Blogoj en Esperanto

2025-03-15

Esperanta Retradio

Mono por klimatprotekto rentumas

La investado en la limigon de la klimata ŝanĝo estas multekosta. Sed ne fari ĝin, tio estus ankoraŭ multe pli kosta. Ĉar la sekvoj de la plialtiĝo de la tuttera temperaturo damaĝas ankaŭ enorme al la ekonomio. Kiom, tion elkalkulis prilumigo. Jen rezulto: Agado ekonomie rentumus.

Fari nenion en la batalo kontraŭ la klimata ŝanĝo laŭ aktuala studaĵo kaŭzus konsiderindajn ekonomiajn damaĝojn. Se la plivarmiĝo de la tero plialtiĝus ĝis la jaro 2100 al 3 gradoj C kompare al la antaŭindustria epoko, tiam la tuttera produktivo de la ekonomio laŭ tio malaltiĝus je 15 ĝis 34 procentoj.

Por limigi la tervarmiĝon al 2 gradoj, laŭ la esploristoj necesus investoj en alteco de 1 ĝis 2 procentoj de la ekonomia produktivo por la limigo de la klimata ŝanĝo kaj por la adaptiĝo al ĝi. Per tio eblus limigi la ekonomiajn sekvojn laŭ la kalkuloj al 2 ĝis 4 procentoj de la mondskala ekonomia produktivo.

Tio kongruus kun la decido de la Pariza Klimata Konferenco el la jaro 2015. Tie la partoprenantaj ŝtatoj decidis ke la plialtiĝo de la averaĝa temperaturo sur la tero estu limigita al laŭeble 1,5 gradoj C, almenaŭ tamen al nivelo signife sub 2 gradoj C, kompare al la antaŭindustria epoko.

La mondo pli kaj pli varmiĝas: Laŭ datumoj de la klimatŝanĝa servo de la EU-programo Koperniko la jaro 2024 estis je 1,6 gradoj pli varma ol la taksita meza temperaturo de la jaroj 1850 ĝis 1900. Samtempe la lastaj dek jaroj (2014-2024) estis la plej varmaj ekde la komenco de la registradoj.

Laŭ la studaĵo ne nur la perdo de kapitalo negative efikas, sed precipe la malkresko de produktivo kaŭzas ekonomiajn damaĝojn. Agado laŭ tio tamen rentumus: Mono kiun la monda komunumo investas en la mildigon de la tervarmiĝo, povus rentumi je la 5- ĝis 14-oblo.

Por limigi la plialtiĝon de la temperaturo al 2 gradoj C, la elspezoj por ĝia kontraŭbatalo devus plialtiĝi je la 9-oblo, la elspezoj por la adaptiĝo al la novaj kondiĉoj devus laŭ tio kreski je la 13-oblo. Tiucele devus tamen esti elspezitaj 60 procentoj de la mono ankoraŭ antaŭ la jaro 2050 - 95 procentoj de la damaĝoj tamen ekestus nur ekde tiu jaro.

Ĉe la estimitaj kreskoŝtupoj por la estonteco la sciencistoj apogas sin sur historiaj datumoj. Ĉe tio ili tamen antaŭvidas malrapidiĝon en pli evoluintaj naciaj ekonomioj, ĉe malfortiĝo de la kreskado de la loĝantaro. La kalkuloj pri la plua plialtiĝo de la temperaturo estas laŭ la aŭtoroj singardemaj, ĉar ili ne konsideras la efikon de tiel nomataj direktoŝanĝaj punktoj, kiuj povus konduki al drameca plirapidiĝo.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-15 07:00

2025-03-14

La Balta Ondo

Kurso de Esperanto en Pekina Lingva kaj Kultura Universitato

pekina

La 3an de marto komenciĝis nedeviga kurso de Esperanto en la Pekina Lingva kaj Kultura Universitato, sin anoncis al la kurso 30 studentoj. Chen Ji, ĝenerala sekretario de la Ĉina Esperanto-Ligo (ĈEL), respondecas kiel la ĉefa instruisto. La kurso daŭros ok semajnojn kun totala tempo de 32 horoj.

La kurso celas plibonigi la aŭskultan, parolan kaj legan kapablon de lernantoj per klarigado de baza gramatiko, surlokaj dialogoj kaj reta komunikado. Ĝi ankaŭ celas pliigi la intereson de lernantoj pri la Esperanta kulturo kaj la idealo de Esperanta movado. Sub la gvidado de instruistoj, lernantoj spertos la Esperantan etoson kaj esploros pli vastan mondon per Esperanto.

La studentoj, kiuj elektis la kurson, estas plejparte unuajaruloj kaj duajaruloj, kaj iliaj fakoj inkluzivas la anglan, francan, hispanan, portugalan kaj japanan lingvojn, kaj lingvistikon, informadik-sciencon, internaciajn novaĵojn, muzikarton, nov-amaskomunikilojn, internaciajn rilatojn ktp. Inter ili estas studento el Malajzio. Multaj el la lernantoj havas bonan lingvonivelon.

Du studentoj diris, ke ili jam eklernis Esperanton en la reto antaŭ ol la kurso komenciĝis. Alia studento lernis pri Esperanto en mezlernejo, li ankaŭ aĉetis lernolibrojn en la retvendejo de ĈEL, kaj povas paroli simplajn frazojn.

La kurso estas forte subtenata kaj helpata de Liu Dawei, prezidanto de ĈEL, kaj Duan Peng, prezidanto de la universitato. Profesoro Li Weilun, veterana esperantisto, instruis Esperanton en la universitato de pluraj jardekoj.

La malfermo de la kurso estas grava frukto de la trejnprojekto de ĈEL. Oni esperas utiligi la kurson kiel ŝancon por baki junajn esperantistojn.

Gao Shuyuan
Xie Ruifeng

Fonto: http://esperanto.china.org.cn/2025-03/12/content_117760236.htm

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Kurso de Esperanto en Pekina Lingva kaj Kultura Universitato appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-14 20:34

Neniam milito inter ni

Belorusio: Labourstart Kampanjo: haltigu la represion, liberigu la enkarcerigitajn sindikatanojn

14/03/2025 La asociiĝa libereco ne ekzistas en Belorusio. La 19an de aprilo 2022, la burooj de la demokrataj sindikatoj de Belorusio suferis polican sturmon, sindikataj gvidantoj kaj aktivuloj estis arestitaj. En julio 2022, la sindikatoj estis deklaritaj...

de neniammilitointerni je 2025-03-14 14:48

TEJO

Iĝu Estraranon de TEJO

TEJO serĉas kandidaton al la Estraro de TEJO por la mandato 2024–2025. La elektitoj enoficiĝos tuj post la elektado kaj finos la mandaton la 31-an de Aŭgusto 2025.

La Estraro estas la ĉefa plenuma instanco de TEJO. La komitato voĉdonis por 7 kapan estraron je komeno de tiu ĉi mandato. Pro la lastatempaj ŝanĝoj en la estraro, ni nun bezonas unu plian estraranon. 

Por rajti kandidatiĝi, oni devas…

esti individua membro de TEJO en 2025 naskita inter la 1-a de Septembro 1989 kaj la 31-a de Aŭgusto 2006.

Aliaj dezirindaj trajtoj de kandidato estas sperto en gvidado de volontula organizo, sperto en la Esperanto-movado, laboremo kaj flekseblo.

La estrarano povas havi unu aŭ plurajn estrarajn fakojn. Inter eblaj fakoj, ni nun bezonas iu kiu zorgos pri Tekniko.

Kiel kandidatiĝi?

Por kandidatiĝi, sendu mesaĝon al  tejooficejo@gmail.com ĝis la neŝovebla limdato de la 25-a de Marto 2025. Alkroĉu viajn vivresumojn, motivan leteron kaj eksplicitan indikon pri la fakoj kaj la oficoj, kiujn vi estos preta transpreni en la Estraro, se elektita.

Se vi scias pri alia taŭga kandidato, konvinku tiun homon sendi sian kandidatiĝon aŭ sendu mesaĝon al tejooficejo@gmail.com, tiel ke ni mem povu kontakti la eblan kandidaton.

The post Iĝu Estraranon de TEJO appeared first on Tutmonda Esperantista Junulara Organizo.

de Tejo Oficejo je 2025-03-14 12:29

Esperanta Retradio

Rezisto deinterna: kiel komunumoj defias faŝismajn registarojn

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Aaron Chapman el Kanado
Faŝismaj aŭtoritataj reĝimoj celas plenan kontrolon de socio, subpremante malsamajn opiniojn, limigante liberecon kaj trudante sian ideologion per timo kaj perforto. Sed historio montras, ke eĉ en la plej malhelaj tempoj, homoj trovas manierojn rezisti. Ĉi tiu rezisto ne ĉiam okazas per grandaj ribeloj aŭ armitaj bataloj; ofte ĝi estas subtila, disvastigita tra multaj malgrandaj agoj, kiuj kune fariĝas potenca kontraŭstaro.

Unu el la plej konataj formoj de interna rezisto estas la kreado de rifuĝejoj por tiuj, kiuj estas persekutataj. Ekzemple, en multaj pli evoluintaj urboj de Usono, lokaj registaroj rifuzis kunlabori kun federaciaj enmigraj aŭtoritatuloj, protektante migrantojn kontraŭ elpelo. Tiaj “rifuĝurboj” ne 
kontraŭas leĝon rekte, sed uzas jurajn manovrojn por malfaciligi la efektivigon de landaj fipolitikoj. Komunumoj, religiaj grupoj kaj individuoj povas krei similajn sekurajn lokojn por helpi viktimojn de subpremado, ekzemple per loĝado, jura konsilo aŭ simpla persona apogo.

Alia maniero malfortigi reĝimon estas rezisto en la laborejo. Dum la nazia okupado de Danio, fervojistoj uzis simplajn, kvazaŭ-hazarde okazantajn metodojn por saboti militistan transportadon: ili malfruigis trajnojn, “hazarde” malĝuste traktis varojn kaj raportis falsajn teknikajn problemojn. Tiaj agoj ŝajnis malgravaj individue, sed kiam multaj homoj faris ilin, la okupantoj suferis gravajn loĝistikajn problemojn. Simile, oficistoj en burokratiaj institucioj povas uzi la saman taktikon por bremsi kruelajn politikojn: plilongigi procezojn, perdi dokumentojn aŭ simple plenumi ordonojn kun “troa zorgemo”, malrapidigante la sistemon.  

Dum faŝismaj reĝimoj strebas kontroli informfluon, sendependaj komunikkanaloj fariĝas esencaj. Dum la hitlera regno en Germanio, studentoj de la movado Blanka Rozo diskrete disdonis pamfletojn, malkaŝante la veron pri naziaj krimoj. Kvankam la nazioj finfine malkovris kaj ekzekutis la gvidantojn, ilia laboro inspiris reziston kaj montris la gravecon de alternativa informado. Hodiaŭ, per cifereca teknologio, disvastigado de la vero povas esti pli sekura per ĉifritaj mesaĝoj, anonimaj blogoj kaj alternativaj sociaj retoj.  

Krome, kulturo kaj arto ofte ludas gravan rolon en la batalo kontraŭ faŝismo. Dum la reĝimo de Francisco Franco en Hispanio, multaj verkistoj, poetoj kaj artistoj uzis siajn verkojn por kontraŭi la diktaturon. Franco trudis severan cenzuron kaj subpremis regionajn lingvojn kiel la kataluna kaj la eŭska, sed anoj de la kultura rezisto eldonis sekretajn librojn, produktis simbolajn teatraĵojn kaj komponis muzikon, kiu kaŝe enhavis kontraŭfaŝismajn mesaĝojn. Verkistoj uzis siajn verkojn por kritiki la reĝimon kaj instigi homojn konservi sian nacian kaj kulturan identecon. Kvankam la cenzuro estis strikta, tiuj artaĵoj disvastigis la ideon de libereco kaj helpis teni vivanta la esperon pri demokratio. 

Sub faŝisma reĝimo, la vojoj al rezisto varias, sed ĉiam ekzistas. Kelkfoje, ili aperas kiel malkaŝa aktivismo, alifoje kiel silenta rifuzo kliniĝi antaŭ subpremado. Historio pruvas, ke eĉ en la plej severaj kondiĉoj, homoj trovas lumon per kuraĝo, kreemo kaj kunlaboro. Unu sola ago povas ŝajni malgranda, sed kiam multaj homoj elektas rezisti, tiuj agoj kuniĝas en ondegon, kiu skuas la fundamentojn de la subpremo. Faŝismo prosperas per timo kaj obeo, sed ĝia plej granda malamiko estas espero; kaj tiu espero vivas en ĉiuj, kiuj rifuzas silenti.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-14 07:00

2025-03-13

La Balta Ondo

BET-59: Jam 200 aliĝintoj el 26 landoj

BET-59Je la 12a de marto al la 59aj Baltiaj Esperanto-Tagoj (BET-59), kiuj okazos la 5-13an de julio 2025 en la universitato Vytautas la Granda (Kaŭno, Litovio), aliĝis jam 200 personoj el 26 landoj.

La plej multaj aliĝintoj estas el Litovio – 64. Sekvas Pollando kun 26 aliĝintoj. Vidu la tutan laŭlandan aliĝtabelon:

64 Litovio
26 Pollando
15 Koreio
14 Latvio
11 Germanio
10 Francio
8 Ruslando
6 Italio, Ukrainio
5 Belgio, Finnlando, Estonio
3 Hungario, Nederlando, Pakistano, Svedio
2 Hispanio, Israelo, Svislando
1 Aŭstralio, Britio, Burundo, Kanado, Kongo DR, Luksemburgio, Ugando

La aliĝado daŭras.
Aliĝu ĉe http://forms.gle/LHYptXyHqoTDnWDp9
La unua informilo pri BET-59: https://sezonoj.ru/2024/07/bet-146/

BET-59 estos multnombra, interesa kaj grava esperantista renkontiĝo kun tre riĉa ĝenerala kaj kultura programo.

Novaĵoj pri BET-59 konstante aperas en la retejo de BET-59 http://www.esperanto.lt/board/zboard.php?id=bet59 kaj en la speciala rubriko de la novaĵretejo La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/bet/.

Povilas Jegorovas
Prezidanto de Litova Esperanto-Asocio

Pliaj informoj pri BET-59 (kaj pri pli fruaj BEToj) estas legeblaj en nia novaĵretejo.

