 25" je 2025-11-25 20:50

La Balta Ondo

Unesko-Kuriero pri manĝaĵoj

«Diru al mi, kion vi manĝas, kaj mi diros al vi, kiu vi estas. Kuirarto parolas pri ni, pri niaj emocioj, niaj plezuroj kaj niaj revoj. En siaj Analektoj, Konfuceo rimarkigas nin pri tio, ke “oni neniam satiĝas je bongusta kaj delikata manĝaĵo.” Kelkajn jarcentojn poste, la filozofo Gaston Bachelard asertis, ke “manĝado estas (…) festeno por la sensoj”. Kuirarto estas invito al vera ĉirkaŭmonda rondvojaĝo, do ĉetabliĝu! La vespermanĝo estas preta», – skribis Agnès Bardon, la ĉefredaktoro de “Unesko-Kuriero”, en la ĉefartikolo de la dua ĉi-jara kajero de ĉi tiu gazeto (aprilo-junio).

“Manĝaĵoj: kio kunigas nin” estas la ĉefa temo de ĉi tiu eldono, kies Esperanta versio kun kelkmonata malfruo aperis en la retejo de Unesko. Ĉi tiun bongustan temon traktas jenaj tekstoj en la sekcio “Larĝa angulo”:

Damien Conaré: Rekonekti kun manĝaĵo
Jessica Bradley: La estonteco sur niaj teleroj
Du ĉefkuiristoj kuniĝas por bona kaŭzo: Intervjuo kun Mauro Colagreco kaj Daniel Humm
Paulina Vera Puz: Ĉilio, pioniro en la etikedado de manĝaĵoj
Lucia Iglesias Kuntz: Nutraĵoj kaj nemateria heredaĵo: gustoplena rilato
Raphaëlle Maruchitch: En Kanado reviviĝas indiĝena kuirarto
“Konsideri bestojn kiel varojn ŝajnas al mi tute malĝuste”: Intervjuo kun Peter Singer
Ĉinio: la historio de movebla festeno: Intervjuo kun Nicole Chiang
Emma Henderson: Uzi artefaritan intelekton por spuri malŝparon de manĝaĵoj
Sophie Douce: Dakaro, paradizo por amantoj de stratmanĝoj
Daniel Newman: Mil kaj unu ingrediencoj: la riĉa heredaĵo de mezepoka araba kuirarto

“Unesko-Kuriero” aperas en la ses oficialaj lingvoj de Unesko kaj ankaŭ katalune, Esperante, portugale, kaj koree. La Esperanta versio (58-paĝa) de la januara-marta “Kuriero” estas senpage elŝutebla (laŭ la normo pdf) en la retejo de Unesko: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000393310_epo.

AlKo

manĝaĵoj

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo “La Ondo de Esperanto”.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
“La Ondo de Esperanto” https://sezonoj.ru/2025/11/unesko-43/

Abonu “La Ondon de Esperanto” por 2026 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2024 kaj 2025. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Unesko-Kuriero pri manĝaĵoj appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-11-25 18:52

Notxor havas blogon

Projekto Ludejo II

Ĉi tiun pasintan dimanĉon ni renkontiĝis por paroli pri la intereso (aŭ ne) de nova projekto luda-esperanta, kiun mi pensis elstari. Ni eniris la renkontiĝon ses interesitaj homoj, kiuj konkludis, ke la afero interesas.

Ni iomete ludis kaj interagis en etan Luantian servilon, kiun mi elstarigis por la okazo. Ankaŭ interparolis pri kion ni bezonos, pri la laborojn de tradukado de la ludo, kaj pri aliajn aferojn rilatajn. Inter la lastaj, propono por elvolvi manieron por ludi parolante voĉe.

Do, mi tiam pensis pro la elstarigo de servilo de Mumble paralele al servilo de Luanti dediĉita nur ekskluzive por tiu tasko. Ni studos la eblon por programi modulon por Luanti, pro konekti ambaŭ servilojn. Sed unue, la ludantojn devos instali klienton por Mumble ankaŭ, se ili volas paroli voĉe kun la kunuloj en la ludo.

La servilo uzita por la pruvo ne plu funkcias. Por la vera luda servilo mi pensis krei novan mondon sed finfine mi konsideris ke la provojn ne difektis ĝin, kaj translokis tiun uzitan mondon al nova servilo, en pli potenca maŝino kaj pli ampleksa memoro. Se iu, el tiuj kiuj jam ludis dum la renkontiĝo volas eniri denove, sendu al mia retpoŝto mesaĝon kaj mi resendos la novan IP de la servilo (ankoraŭ prova).

Do, kio ja estas farita?

  • La projekto komencis kaj oni prenis decidon por elstari servilon.
  • La ludo jam funkcias en sufiĉe potenca servilo por komenci la ludado.
  • La tradukado jam komencis kaj iom post iom la ludo estos plene tradukita al Esperanto.

Do, kio mankas?