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/bet-180/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post BET-59: Jam 200 aliĝintoj el 26 landoj appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-13 12:31

Esperanta Retradio

Kiu nesufiĉe dormas, tiu malsaniĝas pli ofte

Gepatroj de etaj infanoj kaj plurskipaj laboristoj supozas tion jam delonge: Se iu ricevas nesufiĉe da dormo, tiam la persono havas pli altan riskon malsaniĝi pro infekto. Tiun kuntekston inter dormomanko kaj malsanoj konfirmas nun studaĵo.

Por la prilumigo, kiu aperis en faka ĵurnalo, estis en Norvegio enketitaj 1.335 geflegistoj kiuj estis almenaŭ 30-jaraĝaj. Ili raportis kiom da dormo ili bezonas, kiom ili ricevas, kiujn plurskipajn horarojn ili laboras, kaj kiel ofte ili havis certajn infektajn malsanojn dum la pasintaj monatoj.

Jen la rezulto: Se la flegistoj havis dormodeficiton de ĝis du horoj, tiam plialtiĝis la risko por nazkataro je triono (33 procentoj). Se la deficito estis pli ol du horoj, tiam ili malsaniĝis eĉ ankoraŭ pli ofte. Ankaŭ la risko por bronkito, sinusito kaj infekto de stomako kaj intesto estis pli alta.

Dormomanko kaj neregula plurskipa laboro, inkluzive de dumnokta laboro, malhelpas ne nur al la imunsistemo de la geflegistoj, sed povas ankaŭ efiki al ilia kapablo, garantii altkvalitan prizorgadon de pacientoj", diras la ĉefa aŭtorino de la universitata hospitalo Haukeland en Bergen. Pro tio necesas entrepreni ion por protekti ilin kontraŭ infektaj malsanoj.

Tamen, skribas la esplorista teamo, el la studaĵo ne eblas diri ion pri kaŭzo kaj efiko - do ĉu dormodeficito vere kaŭzas infektojn aŭ ĉu estas tendence la infektoj kiuj kondukas al dormodeficito. Eble ekzistas eĉ nekonata tria variablo kiu influas ambaŭ.

Ĉe la respondo al tiu demando povus tamen ankaŭ helpi aliaj studaĵoj, diras esploristino en Munkeno kiu esploras la kuntekston inter dormo kaj imunsistemo. Tiel ŝia teamo invitis junajn, sanajn testpersonojn al dormolaboratorio kaj igis ilin aŭ dormi aŭ tenis ilin sendormaj tra 24 horoj - kaj tiam mezuris imunparametrojn.

"Ni trovas en tiuj studaĵoj, ke dormo efikas al diversaj imunparametroj", ŝi diras. "Ekzemple dormo influas la elŝuton de certaj citokinoj, do mesaĝaj substancoj de la imunsistemo". Dormo efikas ankaŭ al la nombro de imunĉeloj kiuj cirkulas en la sango.

La kaŭza kunteksto estas tre verŝajne videbla en la hormonoj. "Dum oni dormas, oni elŝutas diversajn hormonojn, kiel ekzemple la kreskohormonon", diras la dormesploristino. Tiuj hormonoj efikas interalie pozitive ankaŭ al la imunsistemo. "Tio estas sufiĉe bone esplorita."

Plua indiko ke dormo subtenas la imunsistemon, devenas de studaĵoj pri vakcinoj, ŝi daŭrigas. Tiel partoprenantoj estis dividitaj al grupoj kiuj rajtas dormi post vakcino aŭ ne. "Tiuj kiuj estis dormintaj, montris signife pli fortan imunrespondon", ŝi diras.

Fine laŭ ŝi la dormesplorado intertempe jam havas kelkajn indikojn pri kunteksto inter dormodaŭro kaj infektorisko. Sed tute fine la kunteksto ankoraŭ ne estas komprenata.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-13 07:00

2025-03-12

Le Monde diplomatique en Esperanto

Ĉu la granda enfermado estis necesa ?

En la printempo de 2020, la unua sanitara enfermado estis unu el la maloftaj temoj, pri kiuj ĉiuj esprimas opinion, ofte firman, kaj baziĝantan sur limigita vidpunkto aŭ ekzemploj, kiel la « totalisma » administrado de Ĉinio, la « permesemo » de Svedio aŭ la eraraj decidoj de s-roj Donald Trump en Usono kaj Jair Bolsonaro en Brazilo. Meze estis marĉeca nebuleco, en kiu desegniĝis ia tutmonda modelo de administrado de la tutmonda epidemio, miksante kun pli aŭ malpli da severeco la fermon de landlimoj, lernejoj, butikoj kaj « neesencaj » laborejoj, la malpermeson de kunvenoj kaj publikaj eventoj, kaj finfine la hejman areston kun polica kontrolo.

Kvin jarojn poste, la bildo fariĝis pli klara. Fronte al la sama situacio de granda necerteco (« Ni devas fari decidojn kun 100% certeco, havante nur 50% de la informoj », diris tiutempe la ĉefministro de Nederlando), la registaroj elektis foje tre malsamajn politikojn. Tiu fakto levas demandon samtempe simplan kaj esencan : ĉu la elekto de strikta enfermado estis neevitebla ? Alivorte, ĉu la severecon de la faritaj decidoj vere bremsis la mortigan progreson de Kovim-19, aŭ ĉu aliaj solvoj, malpli restriktaj rilate al publikaj liberecoj, donis pli bonajn rezultojn ? Respondi al tio ne celas « reludi la matĉon », sed pripensigi tion, kion oni faras kiam oni suspendas la jurŝtaton eĉ pro sanpolitiko.

Kelkajn semajnojn post la komenco de la epidemio, multaj esplorteamoj komencis arkivi kaj klasifiki la sanpolitikojn por publikigi ilin en la formo de libere alireblaj datumbazoj (1). Sed antaŭ analizi ilin, necesas klarigi miskomprenon pri la esprimo mem « trudizoliĝo » (lockdown en la angla), kio estas uzata en multaj esploroj, por indiferente indiki la fermon de lernejoj aŭ landlimoj, la malpermeson de kunvenoj kaj hejman areston. Tiaj kondiĉoj signifas, ke estus malfacile trovi landon sen trudizoliĝo en la printempo de 2020, ĉar la plej multaj adoptis almenaŭ unu el tiuj rimedoj.

En pli strikta senco, la enfermado rilatis al la hejma aresto (stay-at-home order en la angla), kiu signifas la malpermeson eliri el sia hejmo krom kelkaj kazoj. Tio povis ankaŭ inkludi la kontrolon fare de la polico pri la valideco de la eliroj. Ekzemple, en Francio, ĉiu persono deziranta eliri devis porti esceptan permesilon indikantan sian identecon, adreson, daton, horon kaj motivon, inkluzive la eblon fari fizikajn ekzercojn unufoje tage. En Eŭropo, malplimulto de landoj (Francio, Italio, Grekio) spertis tion. Aliaj (Hispanio, Serbio) ne trudis permesilon sed malpermesis promenojn. Plej multaj nordaj eŭropaj landoj (Danio, Norvegio, Nederlando, Svedio, Islando) kaj la plimulto de germanaj federaciaj ŝtatoj ne reguligis la elirojn, kvankam ili malpermesis kunvenojn, tamen la polico ne povis demandi loĝantojn, kion ili faras ekstere. Fine, dum la aŭtoritatoj de Britio aŭ Belgio ne trudas limojn al promenoj, ili tamen postulis ilian pravigon.

La efektivigo foje diferencis de la reguloj. Kelkaj ŝtatoj, kiel Ukrainio, kiuj decidis striktajn rimedojn, apenaŭ punis la malobservojn. En Eŭropo, Hispanio (1 miliono da monpunoj, ekde 601 eŭroj por la unua malobservo) (2), Francio (1,1 miliono) kaj Italio (420 000) okupis la podion de subpremo. Kompare kun la nombro de loĝantoj, la risko ricevi monpunon en la printempo de 2020 estis kvindek sesoble pli malgranda en Britio ol en Francio, kie ĉiu ĉeestanta en publika spaco aperis kiel ebla kontraŭleĝulo.

La geolokigaj datumoj de poŝtelefonoj, agregitaj kaj publikigitaj de Google dum la epidemio, ofertas bonan bildon pri la nivelo de severeco de la enfermado en ĉiu lando. Ilia analizo montras ekzemple la evoluon de la nombro de vizitoj al « esencaj » kaj « neesencaj » butikoj, verdaj spacoj, same kiel la mezan tempon pasigitan hejme kompare kun referenca periodo en januaro-februaro 2020. De la 1-a de marto ĝis la 1-a de junio 2020, tri grupoj de eŭropaj landoj distingiĝis. En Italio, Hispanio kaj Francio, la vizitoj al verdaj spacoj malpliiĝis je 25 ĝis 50% kompare kun la mezo de la vintro. En Britio, ĝi restis senŝanĝa. En Germanio, Nederlando, Litovio, Norvegio, Finnlando, Svedio aŭ Danio, ĝi kreskis je 35 ĝis 80%, kiel dum normala printempo. Tiel, dum francoj, italoj kaj hispanoj restis severe enfermigitaj, grava parto de la eŭropa loĝantaro libere promenis. Sed ĉu la disvastiĝo de la viruso kaj la morteco estis pli altaj inter ili ?

PNG - 712.8 kio
Mapo de Le Monde diplomatique esperantigita de Gabriel Beecham

Senutilaj hejmaj arestoj

Multaj sciencaj studoj montras, ke la enfermado signife kontribuis al la mildigo de la epidemio (3). Sed ili miksas per la sama termino lockdown ĉiujn rimedojn por eviti kontaktojn (fermon de lernejoj, restoracioj, universitatoj kaj « neesencaj » butikoj, limigon de kunvenoj kaj ordonon resti hejme). Feliĉe, esploroj taksis la efikon de ĉiu el ili (4). Ili konkludas, ke hejmaj arestoj estis senutilaj, dum la fermo de lernejoj kaj laborejoj same kiel la limigo de kunvenoj, klarigas la plej grandan parton de la observita redukto de mortoj kaj infektiĝoj.

Por certigi, ke la plej « liberaj » landoj ne pagis altan prezon por sia senzorgo, oni povas kompari la troan mortokvanto, kalkulante la diferencon inter la atendata mortokvanto sen epidemio dum la jaroj 2015-2019 kaj la efektiva en la printempo de 2020, laŭ la severeco de enfermado (vidu la mapon). En Danio, Latvio, Japanio kaj Tajvano, la mortokvanto en 2020 eĉ malpliiĝis, kvankam oni ne trudis ĝeneralan hejman areston. En Germanio, Finnlando, Sud-Koreio, Islando kaj Slovakio, ĝi ne kreskis. Sed la troa mortokvanto ne nur mezuras la mortojn pro Kovim-19. Ĝi povas ankaŭ rezulti el la politikoj uzitaj por limigi ĝin. La kazoj de Hispanio aŭ Peruo, kiuj kombinis drakonan enfermadon kaj hekatombon, levas demandon. Kiom da homoj mortis pro la enfermado ? Inter la respondoj, ofte estis neglektita la malbona prizorgado en maljunulejoj kaj la manko de protektaj mezuroj por maljunuloj, la ĉefaj viktimoj de la epidemio (la meza aĝo de la forpasintoj pro Kovim-19 superas 80 jarojn). En Francio kaj Hispanio, la loĝantoj de maljunulejoj konstituis duonon de la mortoj dum la unua ondo. Eviti tiujn mortojn postulis aliajn politikojn ol la deplojon de la polico en la publika spaco.

Kie plej bone travivi la venontan tutmondan epidemion ? Prefere en Danio aŭ Japanio. Evitu Peruon aŭ Hispanion. Ne restu en Francio. Precipe evitu maljunulejojn.


(1) La multaj sciencaj fontoj de ĉi tiu artikolo troviĝas en « L'Attestation. Une expérience d'obéissance de masse, printemps 2020 », Anamosa, Parizo, 2023, kaj la datumoj uzitaj por la grafikoj troviĝas ĉe la retejo https://l-attestation.github.io.

(2) La 14-an de julio 2021, la Konstitucia Tribunalo de Hispanio deklaris la printempan enfermadon de 2020 kontraŭkonstitucia. Ĉiuj homoj, kiuj pagis siajn monpunojn, povis peti repagon, kun interezoj, ekde januaro 2022.

(3) Inter la plej cititaj : Seth Flaxman et al., « Estimating the effects of non-pharmaceutical interventions on Kovim-19 in Europe », Nature, vol. 584, n° 7820, Londono, aŭgusto 2020.

(4) Ekzemple Jan M. Brauner et al., « Inferring the effectiveness of government interventions against Kovim-19 », Science, vol. 371, n° 6531, Vaŝingtono, DC, 19-a de februaro 2021, kaj pli lastatempe, Simon Galmiche et al., « Patterns and drivers of excess mortality during the Kovim-19 pandemic in 13 Western European countries », BMC Global and Public Health, Londono, 9-a de decembro 2024.

Franca.

de Théo BOULAKIA kaj Nicolas MARIOT je 2025-03-12 15:07

La Balta Ondo

Harry Harrison naskiĝis antaŭ 100 jaroj

Harrison

Antaŭ 100 jaroj, la 12an de marto 1925, naskiĝis Harry Harrison (denaske: Henry Maxwell Dempsey, 1925-2012), usona sciencfikcia verkisto, aŭtoro de 35 romanoj kaj ducento da noveloj, kaj esperantisto, enplektinta Esperanton en siajn verkojn, precipe en la ciklon pri Jim diGriz kromnomata Rustimuna Ŝtalrato. Li estis membro de la Honora Patrona Komitato de UEA (1985), honora prezidanto de Esperanto-Asocio de Irlando kaj honora membro de Esperanto-Ligo de Norda Ameriko (nun Esperanto-USA).

Kvin libroj de Harrison aperis en Esperantaj tradukoj: “La verda estonteco” (1984), “La stratoj de Aŝkelono” (1994), “Naskiĝo de la Rustimuna Ŝtalrato” (1996), “La kaptita universo” (2001), “Invado: Tero” (2012).

La romanon de Harry Harrison “Naskiĝo de la Rustimuna Ŝtalrato” tradukis el la angla lingvo Reinhard Fössmeier, Edmund Grimley Evans, Rob Helm, Konrad Hinsen, Pierre Jelenc, Jorge Llambías, Kevin Schoedel kaj Mark Weddell. Ĝin eldonis la Ruslanda eldonejo “Sezonoj” en 1996.

Post la elĉerpiĝo de la papera eldono, kun konsento de la aŭtoro kaj de la tradukintoj, la tuta teksto de “Naskiĝo de la Rustimuna Ŝtalrato” estis publikigita kiel bitlibro laŭ la normoj “pdf” kaj “ePub” en la “Virtuala biblioteko de Sezonoj”. Ekde la publikigo (2011) oni elŝutis ĝin pli ol 8500 fojojn: 4741 pdf-versioj kaj 3761 ePub-versioj.

Se vi ankoraŭ ne legis ĉi tiun romanon, vi povas profiti la jubileon de Harrison kaj elŝuti ĝin (kaj aliajn bitlibrojn de “Sezonoj” ĉe https://esperanto-ondo.ru/Libroj/Libroj.php

Agrablan legadon!

AlKo

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/harrison-2/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Harry Harrison naskiĝis antaŭ 100 jaroj appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-12 13:37

Esperanta Retradio

La antikva mondo havis siajn sep miraĵojn

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Jarka Malá el Ĉeĥio


Banská Štiavnica (en Slovakio) havas pli da ili, kvankam laŭvere dirite, ĉi tiuj miraĵoj havas ŝtiavnicajn diametrojn kaj ŝtiavnican koloraĵon. Tamen sen konatiĝo kun ili la vizitanto de la urbo ion perdus ...
 
La urbo Banská Štiavnica jam de la antikvaj tempoj estis ligita kun minekspluatado, minejoj kaj multnombraj riĉaj trovejoj de valoraj metaloj. Neniu plu ĝuste memoris, kiam tio ĉio precize komenciĝis, sed pri la lacertoj, kiuj dotis la urbon Banská Štiavnica per ĝia riĉeco kaj senmorta gloro, parolis inter si jam la malgrandaj infanoj kaj montradis al la urba blazono, kie sub la suno brilis du - unu ora kaj unu arĝenta. "Laŭdire estis tio tiu paŝtisto, kiu ilin kiel la unua ekvidis sur la montdeklivo brili eble pli ol la suno brilas sur la ĉielo", tiele jam de la tempo nememorebla parolis antaŭ la ekdormiĝo la patrinoj al siaj infanoj la fabelon pri la lacertoj de Banská Štiavnica.

Tiu okazintaĵo, kiu plene ŝanĝis la vivon de la regiono sub la montopinto Sitno, laŭdire okazis antaŭ longa, tre longa tempo, kiam la regiono estis kovrita plejparte nur per la densaj arbaroj, inter kiuj kaŝadis sin negrandaj herbejoj kaj nur tie kaj tie vezike sin leviĝis ĉielen la fumo el la forgesita domgrupo. Ĉie ĉirkaŭe regis trankvilo de la netuŝita pejzaĝo. Ĝuste meze de tia vivis la paŝtisto Jano. Iun tagon li denove elpelis la brutaron al la paŝtejo. Survoje li elprenis el la ĉemizfono la fajfilon kaj komencis per  lertaj fingroj preludi. Kaj kiam li jam estis alte surdeklive kaj malproksime de sia denaska domgrupo, li haltis ĉirkaŭrigardante la ravan pejzaĝon. Li ĝuis la agrablan sunplenan tagon kaj lia ludo altiris ankaŭ la malgrandajn arbarajn enloĝantojn. Li sidiĝis sur la rokon kaj alrigardis la bestetojn.

Sed subite, kion li ne vidas – sur la granda roko proksime de li sunvarmiĝas la lacertoj. Sed kiel strangaj, tiajn li ankoraŭ neniam antaŭe vidis. Du el ili brilas per iu stranga lumo, kvazaŭ ili estus el arĝento, aŭ el oro forĝitaj. Miras Jano kaj volas ilin de pli proksime alrigardi, sed ili ek! - kaj kaŝis sin sub la roko. Ho, ĝi estis rokego, sed scivolemo ne lasis la paŝtiston trankvila, do post sufiĉe longa momento li ĝin pene-malfacile forrulis. Eĉ mem li ne sciis, kiel bone li faris, ĉar tio, kion li ekvidis sub la rokego, ŝanĝis la historion de tiu ĉi regiono. Bulo de oro grandega kiel ĉapelo silente kaŝiĝis sub la rokego. La paŝtisto okulumegas, pinĉas siajn vangojn, piedbatas sian  maleolon, ĉu tio ŝajnas al li aŭ li sonĝas. Sed fakte ne, ne ŝajnas tio al li,  la lacertoj devis tuŝi ĝin kaj tiel sin per la ora pulvoro polvumi, opinias Jano. Estis ja da ĝojo en la animo de la paŝtisto, kiu jam ne povis ĝisatendi la momenton, kiam li sian historion povos disrakonti al ĉiuj ĉirkaŭe.

La famo pri lia trovitaĵo disvastiĝadis ventrapide kaj tial komencis de ĉiuj flankoj homoj alkuriĝi.

Ili enfosiĝis en la teron, pioĉis ŝaktojn,...

... pli poste ekestis apude kompletaj minejoj kaj setlejoj.
Oni konstruis belegajn domojn, preĝejojn, lernejojn, kaj lasis ekesti la urbon kaŭrantan en tiu valo, sed riĉan kaj gloran, la urbon, kiu portas sian fieran nomon Banská Štiavnica.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-12 07:00

2025-03-11

La Balta Ondo

Viktoro Kulakov forpasis

La 11an de marto 2025 en Jekaterinburgo forpasis

Viktor Aleksandroviĉ Kulakov
(1958-2025)

Kulakov

komputisto kaj programisto en Sverdlovsko/Jekaterinburgo, li lernis Esperanton en 1982 kaj longe aktivis en la Sverdlovska Esperanto-Klubo kaj en la Urala Esperantista Societo. En 1990 li kreis Esperantajn tiparojn por la eldonejo “Sezonoj”, kiujn ĝis la mezo de la 1990aj jaroj uzis ankaŭ la redakcioj de “La Ondo de Esperanto” kaj “Ruslanda Esperantisto”, por kiuj li disponigis retadreson (en 1994) kaj kreis nian unuan retejon (en 1996).

En 1996 Viktoro Kulakov verkis la programon “Vortaro” por lerni Esperantan leksikon kaj en 2007 li establis la elŝutejon de “La Ondo de Esperanto”. En Uralaj esperantistaj renkontiĝoj, en kies organizado li partoprenis, li estis konata ankaŭ kiel gitaristo kaj kantisto.

Ni funebras kaj kondolencas al lia filino Jevgenija kaj al aliaj liaj parencoj, amikoj kaj samideanoj.

Ripozu en paco!

Halina Gorecka
Aleksander Korĵenkov

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/kulakov/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Viktoro Kulakov forpasis appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-11 17:25

Global Voices

‘Lingva kaj kultura diverseco difinas nian komunan homaron,’ diras juna majalingva aktivulo

Lingvo estas fenestro al la mondkoncepto de la ĉoloj

Origine publikigita la Global Voices en Esperanto

#StoriesThatInspire (Rakontoj kiuj inspiras). Renkontu 10 aktivulojn, kiuj uzas ciferecan amaskomunikilaron por plifortigi kaj akceli la majaan lingvaron en Meksiko.

Foto: Jose Raul Sánchez Pérez, eldonita kun permeso

Lernu pri la inspira rakonto de unu el la subvenciantoj elektitaj por la Maya Language Digital Activism Fellowship [es] 2024 organizita de Rising Voices. En ĉi tiu persona eseo, la aŭtoro kundividas [informojn] pri sia sperto en aktivismo kaj la projekto per kiu li serĉas antaŭenigi sian denaskan lingvon, ene de sia komunumo kaj en ciferecaj spacoj.

Mi nomiĝas José Raúl Sánchez Pérez, mi estas 22-jara. Mi havas diplomon pri lingvo kaj kulturo kun fako pri instruado, kaj mi parolas la ĉolan [eo – Ch'olChol]. Mi devenas de la ejido [komunuma tero] Panhuitz Tianija en Tila [es], en la meksika subŝtato Chiapas [en] nomita tiel ĉar ĝi estas komunumo kiu situas en alta altitudo. “Panhuitz” tradukiĝas en la hispanan kiel “sur la monteto” kaj Tianija estas la nomo de rivero kiu fluas tra la areo.

En la komunumo Panhuitz ĉiuj parolas la ĉolan : infanoj, plenkreskuloj kaj maljunuloj, ĉar ĝi estas nia gepatra lingvo. La plej grava afero en mia komunumo estas ĝiaj pacaj, amikaj kaj zorgemaj homoj. En ajna festo ni subtenas unu la alian, kaj ĉiuj, senescepte, partoprenas en la kuirado. La viroj respondecas pri la lavado de la folioj por la tamaloj (tamales), la ekigado de la fajro, la aranĝo de la tamaloj en la poto kaj kontroli ĉu la kuirado pretas. La virinoj respondecas pri la miksado de la pasto kaj la rulado de la tamales kaj tortiljoj. Ĉiuj subtenas unu la alian en ĉio.

Komunuma tero Panhuitz Tianiaj. Foto de José Raúl Sánchez Pérez, kundividita kun lia permeso..

Niaj teroj estas kovritaj per verda vegetaĵara tapiŝo. Ĉi tie vi povas ĝui de birdokantado kaj matene kaj vespere, sed ankaŭ vidi belajn lokajn pejzaĝojn kaj multajn hejmajn kaj sovaĝajn bestojn. Lokaj metiistoj faras varojn uzante specialan teron aŭ argilon, same kiel malgrandajn kristalajn ŝtonojn konatajn kiel “baks” (bax),  kiuj estas uzataj por fari pistujojn, kradojn, kruĉojn, telerojn kaj glasojn.

Fenestro en la mondon de la ĉoloj

La lingvo ĉol [Ch'ol, ndltr.]) ne estas simple komunikilo, ĝi estas la vehiklo de riĉa kultura tradicio kaj praa scio. Ĝi estas fenestro al la mondkoncepto [eo] de ĝiaj parolantoj. Valoroj, legendoj, ritaj praktikoj kaj scio pri naturo, kiuj estis kundividitaj dum jarcentoj, estas transdonataj per vortoj kaj gramatikaj strukturoj. La lingvo reprezentas valoregan kulturan trezoron, kiu enhavas la identecon, historion kaj mondkoncepton de la praula indiĝena komunumo. Tial mi fiere zorgas pri konservado kaj parolado de mia lingvo.

Ene de mia komunumo metiejoj [eo] multe helpis plifortigi la lingvon. Ekzemple, legado- kaj skribklasoj fokusiĝas gramatikon kaj vortprovizon, konversaciaj metiejoj iĝas spacoj por ma parola praktikado de la ĉola [lingvo] pri ĉiutagaj temoj. Krome kreiĝas kondiĉoj por dialogo inter generacioj, ĉar ĝi kunigas junulojn kaj maljunulojn por kunhavigi rakontojn kaj tradiciojn, kio kontribuas al la akiro de la lingvo. Tiuj metiejoj ne nur celas instrui la lingvon, sed ankaŭ konsciigi kaj plifortigi la senton de identeco kaj kultura fiereco inter la junularo.

Tiuj ĉi agadoj inspiris min labori por la konservado de mia lingvo. Mi komencis mian aktivadon farante filmetojn por instruado de la lingvo ĉol [Ch'ol], kundividante vortprovizon en formo de ĉiutagaj frazoj kaj nomoj de fruktoj kaj bestoj. Mi ankaŭ kolektas kaj registras parolajn tradiciojn, kantojn kaj popolajn kutimojn. Mi ankaŭ partoprenis en la tradukado al la ĉola lingvo de rakontoj, enigmoj kaj langorompiloj [eo]. Per ĉi tiu laboro mi klopodas plifortigi la scion de la komunumo kaj disvastigi ĝin preter geografiaj limoj.

Foto:  Aprendamos La Lengua CH'ol-Cholero de Corazón Tila (Ni lernu la lingvon Ch'ol-Cholero elkore de Tila) Jutuba kanalo

Por daŭre plifortigi kaj konservi mian lingvon, mi estas parto de la Programo de Cifereca Aktivismo por Majaaj Lingvoj  subtenata de Rising Voices. Mia projekto nomiĝas “Let's Learn the Ch'ol Language” [Ni lernu la lingvon ĉol, ndltr.] kiu konsistas el serio de metiejoj celitaj al infanoj kaj adoleskantoj loĝantaj en la komunumo. Klasoj fokusiĝas lernadon de la gramatiko kaj la vastigadon de la vortprovizo de la lingvo. Nia prioritato estas montri al infanoj, ke scio de lingvo devenas de la kutimo uzi ĝin en la ĉiutaga vivo kaj ke gravas plifortigi sian lingvon kaj la scion kiun ĝi enhavas. Tiu ĉi projekto celas certigi, ke la historio de la komunumo regu tra infaneco, ĉar kiam lingvo formortas, la historio de tuta popolo mortas.

Uzi ciferecan amaskomunikilaron por revalorigi la ĉolan

Decida strategio por konservi kaj promocii la ĉolan lingvon estas la uzo de ciferecaj amaskomunikiloj por plifortigi ĝian pozicion. Estas urĝa bezono faciligi la aliron al lingvaj rimedoj, kiuj permesas al parolantoj kaj al tiuj kiuj ankoraŭ lernas la lingvon veni en kontakto kun sia lingvo en interaga kaj kreema maniero.

Krei enhavon en la ĉiola -filmetoj, podkastoj kaj publikaĵoj – ne nur riĉigas la kulturan heredaĵon, sed ankaŭ instigas novajn generaciojn uzi kaj valorigi sian lingvon. Krome, ĉi tiuj ciferecaj iloj instigas la kreadon de interretaj komunumoj, kie tradicioj estas kundividataj, buŝaj rakontoj estas dokumentitaj kaj subtenaj retoj estas starigitaj, tiel helpante revivigi kaj popularigi la ĉolan lingvon en ĉiam pli cifereca mondo.

Foto de D-ro Alberto Mariano Gutiérrez, kundividita kun lia permeso.

Kelkaj el la defioj por indiĝenaj lingvoj estas tutmondiĝo kaj la influo de regantaj lingvoj kiel la hispana, kiu kaŭzas ke oni malpli flue parolas la ĉolan lingvon de generacio al generacio. Alia defio estas la manko de lernejoj kun dulingvaj programoj aŭ instrumaterialoj en la denaska lingvo, kio signifas, ke infanoj ne havas la ŝancon lerni kaj uzi sian denaskan lingvon en formalaj edukaj kuntekstoj. Al tiu ĉi situacio aldoniĝas la fakto, ke la intereso de la gepatroj instrui al siaj infanoj la ĉolan malpliiĝis ĉar ili elektas instrui al ili la hispanan kiel unua lingvo, timante izolitecon aŭ diskriminacion bazitan sur lingvo [eo].