  • Elstari paralelan servilon de Mumbre por la interparolado voĉe.
  • Krei en la luda mondo diversajn komunajn aferojn por la ludantoj.
  • Krei modulon specifan por la lernado de Esperanto ene de la ludo.
  • Aĉeti domajnon por ne ludi nur per la IP.
  • Aldoni blogon/retforumon por montri novaĵojn, interagi kaj kontribui al evoluo de la ludo.
  • Malfermi la ludadon.

Jen la afero: ankoraŭ mankas pli ol ni havas sed... Atentu la novaĵojn!

2025-11-25 09:54

Libera Folio

DeepL fine lernis Esperanton – ĉu plu gravas?

En 2012 estis granda novaĵo, ke la aŭtomata tradukilo de Google ekparolis Esperanton. De tiam la kvalito de aŭtomataj tradukoj eksplode evoluis. Nun tradukon al kaj el Esperanto proponas ankaŭ la fama tradukilo DeepL. Sed kiu funkcias plej bone? Kaj ĉu homaj tradukistoj plu bezonatos?

DeepL tradukas el la ukraina al Esperanto. La traduko estas bonkvalita, sed la nomo de la ukraina ministro estas skribita kun angleca ortografio – en Esperanto ja ne ekzistas la litero y.

Kiam Google en 2012 aldonis Esperanton al la lingvoj de sia aŭtomata tradukilo, la kompanio mem trovis la novaĵon tiel grava, ke pri ĝi aperis aparta afiŝo en la blogo de Google – kun titolo en Esperanto. Kompreneble raportis ankaŭ Libera Folio.

Kiam komence de novembro Esperanto aperis inter la lingvoj subtenataj de alia fama aŭtomata tradukservo, DeepL, la novaĵo pasis preskaŭ nerimarkita, kaj la gazetara servo de la kompanio neniel reagis al demando de Libera Folio pri la temo.

István Ertl, ĉiama kunlaboranto de Libera Folio, sed ankaŭ profesia tradukisto ĉe la Eŭropa Revizora Kortumo, diras ke la ĝenerala evoluo de maŝina tradukado estas vertiĝodona por ĉiuj, multoble pli ol la plej multaj homoj imagis.

– En la 1980-aj jaroj mi legis pri DLT kaj la uzo de Esperanto en tiu regul-baza projekto; en la 1990-aj mi redaktis ĉe UEA broŝuron de Dan Maxwell pri la temo. En 2003, kiam mi eklaboris ĉe EU, miaj ĉefaj laboriloj ankoraŭ estis Word, Google, vortaroj kaj terminaroj pliparte paperaj.

– Tra la jaroj aldoniĝis tradukmemoroj kaj fine maŝintradukado, per sistemo evoluigita interne de la EU-institucioj. Nuntempe mi preskaŭ ĉiam laboras ne kiel ”vera” tradukisto, sed kiel revizianto de maŝintradukaĵo jen pli jen malpli bona.

La ĝenerala evoluo de maŝina tradukado estas vertiĝodona por ĉiuj, laŭ István Ertl.

Ŝajne do la aldono de Esperanto al DeepL ne plu estas aparte unika okazaĵo, des pli ke la firmao samtempe anoncis la aldonon de pli ol 70 lingvoj en eksperimenta beta-statuso. Interalie ĉiuj oficialaj lingvoj de EU nun estas haveblaj ĉe DeepL, kiun oni ĝenerale konsideras unu el la plej bonaj libere alireblaj aŭtomataj tradukiloj.

La ”malnovaj” lingvoj de DeepL estas traktataj per klasika komputada modelo nomata ”neŭra reto”, evoluigita dum multaj jaroj. La rapidan aldonon de multaj novaj lingvoj ebligis la uzo de granda lingvo-modelo (angle LLM), teknologio kiun uzas popularaj servoj kiel ChatGPT. La tradukoj faritaj per la nova teknologio eble ne tuj estos same kvalitaj kiel tiuj faritaj per la klasika modelo de DeepL.

Ĉiuokaze la kvalito de aŭtomataj tradukoj el kaj al Esperanto enorme evoluis dum la pasinta jardeko. Ni prenu la anglalingvan originalon, kiun ni uzis en 2012, kaj komparu.

Originala teksto en la angla: BUENOS AIRES, February 22, 2012 (AFP) – Around 340 people were injured, some of them seriously, Wednesday when a train derailed and struck a railway station platform in Buenos Aires, transport and health officials said. Around a dozen ambulances were sent to the accident in the west of the Argentine capital to treat those hurt, said Alberto Crescenti, a senior city official. Transportation Secretary Juan Pablo Schiavi gave the toll and said many of the passengers were badly injured, including some with multiple fractures and abrasions, adding that “there could be fatalities” among the casualties.

Traduko de Google en 2012: Bonaero, februaro 22, 2012 (AFP) – Ĉirkaŭ 340 homoj estis vunditaj, kelkaj el ili serioze, merkredo kiam trajno elreliĝis kaj frapis fervoja stacidomo kajo en Buenos Aires, transporto kaj sano respondeculoj diris. Ĉirkaŭ dekduo ambulancoj estis senditaj al la akcidento en la okcidento de la argentina ĉefurbo trakti tiujn malfelicxan, diris Alberto Crescenti, altranga urbo oficiala. Transporto Sekretario Johano Paŭlo Schiavi donis la paspago kaj diris multajn el la pasaĝeroj estis grave vunditaj, inkludante iuj kun multnombraj frakturoj kaj abrasions, aldonante ke ”ne povis esti viktimoj” inter la viktimoj.

Kvankam la teksto estas ĝenerale komprenebla, tuj evidentas pluraj fuŝoj, plej rimarkinde eble ”tiujn malfelicxan”, eĉ kun ikso, anstataŭ ”la vunditojn”, kaj ”ne povis esti viktimoj inter la viktimoj” anstataŭ ”povis esti mortintoj inter la viktimoj”. La nuna versio de la Google-tradukilo multe pli bone elturniĝas pri la sama teksto.

Traduko de Google en 2025: BONAERO, 22-a de februaro 2012 (AFP) – Ĉirkaŭ 340 homoj vundiĝis, kelkaj el ili grave, merkrede kiam trajno dereliĝis kaj trafis kajon de fervoja stacio en Bonaero, diris transportaj kaj sanaj oficistoj. Ĉirkaŭ dekduo da ambulancoj estis senditaj al la akcidento en la okcidento de la argentina ĉefurbo por trakti la vunditojn, diris Alberto Crescenti, altranga urba oficisto. La ministro pri transportado Juan Pablo Schiavi donis la nombron kaj diris, ke multaj pasaĝeroj estis grave vunditaj, inkluzive de kelkaj kun multoblaj frakturoj kaj abrazioj, aldonante, ke ”povus esti mortoj” inter la viktimoj.

La nova tradukilo de DeepL elturniĝas sufiĉe bone pri la teksto, tamen ne tute same bone kiel la ĝisdata versio de Google. La plej evidenta fuŝo aperas tuj en la komenco:

Traduko de DeepL: BUENOSA ERO, la 22-an de februaro 2012 (AFP) – Ĉirkaŭ 340 homoj vundiĝis, iuj el ili grave, merkrede kiam trajno devojis de la trako kaj trafis platformon de fervoja stacidomo en Buenos Aires, diris transportaj kaj sanitaraj oficistoj. Ĉirkaŭ dekduo da ambulancoj estis senditaj al la akcidento en la okcidento de la argentina ĉefurbo por kuraci la vunditojn, diris Alberto Crescenti, altranga urba oficisto. La Transporta Sekretario Juan Pablo Schiavi konfirmis la nombron kaj diris, ke multaj el la pasaĝeroj estis grave vunditaj, inkluzive de iuj kun multoblaj frakturoj kaj skrapaĵoj, aldonante, ke ”povus esti mortintoj” inter la viktimoj.

Ni fine vidu, kiel funkcias la ĝisdata versio de la lingvomodelo de ChatGPT, kiu ja ne estas unuavice evoluigita por tradukoj. Jen la rezulto.

Traduko de ChatGPT: BUENOS-AIRESO, la 22-an de februaro 2012 (AFP) – Ĉirkaŭ 340 homoj estis vunditaj, kelkaj el ili grave, merkredon kiam trajno elreliĝis kaj trafis la peronon de fervoja stacio en Bonaero, laŭ informoj de transportaj kaj sanaj oficialuloj. Ĉirkaŭ dekduo da ambulancoj estis senditaj al la akcidentloko en la okcidenta parto de la argentina ĉefurbo por prizorgi la vunditojn, diris Alberto Crescenti, supera urba funkciulo. La Transporta Sekretario Juan Pablo Schiavi donis la nombron de viktimoj kaj diris, ke multaj el la pasaĝeroj estis severe vunditaj, inter ili kelkaj kun multnombraj frakturoj kaj kontuziĝoj, aldonante ke ”povus esti mortintoj” inter la viktimoj.

Estas amuze konstati, ke en ĉiuj tradukoj, krom la ĉi-jara versio de Google, la nomo de la argentina ĉefurbo nelogike aperas en pli ol unu formo. Nur la ĝisdata versio de Google ne konfuziĝis pro la fakto ke la urbonomo komence aperas tutmajuskle, kaj ĉie ĝuste nomis la urbon ”Bonaero”.

Sed la eraroj kaj strangaĵoj en aŭtomate tradukitaj tekstoj iĝas ĉiam malpli multaj, kaj almenaŭ por nebeletraj tekstoj ofte sufiĉas malmulta redaktado por ke la rezulto estu kontentiga, diras István Ertl.

– Mi facile imagas ke, ene de kelkaj jardekoj aŭ eĉ jaroj, la profesio de tradukisto fairiĝos io simila al tio kio nun estas forĝisto au ĉapelfaristo: daŭre bezonata, sed malpli grandnombre ol iam, por taskoj apartaj kaj bezonantaj specifajn kapablojn.

de Libera Folio je 2025-11-25 08:47