Por ke la kultura heredaĵo de indiĝenaj popoloj restu aktiva parto de la tutmonda riĉeco kaj historio, la ĉola lingvo devas esti protektita.  Plifortigi kaj konservi lingvojn estas klopodo, kiu postulas kunordigan agadon kaj profundan respekton de la lingva kaj kultura diverseco, kiu estas komuna trajto de la homaro. Mi tial esperas ke per miaj metiejoj kaj filmetoj mi povas havi pli grandan influon sur novaj generacioj kaj konsciigi ilin pri la kultura valoro de indiĝenaj lingvoj.

de Herman Dekeŭnink je 2025-03-11 11:34

La Balta Ondo

Povilas Jegorovas – 70-jara

jegorovas

Antaŭ 70 jaroj, la 11an de marto 1955 en litova kamparana familio naskiĝis Povilas Jegorovas, unu el la plej aktivaj esperantistoj en la mondo. Dum 1973-78 li studis en la jura fakultato de la Vilna Universitato kaj diplomiĝis kun laŭdo en 1978 per la tezo “Internacia jura statuso de la Universala Esperanto-Asocio” kaj eklaboris en Kaŭno kiel advokato. Li lernis Esperanton en 1970 kaj dum pli ol kvindek jaroj plenumis kaj plenumas multajn movadajn taskojn, interalie:
En Litovia SSR kaj Litovio: prezidanto de la junulara Esperanto-klubo Juneco (Vilno, 1974-76), vicprezidanto de Litovia filio de ASE (1979-88), vicprezidanto de Litova Esperanto Asocio (LEA, 1988-93); ekde 1993 ĝis nun prezidanto de LEA.
En Sovetunio: sekretario de Sovetia Esperantista Junulara Movado (1975-79), estrarano de ASE (1983-88).
Internacie: ĉefdelegito de UEA en Litovio (1993- ), komitatano A de UEA (1989- ), estrarano de UEA (1995-98), membro de la Elekta Komisiono de UEA (2002-05), estrarano de Esperanta Jura Asocio (1996-2002). Komitatano (1996-99) kaj estrarano (2006-10) de Fondumo Zamenhof en Bjalistoko.

Ni kore gratulas nian amikon kaj redakcianon Povilas okaze de la hodiaŭa jubileo kaj deziras al li bonan sanon, multajn serenajn vivojarojn kaj pliajn sukcesojn en por- kaj peresperanta agado!

Halina Gorecka
Aleksander Korĵenkov

Konciza Esperanto-biografio de Povilas Jegorovas

jegorovas

Povilas (en Esperanto: Paŭlo) Jegorovas lernis Esperanton en 1970 en fakultativa kurso en la mezlernejo de Molėtai kaj post la studentiĝo en la Vilna Universitato aktiviĝis en la movado. Dum 1974-90 li prizorgis presadon de preskaŭ ĉiuj samizdataj (eksterleĝaj) Esperanto-periodaĵoj (“Aktuale”, “Amikeco”, “Sezonoj” k. a.), broŝuroj kaj libroj en Sovetunio.

En 1988 li iniciatis kaj realigis restarigon de LEA, funkciinta dum 1919-40 en Litovio, kiu iĝis la unua restarigita neregistara organizaĵo en Litovia SSR. Pro liaj klopodoj LEA en 1989 iĝis aliĝinta landa asocio de UEA, kiam Litovio ankoraŭ ne estis sendependa ŝtato. Danke al li la registaro de Litovio en 1991 disponigis al LEA la iaman domon de la bopatro de Zamenhof, Sender Zilbernik en Kaŭno, strato Zamenhof 5, kie dum 30 jaroj funkciis la oficejo de LEA, Esperanto-biblioteko, kunvenejoj, kursejoj, turisma oficejo, gastoĉambroj k. a. sub la komuna titolo Litovia Esperanto-Domo.

Per sia persista agado Jegorovas atingis, ke en Vilno en 2005 okazis la 90a Universala Kongreso de Esperanto (la unua UK en postsovetia lando) kaj estis prezidanto de LKK. Krome li organizis la 1an Tutmondan Kongreson de Esperantistoj-Ĵurnalistoj (Vilno, 2008), la 65an kongreson de SAT (Kaŭno, 1992), la 4an Nitobe-Simpozion (Vilno, 2005) kaj aliajn internaciajn kaj landajn Esperanto-kongresojn kaj renkontiĝojn, inkluzive de 13 Baltiaj Esperanto-Tagoj (BET) en Litovio (1983, 1986, 1989, 1995, 1998, 2001, 2004, 2007, 2010, 2013, 2016, 2019, 2022) kaj nun prizorgas la organizadon de BET-59, kiu okazos la 5-13an de julio 2025 en Kaŭno.

Povilas Jegorovas aperigis pli ol 3000 artikolojn pri Esperanto en Litovia gazetaro kaj multe prelegis pri Esperanto, ofte parolis pri Esperanto en radio kaj televido. Li zorgis pri starigo de du Zamenhofaj monumentoj en Veisiejai (en 1987 kaj 1998), laŭ lia iniciato unu el la Vilnaj stratoj ekhavis la nomon Zamenhof, ekde 2017 ĝis 2025 en pli ol kvindek Litoviaj urboj estis aranĝita ekspozicio pri vivo kaj agado de L. Zamenhof. Li subvenciis plurajn movadajn projektojn en Litovio kaj invitis al diversaj urboj de Litovio spertajn Esperanto-instruistojn el Aŭstralio, Brazilo, Bulgario, Pollando, Slovakio kaj el aliaj landoj: tiujn kursojn finis pli ol du mil personoj.

Li kunordigis la verkadon, tradukadon kaj eldonadon de gravaj interlingvistikaj, esperantologiaj libroj kaj de Esperanto-lernolibroj en la litova lingvo kaj de libroj en Esperanto. Entute, danke al li dum 2000-10 en Litovio aperis pli ol 100 libroj en/pri Esperanto. Dum la lastaj 15 jaroj en Litovio estis eldonitaj sep biografiaj libroj pri L. Zamenhof. En la novaĵretejo “Mano kraštas” aperis pli ol 200 artikoloj, ĉefe pri la nunaj Litoviaj esperantistoj.

Fine de 2023 li, kiel prezidanto de LEA, subskribis kontrakton kun Universitato Vytautas la Granda (Kaŭno), laŭ kiu la universitato lanĉos instruadon de Esperanto, akceptos la bibliotekon de LEA, disponigos ejojn por bezonoj de LEA, kaj en julio 2025 BET-59 estos komuna aranĝo de la universitato kaj LEA.

Redakciano de “Horizonto de Soveta Litovio” (1979-88) kaj “Litovio hodiaŭ” (1987-88), redakciano (1991-2005) de “Litova Stelo”, restarigita en 1991 danke al liaj klopodoj, redakciano de “La Ondo de Esperanto” (2013- ). Tradukis el la litova la libron “Por la homo” de Kęstutis Trečiakauskas kaj Aloyzas Urbonas (1988). Kun Aloyzas Urbonas li verkis la libron “Esu Esperanto eilinis” (= Mi estas soldato de Esperanto, 2003).

Pro sia Esperanto-agado Jegorovas estis plurfoje dekorita, interalie, per honorfolio de Litovia Societo de Amikeco kaj Kulturaj Ligoj kun Eksterlando (1987), honorfolio de la ministerio pri kulturo (1999, 2005), dankfolio de Litovia parlamento (2005), dankfolio de la ministerio pri edukado kaj scienco (2005), honorinsigno de Kaŭno “Santaka” de la 3a grado (2014), dankfolio de la ministerio pri eksterlandaj aferoj (2016), honorsigno de la kulturministerio “Nešk savo šviesą ir tikėk” (Portu vian lumon kaj kredu, 2017) kiu estas la plej alta kulturministeria distingo ekde 1990 donita nur al 39 kultur­agantoj, parlamenta memormedalo “Tarnaukite Lietuvai” (Servu al Litovio) pro disvastigo de volontula kulturo en Litovio (2020).

En 1993 Internacia Societo de Amikeco kaj Bona Volo (Usono) atribuis al li la honoran titolon “Internacia ambasadoro”. En 2005 li ricevis la titolon “La Esperantisto de la Jaro 2005”. Li estas laŭreato de la premio de la revuo “Spegulo” (2008) kaj de la diplomo de UEA pri elstara agado “pro la longtempa agado kiel motoro de la litova Esperanto-movado, aparte pro la lastatempa organizado de la Baltiaj Esperanto-Tagoj” (2022).

Halina Gorecka
Aleksander Korĵenkov

La supra biografia artikolo estas verkita surbaze de la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, p. 144-146).

Fotoj de Gediminas Kartanas (supre) kaj Gražvydas Jurgelevičius

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/jegorovas/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Povilas Jegorovas – 70-jara appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-11 11:09

Esperanta Retradio

Etikedoj kontraŭ drinkado

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Paŭlo S. Viana el Brazilo
Nova raporto de Monda San-Organizo informis, ke boteloj kaj skatoloj de alkoholaĵoj devas surhavi etikedojn, kiuj atentigas pri la damaĝaj influoj de tiuj trinkaĵoj je la homa sano. La etikedoj estu devigaj kaj bone kompreneblaj, por konsciigo de la homoj pri la ligo inter alkoholo kaj kancero. La raporto, publikigita en februaro 2025, montris, ke la drinkado en Eŭropa Unio dum 2019 estis la duoblo de la monda mezuma kvanto, kio faras la regionon la plej peza rilate al alkoholaĵoj, en la mondo. Tie, alkoholaĵoj kaŭzas 800 mil mortojn en ĉiu jaro. En la jaro 2020, pli ol 110 mil novaj kazoj de kanncero estis ligitaj al alkoholo kaj pli ol 50 mil mortoj pro drinkado en la Eŭropa Unio. Plej ofte okazis kanceroj de la kojlo, rektumo kaj mamo.

Kvankam ligiĝo inter alkoholo kaj kancero jam establiĝis de longa tempo, multaj homoj ne estas pri tio bone informitaj. En unu esploro, oni trovis, ke nur 15 procentoj el la intervjuitoj konscias pri la rilato inter mamkancero kaj alkoholo, kaj nur 39 procentoj konscias pri la rilato inter alkoholo kaj kojlokancero.

Kompreneble, la industrio de drinkaĵoj, same kiel okazis rilate la industrion de tabako, kontribuis al tiu nesciado. Oni mispropagandas kaj klopodas mildigi la danĝeron. Trafaj etikedoj sur la boteloj kaj skatoloj de alkoholaĵoj certe povos helpi la konsciigon de la loĝantaro.

En la jaro 2026, Irlando estos la unua lando en la mondo, kiu laŭleĝe devigos la algluon de etikedoj sur alkoholboteloj kaj aliaj alkoholujoj. Ili atentigos ne nur pri la danĝero de kancero, sed ankaŭ de hepataj malsanoj kaj rilate al gravedulinoj. 

La Monda San-Organizo pledas, ke en la tuta regiono oni faru similajn paŝojn. Oni insistas ankaŭ, ke la efikeco de tiuj etikedoj dependas de ilia formato, koloroj, enhavo kaj grandeco. 
Alkoholo estas vere danĝera trinkaĵo. Ĝis antaŭ kelkaj jaroj, oni supozis, ke modera drinkado estas sendanĝera, kaj oni ofte eĉ rekomendis vinon kiel sanigan trinkaĵon. Nuntempe, esploroj montris, ke ne ekzistas tute sekura kvanto da alkoholaĵo rilate la homan sanon. 

Kompreneble, ju pli multe oni drinkas, des pli da risko. Alkoholaĵoj povas kaŭzi pli ol sesdek malsanojn, interalie kancerojn en la buŝo, faringo, ezofago, kojlo, rektumo, hepato kaj mamo. Ĉiutaga drinkado de certa kvanto povas kaŭzi kanceron de la stomako, pankreato kaj prostato. 

Bonvenon do al la etikedoj!

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-11 07:00

Libera Folio

Ĉu UEA kunvenos konstitucie?

Universala Esperanto-Asocio aranĝu ”konstitucian kunvenon” por ĉion refari desube. Tian ideon prezentas la antaŭa estrarano de la asocio Orlando Raola, responde al la propono de Esperanto-USA pri statutŝanĝo. Duncan Charters opinias ke la ideo venas en konvena momento kaj kredas ke la plimulto de la membroj konsentas pri la bezono.

La komitato de UEA kunvenas en Lisbono.
José Antonio del Barrio.

Antaŭ semajno Libera Folio raportis pri la propono de Esperanto-USA ŝanĝi la statuton de Universala Esperanto-Asocio tiel, ke la pli grandaj landaj asocioj havu pli da komitatanoj. En la komitata diskutejo la temon post la apero de la artikolo levis José Antonio del Barrio, kiu prezentis malan opinion, nome ke ne la landaj asocioj sed la individuaj membroj estas subreprezentataj en la supera organo de UEA:

– Fakte, mi tre dubas ke indas nun dediĉi penojn al ŝanĝo de statuto, sed se oni decidus tion entrepreni, mi favorus la altigon de nombro de B-komitatanoj, kaj ne de reprezentantoj de landaj asocioj, kiuj krome ofte ne renoviĝas. Almenaŭ tion mi pretas subteni se la propono alvenas dum mia deĵorperiodo, li skribis.

Stefan MacGill.

Stefan MacGill konsentis kun la proponintoj, ke neniu landa asocio plu atingas mil membrojn, kio laŭ la nuna statuto necesus por havi duan komitatanon, kaj proponis malaltigon de la limo al 800. Ankaŭ la komitatanoj B, kiuj reprezentas la individuajn membrojn, laŭ li povus esti iom pli multaj.

– La relativa pezo de la landaj asocioj kaj la individuaj membroj treniĝas en la movado jam de cent jaroj! Sed por kreskigo de la nombro, devas esti pli da kandidatoj!

Samtempe li atentigas, ke pli granda komitato iĝos eĉ malpli kapabla liveri rezultojn. Ĝuste pro tio li en 2013 proponis la kreon de malpli granda organo, ”konsilio”, kiu aldonu laborfortojn al la estraro. Listo de la anoj de tiu konsilio plu troveblas en la retejo de UEA, sed efektive okazis nenia aktivado en ĝi post 2018.

Orlando Raola.

– Bedaŭrinde, tiu organo vere ne aktive sukcesis, eble pro mia kapablo dediĉi tempon al ilia funkciigo, eble ĉar temis pri malbona ideo dekomence, Stefan MacGill skribas.

Kiel ajn, ŝanĝi la statuton de UEA laŭ li postulus multe da laboro:

– Humphrey Tonkin sukcesis en ĉ. 1980, sed neniu poste alprenis tiun preskaŭ maleblan sizifan taskon.

Orlando Raola, iama estrarano de UEA, entuziasmas ke fine okazas diskuto pri la strukturo de la asocio. Laŭ li estas nun tempo por granda kunveno kiu diskutu la fundamentojn: ĉu plu indas, ke UEA estu bazita sur landaj asocioj, ĉu la komitato en sia nuna formo kapablas plenumi sian taskon, kaj ĉu la celo de la asocio unuavice estu servi la membrojn aŭ antaŭenigi Esperanton. Laŭ li necesas novaj statutoj kaj regularoj por racia stirado de la ŝipo UEA:

Duncan Charters. Foto: UEA.

– Ĉiu demandu  sin: ĝis la kioma ni lasos la barkon drivi, forturnante nian atenton de la vere atentindaj ”elefantoj en la salono”?

Prezidanto Duncan Charters plusendis la proponon de Orlando Raola al la tuta komitato kaj promesis aldoni ĝin kiel diskutindan temon en la strategia laborplanado:

– Efektive, necesas minimume komisiono pri statutŝanĝoj, ne nur pro lastatempaj proponoj, sed ankaŭ por ke ĝi konformiĝu al la novaj nederlandaj leĝoj rilate neprofitcelajn asociojn.  Do via ripetata ideo revenas en tute konvena momento, ĉar mi supozas ke plimulto el niaj membroj konsentas pri la bezono.

Humphrey Tonkin en 2008.Humphrey Tonkin en 2008. Foto: Ziko van Dijk CC BY-SA 3.0

La planado de la strategia laborplano de UEA daŭras de 2017, sed konkretaj rezultoj apenaŭ videblas.

Aliĝis al la diskuto ankaŭ honora prezidanto Humphrey Tonkin, kiu konsentas, ke la nuna statuto de UEA estis kreita por tute alia monda situacio antaŭ 45 jaroj. Tamen la kreado de nova statuto laŭ li forrabus tempon kaj riskus bremsi la pozitivan laboron de UEA, en tempo kiam aktivado por Esperanto devus havi pli altan prioritaton.

– Cetere, se ĉiuj komitatanoj aktive engaĝus sin en la laboro de la Asocio, ni povus multon atingi. Ĉu la nuna statuto malbone funkcias pro la malbona funkcio de la komitatanoj – aŭ inverse?  Aŭ nek-nek?

de Libera Folio je 2025-03-11 06:38

2025-03-10

La Balta Ondo

EKS: Pluraj varoj kaj servoj per nur unu simpla giĉeto

EKS

Ekde la 10a de marto 2025, oficiale alireblas Esperanta Kulturservo (EKS), la konsorcia magazeno de la Esperanta Civito, en kiu vi povas trovi ĉiujn servojn kaj varojn produktatajn de niaj establoj.

La vendeja platformo, kies prizorgado estas adjudikita al Kooperativo de Literatura Foiro (LF-koop), ebligas abonon al periodaĵoj (inkluzive de Literatura Foiro kaj Heroldo de Esperanto), aĉeton de varoj diversaj (libroj, muziko, filmoj, kolektoj) kaj aliĝon al la eventoj, lingvotestaj sesioj kaj kursoj organizataj de la paktintaj establoj. Aparte riĉa estas la sekcio “Libroservo”, kiu kreskas konstante pro la iompostioma enretigo de ĉiuj titoloj de Kultura Centro Esperantista (KCE), la plej grava Esperanto-libroservo en Svislando.

Kaj ne nur tio! Se vi havas la esperantan civitanecon, bonvolu peti al la teamo de EKS ĉe kulturservo@esperantio.net aktivigon de civitana konto por ĝui konstantajn rabatojn de 10% ĝis 50% laŭ direktivo Hiltbrand.

La nova platformo estis teknike konstruita kaj agordita de Gábor Deák Jahn, programisto, kaj Alessio Giordano, redaktoro de LF kaj ĉefa respondeculo pri EKS.

Pagoj eblas laŭ diversaj metodoj: Visa, Mastercard, American Express, Apple Pay, Google Pay kaj Klarna.

Ne prokrastu! Vizitu tuj la retejon kaj malkovru nian oferton: kursojn, eventojn, libroservon, periodaĵojn kaj lingvotestadon, ĉio en unu loko. Ni atendas vin ĉe kulturservo.esperantio.net.

Alessio Giordano

Fonto: https://www.esperantio.net/heko/pluraj-varoj-kaj-servoj-nur-unu-simpla-giceto

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post EKS: Pluraj varoj kaj servoj per nur unu simpla giĉeto appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-10 17:30

Neniam milito inter ni

Invado de Ukrainio - Internacia Amnestio akuzas Rusion pri militkrimoj kontraŭ la Ukrainaj kaptitoj

09/03/2025 La rusaj aŭtoritatoj submetas ukrainajn militprizonulojn kaj civilajn kaptitojn al torturaĵoj, daŭraj sekretaj detenoj, truditaj malaperigoj kaj nehumanaj traktadoj, kiuj ekvivalentas al militkrimoj kaj krimoj kontraŭ la homaro, denuncas Internacia...

de neniammilitointerni je 2025-03-10 11:00

Esperanta Retradio

Aŭskultu kaj ripetu - porcio 42

Antaŭ kvardek-unu semajnoj aperis la unua porcio de la ekzercaro "Aŭskultu kaj ripetu". Jen la kvardek-dua porcio, ĝuu ĝin!
---
Subite mi aŭdas piano-muzikon.
Ĝi sonas tre klare el laŭtparolilo.
Mi konas la pecon. Ĝi estas klasika.

Ŝi sentas la varmon de tiu muziko.
Ĝi tuŝas profunde la menson kaj koron.
Ĝi ligas kun generacioj pli fruaj.

La homoj sopiris kaj serĉis feliĉon.
Ni daŭre sopiras pri amo kaj paco.

Versaĵoj ebligas facilan lernadon.
La vortoj facile forlasas la buŝon.
La sonoj penetras en viajn orelojn.

Vi tiam rapide perceptas la sencon.
La oftaj ripetoj firmigas la scion.
Per oftaj ripetoj firmiĝas la scio.

Komuna kantado heligas mienojn.
Ridetoj aperas sur niaj vizaĝoj.

Por havi inspirojn mi devas eliri.
La freŝa aero klarigas la kapon.

La filmo finiĝos post naŭdek minutoj.
Hodiaŭ du knaboj vizitos kinejon.
Ilia kinejo situas proksime.

La fajrobrigado estingas la flamojn.
La fajro detruis la tutan loĝejon.

Li manĝis du plenajn telerojn da supo.
La supo enhavis diversajn legomojn.
Mi volas instigi al supo-manĝado.

Evitu laŭeble malvarmajn trinkaĵojn.
Rezignu pri sukerumitaj trinkaĵoj.
Dum manĝoj prefere alprenu nur akvon.
Aveno en supo dorlotas stomakon.
Konservu la supon en via fridujo!

Sendube nun baldaŭ printempo alvenos.
Jam pepas birdetoj, aperas jam floroj.
Sed mankas ankoraŭ la verdaj folioj.
Gazono montriĝas en vintra koloro.

Sed iel sentiĝas ke ĉio ŝanĝiĝas.
Kaj tial la homoj nun iras eksteren,
ĉu nur por promeni, aŭ ĉu por labori.
Nun eblas saluti najbarojn surstrate.

La bona vetero influas humoron.
Ni diras "adiaŭ" al vintro malvarma.
Bonvenon printempo! La vivo revenas.

Fastado purigas animon kaj korpon.
Eŭropo travivas nun grandan defion.
Usono ne plu estas gvida potenco.

Ŝi ĵetis bombonojn al ĉirkaŭstarantoj.
Sed nur la infanoj reagis je tio.
La knaboj klopodis tuj kapti dolĉaĵojn.
Pli aĝaj personoj rezignis pri tio.

Ŝi plukis la florojn kaj faris bukedon.
Ŝi portis la florojn al sia patrino.
Ŝi volas frekventi privatan lernejon.
La ŝtata lernejo ne estas konvena.

Vi povas kontakti ĉi tiun adreson.
Vi tie ricevos la ĝustan informon.
Prefere ne voku al tiu numero,
ĉar tie vi devos tre longe atendi.

Li ne kandidatis por tiu posteno.
Li pensis ke certe li estus senŝanca.

Permesu al mi jenan etan rimarkon:
Vi tute ne taŭgas por tiu laboro.
Do estus pli bone rezigni pri tio.
Vi povus fariĝi memstara trejnisto.
---

Vi povas ankaŭ sendi vian komenton al 
retradio(ĉe)aldone(punkto)de

 
Jen ĉi-sube la ligiloj al la ĝis nun aperintaj porcioj de la ekzercaro:

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-10 07:00

2025-03-09

La Balta Ondo

Reimagataj muzeoj: La lasta eldono de Unesko-Kuriero por 2024

Unesko-Kuriero“La cifereca revolucio ebligas al ni aliron al la verkaro de la plej gravaj artistoj, ĉiam kaj ĉie. Sed tamen, la plejmulto de la nuntempaj vizitantoj vicatendas dum horoj por vidi pentraĵojn aŭ skulptaĵojn, kiujn ili povus trankvile rigardi hejme sur ekrano.
“ Estas vere, ke la nuntempaj muzeoj ne plu havas multajn komunaĵojn kun la pasintecaj kuriozaĵkabinetoj, rezervitaj por malmultaj privilegiitoj. Kiel vivantaj kaj malfermemaj institucioj, ili adaptiĝis konforme al siatempaj teknologiaj kaj sociaj defioj. Pli multe ol nur simplaj ekspoziciitaj vitrinoj por rigardo de vizitantoj, muzeoj iĝis kulturaj kaj ekonomiaj ĉefagantoj, kies altiran forton la urboj bone konscias”, – skribis Agnès Bardon, ĉefredaktoro de “Unesko-Kuriero“, en la ĉefartikolo de la kvara kajero de ĉi tiu gazeto (oktobro-decembro) por 2024, kiu kompletigis la jarkolekton.

La ĉefa temo de ĉi tiu eldono estas “Reimagataj muzeoj” Ĝin traktas jenaj tekstoj en la sekcio “Larĝa angulo”:

“La muzeo agas kiel templo de kredo je la estonteco”: Intervjuo kun Krzysztof Pomian
Hannah McGivern. Vojaĝado tra la tempo kaj korpremaj rakontoj
E. B. Hunter. Memfotado en muzeoj: iom pli ol spegulo
“La movebla muzeo estas projekto, kie ni lernas tiom kiom ni enportas”: Intervjuo kun Nana Oforiatta Ayim
Rachel Felder. Muzeoj reskribas siajn historiojn
Lucía Iglesias Kuntz. Inoj eniras la bildon
Guo Yi. Ekspozicio de vivanta heredaĵo en Ĉinio
Caroline Wilson-Barnao. Bonvenon al la mondo de la morgaŭo

“Unesko-Kuriero” aperas en la ses oficialaj lingvoj de Unesko kaj ankaŭ en la kataluna kaj Esperanto. La Esperanta versio (50-paĝa) de la oktobra-decembra “Kuriero” estas senpage elŝutebla (laŭ la normo pdf) en la retejo de Unesko: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000391446_epo.

AlKo

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/unesko-41/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Reimagataj muzeoj: La lasta eldono de Unesko-Kuriero por 2024 appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-09 13:59

Le Monde diplomatique en Esperanto

Antaŭ la spegulo de la militoj de Israelo

Tel-Avivo kaj Hamas konkludis militpaŭzon ĝis fino de Februaro. La definitiva ĉesigo de la militagoj, retreto de la israela armeo el Gazao kaj liberigo de ostaĝoj kaj prizonuloj estos objekto de novaj intertraktadoj. Kvankam la pacperspektivoj ankoraŭ estas malfortikaj, oni jam povas eltiri lecionojn el la konflikto, kiu detruis la palestinan enklavon.

Tiel en Gazao kiel en Libano, Israelo faris senkaŝajn militojn kiuj preteras kutimajn celojn. Hamaso kaj Hizbulaho estis senkapigitaj kaj iliaj armeaj kapabloj estis reduktitaj al nemulto. La afero de la ostaĝoj estis objekto de longaj intertraktadoj, sed ĝi ne estas la sola nesolvata problemo : Tel-Avivo siaflanke daŭrigas sian politikon de kolektivaj reprezalioj kaj teritoria ekspansio. Tamen, ĉi tiuj komplikaj konfliktoj estas tro simpligitaj de la ĵurnalista kaj politika paroladoj, tiel en Francujo kiel en multaj aliaj okcidentaj regnoj. Granda parto de la plej karakterizaj aspektoj de tiuj militoj estas flankenlasitaj kiam ili signifas pridubi Israelon : sennombraj oficialaj deklaroj kun genocidaj tendencoj, ĝenerala malsatego kiel taktiko, obseda detruo de tombejoj, senprecedenca superabundo de videaĵoj en kiuj soldatoj fiere dokumentas siajn proprajn krimojn, senkompata ofensivo kontraŭ ĉiuj institucioj de Unuiĝintaj Nacioj... Tuta serio da eksterordinaraĵoj kiuj daŭre estas preskaŭ neaŭdeblaj en la okcidenta publika spaco.

JPEG - 292.1 kio
Ruinoj en Gazao
Wafa gazetagentejo laŭ Wikimedia Commons CC BY-SA 3.0

Por ke milito estu komprenebla, ĝi bezonas kadron de interpreto nepre reduktan. La usona invado de Irako en 2003, ekzemple, akiris sencon en Francujo laŭ koncepto de imperia konkero kiu vivigis bonfaman kontraŭusonismon. Same, la rusa ofensivo en Ukrainujo reaperigis aŭtomatan legadon hereditan de la Malvarma Milito : tiun de Eŭropo vundebla de la opono inter grandaj blokoj. Siaflanke kelkaj konfliktoj aktivas la rakonton de lukto por la libereco kontraŭ kruelega subpremo, kiel okaze de la siria multepizoda tragedio. La “milito kontraŭ terorismo” enradikiĝis kiel unu plia el ĉi tiuj rakontaj skemoj kiuj konstruiĝas per elvokiva temo, komuna emocio.

La reganta analizmodelo en la nuna situacio de la israelaj militoj kombinas du ideologiojn. Unuflanke, ĝi estas reapero de la “milito kontraŭ terorismo”, gvidmotivo kiu hodiaŭ strukturas okcidentajn interagojn kun la araba kaj islama mondoj, laŭditajn kiel lukton kontraŭ obskurantismo kaj barbareco. Aliflanke, ĝi atentigas la antisemitismon, redifinitan laŭ tre ampleksa maniero. Ĉiu atako kontraŭ Israelo, ĉiu kritiko, precipe estas klarigita surbaze de malamo al la judoj kaj egalvaloras denunci la ekziston mem de la ŝtato simbolanta ilian supervivon. Tiu agmaniero, pli-malpli eksplicita, subkuŝas sub la nocio de memdefenda milito : kontraŭ ekzistaj minacoj, ĉiuj rimedoj estas, laŭdifine, pravaj.

Tiu esencismo kondukas ignori aliajn vidpunktojn kiuj, tamen, estas evidentaj, kiel la rajto sin defendi de palestinanoj kaj libananoj kiam Israelo ne estas viktimo sed agresanto. Tiaj nuancoj estas silentigitaj : ili frakasiĝas kontraŭ muro de mantroj, kies formulo abundas je hiperbolo ĝis absurdeco. Tiel, oni diras ke Israelo estas “la sola demokratio de la regiono”, aserto kiu estas tiel neĝusta kiel nekonvena —la franca perforta koloniigo de Alĝerio ankaŭ estis “demokratia” el la vidpunkto de la metropolo— ; ke la israela armeo esploras siajn proprajn krimojn, kio igas ĝin la “plej morala el la mondo” —kvazaŭ militistaj institucioj scius esti travideblaj— ; aŭ ke la israela socio tro similas al la okcidentaj por fari hororaĵojn, pro la komunaj bazoj de kelkaj “judkristanaj principoj” kiuj neniel havas realojn en la nuna praktiko kiel en la historio.

Ne malpli nenormalaj estas la konkretaj efikoj de la plenumo de ĉi tiu fantasmagoria rakonto. Germanujo formale deklaris, ke civilaj infrastrukturoj estas akcepteblaj militaj celoj, kiam la regno gastigas pli ol milionon da ukrainaj rifuĝintoj fuĝantaj de tiu sama argumento, sed tiuokaze prezentita de Vladimir Putin. Nederlando oficiale kontraŭis institucion kiu estas nacia fiero : Internacia Puna Kortumo de Hago. Svislando entreprenis lukton kontraŭ UNRWA —agentejo de Unuiĝintaj Nacioj, kiu provizas helpon kaj protekton al palestinaj rifuĝintoj—, tiel ruinigante internacian sistemon sur kiu baziĝas la reputacio kaj prospero de Ĝenevo. Francujo, kiu fanfaronis pri sia propra sendependeco, interligis sin kun Usono kvazaŭ ĝi estus Britujo. Ĉi tiu miksaĵo el improvizitaj sintenoj kaj fatalaj kontraŭdiroj montras konflikton, kiu mobilizas ne pripensaĵojn sed neesprimaĵojn.

Teroj de sango

La historiisto Henry Laurens uzas tre imagvekan esprimon, tiun de “teroj de sango”, por komprenigi ĉi tiun indiferentecon pri agoj de neimagebla perforto faritaj, tamen, en la ĉirkaŭaĵo de Eŭropo kaj perfekte dokumentitaj. La formulo estis origine uzita de historiisto Timothy Snyder en lia libro Bloodlands (1) : terura elnombrado de la hororaĵoj faritaj de la stalina Sovet-Unio kaj nazia Germanujo en Orienta Eŭropo dum dek du jaroj. Tio estas aspekto de la historio de la 20-a jarcento, kiu plu estas eksterordinare malmulte konata en okcidenta Eŭropo, kiu memortenas nur la epizodon de la ekstermejoj. Aliaj okazaĵoj, kiuj kostis la vivon de milionoj da civilaj viktimoj, ĉefe poloj kaj ukrainoj, ne estigis apartan intereson.

Teroj de sango estas tiuj spacoj kie regas aliaj reguloj, kie homa vivo ne havas la saman prezon kiel aliloke. Dum la Dua Mondmilito, naziaj trupoj efektivigis tiun malnoblan distingon per eksterordinara zorgo : ĝenerale, kaj krom kelkaj esceptoj —kiel okaze de la masakro en la franca loĝloko de Oradour-sur-Glane, la 10-an de Junio 1944—, la nazioj detenis sin fari en la eŭropa okcidento la hororajn krimojn al kiuj ili ja sin dediĉis pli oriente, kiel ekzemple la ekzekuton malvarmsange de tutaj vilaĝoj, ĉe la rando de fosaĵoj fositaj de tiuj mem, kiuj estos entombigitaj en ili. Tiu diferenco inter ambaŭ Eŭropoj iom post iom velkis kiel rezulto de la falo de la fera kurteno, jugoslavaj militoj kaj, pli ĵuse, rusa invado de Ukrainujo. Nuntempe, la suferoj de ukrainaj civiluloj emocias la “publikan opinion” de la okcidentaj regnoj.

Sed la teroj de sango ne malaperis : ili nur iris pli suden. Gazao estas okazejo de teruraĵoj, sed nur tiuj faritaj de Hamaso ricevas la atenton, kiun ili meritas. Aliaj perfekte dokumentitaj hororaĵoj estas, male, nevideblaj : la sufoka nombro de palestinaj infanoj amputitaj, antaŭtempaj ĵusnaskitoj kondamnitaj de la israela armeo al morto, korpoj reprenitaj el inter la rubo helpe de buldozoj, bagateligita praktiko de torturo, kiel estas la seksperfortoj en malliberejoj, ripetaj murdoj de ĵurnalistoj, kruelaj malpermesoj truditaj al la importado de ĉiaj bazaj medicinaj necesaĵoj, ktp. Evidentas, ke palestinaj vivoj ne havas la saman valoron kiel la okcidentaj : makabra pensmaniero, kiu etendiĝas al Libano, Sirio, Irako, Jemeno aŭ Libio.

Tiuj teroj de sango havas ekvivalenton en la maro da plorĝemoj, en kiu Mediteraneo estas iĝanta, dum ĝi forglutas milojn da migrantoj kondamnitaj droni en ĝiaj akvoj. La komparo gravas ĉar la devo de mara savado havas la saman originon kiel la rajtoj de azilo kaj milito : tiuj principoj supozeble universalaj naskiĝis en la eŭropa okcidento kaj estis elpensitaj, antaŭ ĉio, por mildigi la suferon de eŭropanoj. Hodiaŭ, ĉi lastaj deziras igi ilin en sian privilegion, senigante je ili parton de la homaro nome de hierarkia vidpunkto pri la mondo kiu devenas de kolonia kaj rasisma tradicio.

La nocio de civilizacia supereco subkuŝas sub ĉiuj tiaj rezonadoj kaj trovas sian konfirmon en eksterordinara teknologia potenco kiu servas kiel taŭtologia validigo en ĉiuj paroladoj vestitaj de superismo : la okcidentanoj estas la plej bonaj ĉar ili estas la plej fortaj. La teknologiaj militoj de Israelo en Gazao kaj Libano ne estas escepto ĉi-sence kaj estigis malsanecan fascinon pro siaj plej avangardaj aspektoj : temas pri militoj de alta precizeco, preskaŭ sciencaj, kun gviditaj misiloj, laŭcelaj murdoj kaj realtempaj informoj de spionado pliebligitaj de la uzo de spavoj kaj artefarita inteligenteco. Libana Hizbulaho konstatis kiel ĝiaj televokiloj —intence arkaikaj komunikiloj— iĝis bomboj detonaciiĝintaj de malproksime kiuj eksplodis en manoj de ĝiaj membroj. El ĉio ĉi estiĝas la bildo de israela trupo, kiu estas sendube detrua, sed evoluinta, subtila, saĝa kaj laŭdita kiel tia en la regantaj paroladoj.

Sinretenita koloniismo

Sed la teknologia milito precipe servas por kaŝi pli banalajn realaĵojn. Unuflanke, estas la troa uzo de la forto. Se Gazao iĝis la luna pejzaĝo, kiun ni hodiaŭ konas, tio okazis ĉar Israelo havis teknologiajn rimedojn ne por, per precizeco, trafi reton da malamikaj tuneloj, sed por simple eldetrui ĉion, inkluzive ordinarajn kaj komunajn civilajn infrastrukturojn kaj loĝkonstruaĵojn. En Libano, Israelo uzis okdek grandegajn kontraŭbunkrajn bombojn por mortigi la estron de Hizbulaho, Hasan Nasrallah ; kiel komparo, ni rememoru, ke Usono uzis nur dudek kvar por renversi la tutan reĝimon de Saddam Hussein. Vere, la teknologia milito ne implicas pli grandan deteniĝemon : pli ĝuste, ĝi ebligas ignori ĉiujn limojn.

Aliflanke, ĝi vualas la plej malmoralajn aspektojn de tiuj konfliktoj. Kvankam la armiloj de Israelo estas teknike malsimplaj, oni ne povas diri la samon pri ĝiaj soldatoj kaj tiuj, kiuj komandas ilin. Tiel en Gazao kiel Libano, surteraj trupoj kondutis ĝuste kiel koloniaj trupoj, farante sennombrajn agojn de sendisciplineco, senbazajn disrabadojn kaj detruojn, profanadon de religiejoj, humiligojn kaj torturojn, ĉio tio surbendigita kaj diskonigita de ĝoja soldataĉaro. Siaflanke, israelaj oficiroj kaj politikistoj faris multnombrajn alvokojn plenumi krimojn, rifuzante la ekziston de palestinaj civiluloj, karakterizante infanojn kiel estontajn teroristojn, defendante la uzon de kolektivaj reprezalioj kaj uzante sen konsciencriproĉo kaj prudento la terminaron karakterizan de la koloniigo, etna purigado kaj genocido. Kvankam ĉi tiu “obscena milito” estis forviŝita el la publika spaco, ĝi estas la respondaĵo kaj paralelaĵo de la alia.

Tiuj, kiuj en Okcidento, donas sian subtenon al Israelo, ne ignoras ĉi tiujn asertojn nek praktikojn. Multaj el ili pravigas aŭ eĉ aplaŭdas ilin. En Eŭropo, kiel en Usono, la amaskomunikiloj kaj registaroj mem havas aliron al abunda dokumentaro pri la afero. Dokumentaro kiu ebligis al la Internacia Puna Kortumo, tiel kiel al Amnesty International kaj Human Rights Watch, karakterizi —leĝe kaj formale— la punon truditan al Gazao kiel kurantan genocidon (2). Siaflanke, la Internacia Puna Kortumo (IPK) parolas pri la risko de genocido. Tamen, ĉi tiu grava akuzo apenaŭ influis la materialan kaj moralan, militan, politikan, diplomatian kaj ĵurnalisman subtenon kiun, malgraŭ ĉio, Israelo ĝuas. Kial okazas tia obstino esti intence kunkulpulo en militoj de kiuj ĉio invitas apartiĝi ?

Por kompreni tion, endas unue klarigi, ke ĉi tiu neglektemo estas ĵusa. La masakro de ok mil islam-bosnianoj en Srebrenico en 1995 tuj estis karakterizita kiel genocido. En 2003, bildoj de torturoj en la iraka arestejo Abu Ghraib estigis grandegan skandalon, kiu devigis usonan armeon severe trakti la aferon. La teruraj kondiĉoj de aresto en Guantánamo komence estis konsideritaj kiel hontinda escepto, pli ol nova normo. Sed la nuna situacio jam ne estas tiu de Okcidento fidanta siajn humanismajn kaj demokratiajn principojn, jurŝtaton, liberkomercan ekonomion kaj sciencan sagacecon kiuj, ĉio kune, alportos lumon al la mondo. La okcidenta medio nuntempe estas sub la efiko de paranoja retreto. Ĝi forlasis ĉian universalecon favore al etanima provincismo. Granda parto de iliaj socioj revas pri polico, sekureco kaj vireco, serĉas kulpigotan fremdulon kaj suspektas la ĉeeston de perfiduloj ene de si.

La militoj de Israelo kaptis kaj nutris ĉi tiun reakcian imagaron. Kaj ĉu fine estas Israelo kiu iras sur la ĝusta vojo ? Ĉu ne estos ĝi, kiu havas la solan veran solvon kontraŭ tiuj barbaroj kaj sovaĝuloj, kiuj nur komprenas perforton ? Anstataŭ sin montri tro delikataj, ĉu la okcidentaj regnoj ne devas ŝerci en ĝiaj rapidaj agmanieroj lernotajn lecionojn kaj eblan fonton de inspiro ? Ni rekonas en tio la akceptitan revenon de repuŝita koloniismo kiu koincidas kun ĉiam pli senkompleksa esprimo de nova ondo da ksenofobio en la tuta eŭropa kontinento. Sed, ĉi-foje, tiuj, kiuj estas identigitaj kiel neasimileblaj kaj inside minacaj, ne estas judoj, sed araboj kaj islamanoj. Sekve, oni vidas komunan fronton en la militoj de Israelo.

Tiu lastmoda ksenofobio ne anstataŭas la iaman antisemitismon : ĝi imitas ĝin kaj aldoniĝas al ĝi. Cetere, estas strange vidi ĝis kia grado la subtenantoj mem de Israelo helpas pludaŭrantan antisemitismon. Cenzurante ĉian mallaŭdon al Israelo nome de la defendo de la judoj, ili interligas ĉi-lastajn al krimoj pri kiuj la plimulto kompreneble estas senkulpa. La akuzo de antisemitismo, kiam ĝi estas uzata kiel insulto kaj ĉie kaj multe dirata, danĝere senvalorigas la signifon de vorto, kies graveco ne povas esti troigita. Same, paroli pri “pogromo” por priskribi kverelon inter huliganoj en Amsterdamo estas ago de reviziismo : tio egalvaloras bagateligi longan kaj gravegan historion de tragikaj persekutoj, pri kiuj Eŭropo nuntempe ankoraŭ rifuzas fari bilancon. Aserti ke ĉiu laŭdo de la palestina afero estas antisemita estas nur alia aspekto de ĉi tiu evitema manovro.


(1) Timothy Snyder, Tierras de sangre : Europa entre Hitler y Stalin, Galaxia Gutenberg, Barcelono, 2011.

(2) Vidu Akram Belkaïd, “Israël accusé de génocide”, Le Monde diplomatique, Januaro 2025.

Hispana

de Peter HARLING je 2025-03-09 13:39

UEA facila

Esperanta Retradio

Meng Ĉiang kaj Van (3/3)

Ĉina popola fabelo, originale reverkita en versoj de Julio Baghy (1891-1967)
Tiun ĉi sonaĵon laŭ fabelo de Julio Baghy produktis Luiza Carol el Israelo

* * *

Svene en menso/ morne pro penso/ Meng Ĉiang muta/ helpon refuta/ sepdek-sep-tage/ sidis senage…

Tiam angoro/ pro la hororo/ pri la terura/ krimo ĉemura/ igis ŝin agi…/ Kaj veston ŝirante/ al nordo nudplande/ migre ekvagi…/ De loko al loko/ kun vea revoko/ muron sieĝi,/ rokojn petpreĝi…

Dum la pilgrimo/ plore pro krimo/ plore kaj plende/ plore korfunde/ plore korvunde/ plore langvore/ plore stertore/ plore dolore/ plore, nur plore/ ĉiam ĉemure/ rampe kaj kure/ ploris millarme,/ kriĉis alarme/ al la demonoj,/ rokoj kaj ŝtonoj…

Serĉe sintrene/ ŝi ĉiupaŝe/ migris ĝis loko/ tena lin kaŝe…/ Jen tie brue/ tertreme detrue/ la rokoj moliĝis,/ korhavaj eĉ iĝis,/ mirakle disfalis/ pro l' forto de am'/ kaj kion ŝi petis,/ nun al ŝi elĵetis:/ enmuran skeleton/ de ŝia Van.

* * *

Pri la mirakla cedo de l' ŝtonoj/ pro funebranta plor' fianĉina/ al Sihuang tuj kuris la homoj,/ vokis lin al la loko ruina…/ Venis li vidi… Vido lin venkis,/ ĉar Meng Ĉiang eĉ veste ĉifona/ per sia belo miron pretendis…/ Pri ŝi decidis volo ordona:/ “Ci regnestrino iĝos en rang'/ ĉe la tronseĝo de Sihuang!”

“Estu do tiel… Min al vi ligu,/ sed jen kondiĉe: turon levigu,/ sepdek-sep-ŝtupan turon en alto,/ supre sur klifoj, sur la bazalto;/ tien min lasu lin prifunebri,/ sepdek sep tagojn larmi sufere,/ por li la lastan kulton celebri,/ poste — min via havu vi tere”./ “Tiel okazu laŭ cia strang' -- ”/ degne konsentis nun Sihuang.

Sepdek sep ŝtupojn supren ŝi iris/ kun la vidvina viva korvundo,/ arde kun Van kuniĝi sopiris…/ Do ŝi de turo saltis al fundo…/ Sube lageto ĉion ja glutas,/ ankaŭ ŝin prenis ondoj por paco,/ sed en orfiŝoj viva ŝi mutas,/ ravas lotuse sur la surfaco…/ Tiel aflikte fablas la lang'/ pri gefianĉoj dum Sihuang.

* * *

De nord' al sudo dum jarcentoj/ la migra kanto vagabondas,/ ripete ĉiam turnaj ventoj/ de sud' al nordo ĝin rakontas…/ Dum maja nokto sub lunlumo,/ kiam en koroj amo bolas,/ tre ofte ŝajnas en ventzumo,/ ke Meng Ĉiang kaj Van parolas:

“Aĥ, ve al ni, transtombaj geamantoj!/ Ni plendas en la vento al pasantoj…/ Kun kisa kareso mi estas/ silksona susuro, via amata;/ sur laga lazuro vi estas/ lotuso lunluma, mia amata…”

Suspiras spir-kison parfuman/ sente silente/ silksona susuro…/ Balancas lotuson lunluman/ lante lulante/ la laga lazuro.

FINO

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-09 07:00

Diversaj diversaĵoj

Jack LONDON - Mauki (1909)

 

Jack LONDON

 

 


Tiun novelon Jack London verkis, kiam li estis naviganta sur sia keĉo Snark, dum unu jaro, inter la insuloj Salomono. La rakonto baziĝas sur realaj okazaĵoj. Ĝi estis unue publikigita en 1909 en Hampston's Magazine antaŭ ol esti inkluzivita en la kolekto "Rakontoj pri sudaj maroj" en 1911. Ĝi estas terura priskribo de la sovaĝeco de la lokaj melanezianoj, kaj ankaŭ, kaj precipe, de la krueleco de koloniistoj en tiu regiono.


 

Mauki

Li pezis cent dek funtojn. Liaj hararo estis krispa kaj negreca, kaj li estis nigra. Li estis aparte nigra. Li estis nek blunigra, nek purpurnigra, sed prunnigra. Lia nomo estis Mauki, kaj li estis filo de ĉefo. Li havis tri tambojn. Tambo estas melanezia vorto por tabuo, kaj ĝi estas samdevena, kiel tiu polinezia vorto. La tri tamboj de Mauki estis la jenaj: unue, li ne devas premi manon de virino, nek lasi virinan manon tuŝi lin nek iun ajn el liaj propraĵoj. Due, li ne devas manĝi ruditapojn, nek iun ajn manĝaĵon kuiritan per fajro, kiu jam kuiris ruditapojn. Trie, li ne devas tuŝi krokodilon, nek veturi en kanuo, kiu portis iun ajn parton de krokodilo, eĉ malgrandan kiel denton.

La dentoj de Mauki estis de malsama nigro, ili estis profunde nigraj, aŭ eĉ pli ĝuste, karbonigraj. Ili tiel nigriĝis en unu sola nokto, de lia patrino, kiu sur ilin premegis mineralan pulvoron prenitan el terŝoviĝo malantaŭ Port-Adams. Port-Adams1 estas marborda vilaĝo de Malaita, kaj Malaita estas la plej sovaĝa insulo de Salomonoj, tiel sovaĝa, ke neniu komercisto ner plantisto jam establiĝis sur ĝi. Ĝis nun, ekde la unuaj kaptistoj de bêche-de-mer2 kaj komercistoj de santala ligno ĝis la lastaj dungistoj ekipitaj per maŝinfusiloj kaj benzinmotoroj, dekoj kaj dekoj da blankaj aventuristoj estis eliminitaj per tomahokoj kaj molnazaj Snider kugloj3. Tiel Malaita restas nun, en la dudeka jarcento, la favora tereno de la dungistoj, kiuj serĉas en ĝia marbordo laboristojn, kiuj varbiĝas kaj kontraktas por pene labori en la plantejoj de najbaraj kaj pli civilizitaj insuloj por salajro de po tridek dolaroj jare. La indiĝenoj de tiuj najbaraj kaj pli civilizitaj insuloj jam iĝis tro civilizitaj por tiel labori en plantejoj.

La oreloj de Mauki estis truitaj, ne en unu loko, nek en du lokoj, sed en du dekduoj da lokoj. En unu el la plej majgrandaj truoj li portis argilan pipon. La plej grandaj truoj estis tro larĝaj por tia uzo. La forno de la pipo falus tra ilin. Fakte, en la plej larĝa truo de ĉiu orelo li kutime havis lignan rondan ŝtopilon, kiuj havis diametron almenaŭ kvarcolan. Proksimume, la cirkonferenco de tiuj truoj estis dekdu kaj duono coloj. Mauki havis eklektikajn gustojn. En la diversaj malgrandaj truoj li portis tiajn aferojn, kiel malplenajn kartoĉojn, hufumajn najlojn, kuprajn ŝraŭbojn, ŝnurpecojn, plektitajn kokosfadenojn, verdajn folibendojn, kaj dum la malvarmetaj horoj de la tago, skarlatajn hibiskajn florojn. El tio oni komprenas, ke li ne bezonis poŝojn por sia bonstato. Cetere, ne eblis, ke li havu iujn, ĉar lia sola vestaĵo konsistis en kalikota ŝtofo plurcole larĝa. Li portis en sia hararo poŝtranĉilon, kies refermita klingo premis krispan buklon. Lia plej valora havaĵo estis la tenilo de porcelana taso, pendinta de ringo el testuda skvamo, kiu mem trairis lian nazkartilagon.

Sed malgraŭ tiuj plibeligoj, Mauki havis agrablan vizaĝon. Ĝi vere estis bela vizaĝo, laŭ ia ajn normaro, kaj por melaneziano ĝi estis rimarkinde belaspekta vizaĝo. Ĝia sola difekto estis ĝia manko de forteco. Ĝi estis milde virineca, preskaŭ knabineca. La trajtoj estis malgrandaj, regulaj, kaj delikataj. La mentono estis mola, kaj la buŝo malfirma. En la makzeloj, frunto kaj nazo estis nek forto nek karaktero. Nur en liaj okuloj oni povis trovi spuron de la nekonataĵoj, kiuj estis granda parto de lia temperamento, kaj kiujn aliaj homoj ne povis kompreni. Tiuj nekonataĵoj estis kuraĝo, persistemo, sentimeco, imago kaj ruzeco, kaj kiam ili montriĝis per kohera kaj trafega ago, la homoj ĉirkaŭ li estis mirigitaj.

La patro de Mauki estis la ĉefo de la vilaĝo Port-Adams, kaj ĉar li estis denaska marborda homo, Mauki estis duonamfibia. Li konis la kutimojn de fiŝoj kaj ostroj, kaj la rifoj havis neniun sekreton por li. Ankaŭ la kanuojn li konis. Li lernis naĝi, kiam li estis unujara. Kiam li estis sepjara li povis deteni sian spiron dum tuta minuto kaj naĝe atingi la fundon tra tridek futoj da akvo. Kiam li estis sepjara, li ankaŭ estis rabita de la ĝangaluloj, kiuj ne scias eĉ naĝi kaj timas la salan akvon. De tiam Mauki vidis la maron nur demalproksime, tra fendoj de ĝangalo kaj el senarbejoj de altaj montoj. Li iĝis sklavo de la maljuna ĉefego Fanfoa, kiu regis dudekon da disigitaj ĝangalaj vilaĝoj de la montoj de Malaita, kies fumoj, en la serenaj matenoj, estas preskaŭ la sola pruvo, kiun la blankaj maristoj havas pri la multnombraj enlandaj loĝantoj de Malaita. Ĉar blankuloj ne eniras en Malaita. Ili iam provis, en la epoko de orserĉado, sed ili ĉiam lasis siajn kapojn ridetantajn ĉe la fumaj traboj de ĝangalulaj kabanoj.

Kiam Mauki estis deksepjara junulo, Fanfoa estis elĉerpinta sian tabakon. Tute kaj komplete elĉerpis ĝin. Okazis malfacila epoko por ĉiuj liaj vilaĝoj. Li estis farinta eraron. Suo estis haveno tiel malgranda, ke granda skuno ne povis en ĝi ankriĝi. Ĝi estis ĉirkaŭita de mangrovoj, kiuj kreskis super profundaj akvoj. Tio estis kaptilo, kaj en la kaptilon veturis du blankuloj en malgranda keĉo. Ili serĉis dungotojn, kaj ili kunportis multajn tabakon kaj vendotaĵojn, eĉ ne menciante tri fusilojn kaj amason de municioj. Nu, neniu marborda homo vivis en Suo, kaj tie la ĝangaluloj povis veni ĝis la maro. La keĉo sukcese komercis. Dudek dungatoj subskribis la unuan tagon. Eĉ la maljuna Fanfoa subskribis. Kaj la saman tagon, la dudeko da dungatoj tranĉis la kapojn de la du blankuloj, mortigis la ŝipanaron kaj bruligis la keĉon. Post tio, kaj dum tri monatoj, superabundaj estis tabako kaj varoj en la ĝangalaj vilaĝoj. Tiam venis la militŝipo, kiu de malproksime ĵetis obusojn en la montetojn, forpelante la homojn el la vilaĝoj kaj al la profunda ĝangalo. Poste, la militŝipo elŝipigis trupojn. La vilaĝoj estis ĉiuj bruligitaj, kun la tabako kaj la varoj.

La kokosarboj kaj bananarboj estis tranĉitaj, la taroj tute elradikigitaj, la porkoj kaj kokidoj mortigitaj.

Fanfoa ricevis instruan lecionon, sed tamen li malhavis tabakon. Ankaŭ, liaj junuloj estis tro timigitaj por subskribi kun la dungantaj ŝipoj. Tial Fanfoa ordonis, ke lia sklavo, Mauki, estu kondukata al marbordo kaj subskribu kontraŭ antaŭpago de duonkesto da tabako, kaj ankaŭ tranĉiloj, hakiloj, kalikoto kaj bidoj, kiujn li repagos per sia laboro en la plantejo. Mauki estis forte timigita, kiam ili enŝipigis lin en la skunon. Li estis ŝafido kondukata al buĉejo. La blankuloj estis kruelegaj estaĵoj. Ili devis esti tia, alimaniere ili ne aventure tiel veturadus laŭ la marbordo de Malaita, en ĉiuj ĝiaj krekoj, duope, kiam ĉiu skuno enhavis de dek kvin ĝis dudek nigrulajn ŝipanojn, kaj ofte ĝis sesdek aŭ sepdek nigrulajn dungitojn. Krome, ĉiam estis danĝero de la marbordaj loĝantoj, subitaj atakoj, la skunoj kaj ĉiuj manoj hakitaj. Vere, la blankuloj ja estas teruraj. Plie, ili havis tiajn demonaĵojn, demonajn fusilojn, kiuj pafas rapidege multfoje, aĵojn el fero kaj kupro, kiuj ebligas la skunojn veturi, kiam ne estas vento, kaj skatolojn, kiuj parolas kaj ridas same kiel homoj parolas kaj ridas.

Kaj eĉ, li aŭdis pri iu blankulo kies demonaĵo estis tiel potenca, ke li povis depreni ĉiujn siajn dentojn, kaj remeti ilin laŭplaĉe.

En la kajuton Mauki estis malsupren kondukata. Sur la ferdeko unu blankulo garde deĵoris kun du revolveroj en sia zono. En la kajuto la alia blankulo sidis kun libro antaŭ si, en kiu li desegnis strangajn markojn kaj liniojn. Li rigardis al Mauki, kvazaŭ temis pri porko aŭ kokido, ekrigardis liajn subbrakajn kavojn, kaj skribis en la libro. Jen li antaŭmetis la skribobastonon kaj Mauki apenaŭ tuŝis ĝin, tiel devontiganta sin labori dum tri jaroj en la plantejoj de Moongleam Soap Company4.

Oni ne klarigis al li, ke la kruelegaj blankuloj plenumigos la promeson per sia tuta volo, kaj, ke malantaŭ ili, por la sama celo, estas la potenco kaj ĉiuj militŝipoj de Britio.

Aliaj nigruloj estis sur la ŝipo, el nekonataj foraj lokoj, kaj kiam la blankulo alparolis ilin, ili forprenis la longan plumon de la hararo de Mauki, tute razis tiun hararon, kaj volvis ĉirkaŭ lia brusto brilflavan kalikotan lava-lava5

Post multaj tagoj sur la skuno, kaj post kiam li vidis pli da landoj kaj insuloj ol li jam prirevis, li estis elŝipigita sur New Georgia6 kaj laborigita en la kampoj por senarbigi ĝangalon kaj tranĉi sukerkanojn. Jen la unua fojo, kiam li eksciis tion, kio estas laboro. Eĉ kiel sklavo de Fanfoa li neniam estis tiel laboranta. Kaj li ne ŝatis labori. Laboro de matena krepusko ĝis vespera krepusko kaj po du manĝoj tage. Kaj la manĝo estis monotona. Dum semajnoj oni donis al ili nur batatojn por manĝi, kaj dum postaj semajnoj nur rizon. Tagojn post tagoj li disigis kokosnuksojn el ĝiaj ŝeloj, kaj dum longaj tagoj kaj semajnoj li nutris la fajron por fumaĵi kopron, ĝis liaj okuloj doloradis kaj oni sendis lin por haki arbojn. Li estis bona hakisto, kaj oni metis lin en la pontkonstruan teamon. Iun tagon li estis punita, kaj oni sendis lin al la vojkonstrua teamo. Foje li servis kiel ŝipano en la balenbarkoj, kiam la kopro devis veni de malproksimaj strandoj aŭ kiam la blankuloj iris por fiŝkapti per dinamito.

Inter aliajn aferojn, li lernis la bêche-de-mer7 anglan lingvon, danke al kiu, li povis interparoli kun ĉiuj blankuloj kaj ĉiuj dungitoj, kiuj, sen ĝi, parolus per mil malsimilajn dialektojn. Li ankaŭ lernis iajn aferojn pri la blankuloj, ĉefe, ke ili plenumas siajn promesojn. Kiam ili diris al ulo, ke li havos briketon da tabako, li havis ĝin. Kiam ili diris al ulo, ke ili bastone tanos lian haŭton, se li farus ion, kiam li faris tion li ja havis tanitan haŭton. Mauki ne sciis, kion signifas tani, sed la vorto ekzistas en la bèche-de-mer, kaj li imagis, ke tio iel rilatas al sango kaj rompitaj dentoj, kiuj rezultas de bastonado. Alian aferon li lernis: neniu ulo estis frapita aŭ punita, krom se li kulpis pri io. Eĉ kiam la blankuloj ebriiĝis, kaj tio ofte okazis, ili ne frapis, krom se regulo estis malrespektita.

Mauki ne ŝatis la plantejon. Li malamegis labori, kaj li estis filo de ĉefo. Plie, jam pasis dek jaroj de kiam li estis forkaptita de Fanfoa el Port-Adams, kaj li suferis de hejmsopiro. Li eĉ sopiris la sklavecon sub Fanfoa. Do li eskapis. Li fuĝis en la ĝangalon, kun la ideo iri suden al la plaĝo kaj ŝteli kanuon, per kiu li iros hejmen ĝis Port-Adams.

Sed febro trafis lin, li estis kapita kaj revenigita preskaŭ mortanta.

Duan fojon li eskapis, kune kun du junuloj de Malaita. Ili laŭiris la marbordon dum dudek mejloj, kaj kaŝiĝis en kabano de libera viro el Malaita, kiu loĝis en la vilaĝo. Sed en la mezo de la nokto venis du blankuloj, kiuj ne timis la vilaĝanojn kaj tanis la haŭton de la tri eskapintoj, ŝnuris ilin kvazaŭ porkojn, kaj ĵetis ilin en la balenbarkon. Pri la viro en kies domo ili kaŝiĝis, laŭ la stato de liaj restantaj hararo, haŭto kaj dentoj, li ja ricevis tanadon, kiu senkuraĝigos lin por la resto de lia vivo doni ŝirmejon al eskapintaj laboristoj.

Dum plia jaro Mauki pene laboris. Poste li iĝis servisto, ricevis bonan nutraĵon kaj facilan tempon, ĉar malpena laboro estis purigi la domon kaj servi la blankulojn surtabligante viskion kaj bieron je ĉiu horo de la tago kaj preskaŭ ĉiu horo de la nokto. Li ŝatis la laboron, sed li eĉ pli ŝatis Port-Adams-on. Li devis servi ankoraŭ du jarojn, sed du jaroj estis tro longa tempo por li, turmentita de hejmsopiro. Dum tiu serva jaro li plisaĝiĝis, kaj kiel servisto li havis okazojn. Li prizorgis la purigadon de fusiloj, kaj sciis, kie la ŝlosilo de ties varejo pendiĝis. Li planis eskapon, kaj iun nokton dek junuloj el Malaita kaj unu el San Cristobal elŝoviĝis el la barakoj kaj tiris la balenbarkon ĝis la strando. Ja Mauki estis tiu, kiu liveris la ŝlosilon, kiu malfermis la barkan seruron, kaj Mauki ankaŭ estis tiu, kiu provizis la barkon per dekduo da fusiloj Winchester, giganta kvanto de municioj, kesto de dinamito kun eksplodiloj kaj prajmoj, kaj deko da skatoloj de tabako.

La nord-okcidenta musono blovis kaj ili dumnokte veturis suden, kaŝiĝante dum la tagoj en foraj senhomaj insuletoj, aŭ tirante sian balenbarkon en la ĝangalo sur la grandaj insuloj. Tiel ili atingis Guadalcanal, laŭiris duonon de ĝi, kaj trairis la markolon Indispensable ĝis la insuloj Florida. Ja tie ili mortigis la viron de San Cristobal, gardis lian kapon, kuiris kaj manĝis la ceteron de li. La marbordo de Malaita estis nur dudek mejlojn for, sed la lastan nokton forta fluo kaj kontraŭaj ventoj malhelpis ilin sukcesi la transiron. Ĉe la tagiĝo ili daŭre troviĝis je pluraj mejloj for el sia celo. Sed la tagiĝo aperigis kutron kun du blankuloj, kiuj ne timis alfronti dek unu virojn de Malaita armitajn per dek du fusiloj. Mauki kaj liaj kunuloj estis revenigitaj al Tulagi8, kie vivis la granda blanka ĉefo de ĉiuj blankuloj. Kaj la granda blanka ĉefo juĝis ilin en tribunalo, post kio, unu post la alia, ili estis ligitaj kaj frapitaj de po dudek vipbatoj, kaj komdamnitaj pagi monpunon de po dek kvin dolaroj. Oni resendis ilin al New Georgia, kie la blankuloj tanis iliajn haŭtojn kaj denove laborigis ilin. Sed Mauki ne plu estis servisto. Oni metis lin en la vojkonstruan teamon. La monpunon de dek kvin dolaroj pagis la blankulo el kiu li eskapis, kaj oni diris al li, ke li devas labori por repago, kaj tio signifis ses pliajn monatojn da laboro. Aldone, lia parto de la ŝtelita tabako ŝuldigis lin per alia jaro da laboro.

Port-Adams estis tiam tri jarojn kaj duonon for, do, iun nokton, li ŝtelis kanuon, kaŝiĝis en la insuletoj de la markolo Manning, trairis la markolon kaj eklaŭiris la orientan bordon de la insulo Ysabel, kaj estis kaptita de la blankuloj de la lagono Meringe. Post unu semajno, li eskapis el ili kaj fuĝis en la ĝangalon. Neniu ĝangalaj indiĝenoj vivis en la insulo Ysabel, nur marbordaj homoj, kiuj ĉiuj estis kristanoj. La blankuloj ofertis rekompencon de kvin cent bastonetoj da tabako, kaj ĉiufoje kiam Mauki provis iri marborden por ŝteli kanuon, li estis postĉasata de la marborduloj. Kvar tiaj monatoj jam pasis, kiam, la rekompenco atingis mil bastonetojn, kaj li estis kaptita kaj resendita al New Georgia kaj al la vojkonstrua teamo. Nu, mil bastonetoj valoris kvindek dolarojn, kaj Mauki mem devis pagi la rekompencon, kaj tio postulis labordaŭron de unu jaro kaj ok monatoj. Tiel, Port-Adams estis tiam kvin jarojn for.

Lia hejmsopiro estis jam pli granda ol ĝi iam ajn estis, kaj li ne ŝatis la ideon saĝiĝi, iĝi bonulo, labori kvin jarojn kaj reiri hejmen. La sekvantan fojon, li estis kaptita tuj ĉe la momento, kiam li ekfuĝis. Lia afero estis submetita al S-ro Haveby, la insulestro de Moongleam Soap Company, kiu juĝis lin nekorektebla. La kompanio havis plantejojn en la insuloj Santa Cruz9, centojn da mejloj for trans la maro, kaj tien ĝi sendis siajn nekoreteblulojn de la insuloj Salomonoj. Kaj do tien Mauki estis sendata, kvankam li neniam alvenis tien. La skuno haltis en Santa Anna10 kaj dum la nokto Mauki naĝis ĝis la bordo, kie li ŝtelis du fusilojn kaj skatolon da tabako de la komercisto kaj eskapis en kanuo ĝis Cristobal. Malaita estis tiam kvindek aŭ sesdek mejlojn norden for. Sed kiam li provis tien veturi, li estis trafita de tempesteto kaj repuŝita al Santa Anna, kie la komercisto enkatenigis lin kaj gardis lin ĝis la reveno de la skuno el Santa Cruz. La du fusilojn la komercisto rehavis, sed la skatolo da tabako kostis al Mauki plian laborjaron. Tiam la sumo de la jaroj ŝulditaj al la kompanio estis ses.

Dum la revena veturo al New Georgia, la skuno ankriĝis en Marau Sound, kiu situas ĉe la sud-orienta ekstremaĵo de Guadalcanal. Mauki naĝis ĝis la bordo kun mankatenoj kaj fuĝis en la ĝangalon. La skuno plu veturis, sed la loka komercisto de Moongleam ofertis mil bastonetojn, kaj al li la ĝangaluloj liveris Mauki-on, kun unu jaro kaj ok monatoj pliaj en lia ŝuldokonto. Plian fojon, eĉ antaŭ la skuno revenis, li fuĝis, ĉi fojon en balenbarko, kun skatolo de la komercista tabako. Pro Nord-okcidenta ventego li ŝiprompis sur Ugi11, kie la kristanaj indiĝenoj ŝtelis lian tabakon kaj liveris lin al la loka komercisto de Moongleam. La tabako ŝtelita de la indiĝenoj valoris plian jaron por li, kaj la totalo estis nun ok jaroj kaj duono.

"Ni sendu lin en Lord Howe," diris S-ro Haveby. "Tie estas Bunster, kaj ni lasos ilin solvi inter si mem la aferon. "Ĉu Mauki mastros Bunster-on, ĉu Bunster mastros Mauki-on, sed mi supozas, ke ambaŭokaze ni senbalastiĝos."

Se iu foriras el la lagono Meringe de Ysabel, kaj veturas rekten al nordo, al magneta poluso, post cent kvindek mejloj tiu ekvidos super la maro la ondbatitajn koralajn plaĝojn de Lord Howe. Lord Howe estas tera ringo, kun perimetro de cent kvindek mejloj, maksimuma larĝeco de pluraj centoj da metroj, kaj ĝiaj plej altaj punktoj atingas dek futojn super la marnivelo. Ene de tiu sabla ringo troviĝas impona lagono punktita de koralaj makuloj. Nek geografie, nek etnografie, Lord Howe apartenas al Salomonoj. Ĝi estas atolo, dum Salomonoj estas insuloj, kaj ĝiaj popolo kaj lingvo estas polineziaj, dum la loĝantoj de Salomonoj estas melanezianoj.

Lord Howe estis loĝita de la alokcidenta drivado de la polinezianoj, kiu plu daŭras nun, per balancierkanuoj pelitaj al ĝiaj strandoj de la sud-orienta alizeo. Evidentas, ke samtempe ankaŭ okazis malgranda drivado de melanezianoj.

Neniu venas al Lord Howe, foje ankaŭ nomita Ontong Java. Thomas Cook & Son12 ne vendas biletojn por iri tien, kaj turistoj ne sonĝas pri ĝia ekzisto. Ne eĉ blankula misiisto venis ĝis ĝiaj strandoj. Ĝiaj kvin mil loĝantoj estas tiel pacemaj kiel primitivaj. Nu, ili ne ĉiam estis pacemaj. La Naŭtika Almanako neniam eksciis la ŝanĝon, kiu okazis en la koroj de la loĝantoj, kiuj, antaŭ nelonge, detruis grandan ŝipon kaj mortigis la tutan ŝipanaron krom leŭtenanton. La postvivanto portis la informon al siaj kolegoj. La kapitanoj de tri komercaj skunoj revenis kun li ĝis Lord Howe. Ili rekte irigis siajn ŝipojn en la lagonon kaj ekpredikis la blankulan evangelion laŭ kiu nur blankuloj rajtas mortigi blankulojn, kaj la malsupraj rasoj ne povas tuŝi ilin. La skunoj trairis la lagonon ien kaj tien, ruinigante kaj detruante. Ne eblis eskapi el la mallarĝa sabla ringo, ne estis ĝangalo kien fuĝi. Tuj viditaj, la viroj estis pafitaj kaj ne estis rimedo por ne esti vidita. Ili bruligis la vilaĝojn, pecetigis la kanuojn, mortigis la kokidojn kaj porkojn, kaj hakis la valorajn kokosojn. Tio daŭris unu monaton, kaj la skunoj foriris, sed la timo al blankuloj estis brulstampita en la animojn de la insulanoj, kaj neniam plu ili sufiĉe malsaĝiĝis por ataki unu el ili.

Max Bunster estis la sola blankulo sur Lord Howe, komercanta je soldo de la ĉiea Moongleam Soap Company. Kaj la kompanio postenigis lin sur Lord Howe ĉar, krom sinliberigi el li, temis pri la plej fora kiel eble izolita loko. Kaj la kompanio ne senliberigis el li, ĉar estis tre malfacile trovi alian homon por preni lian lokon. Li estis granda fortika germano en kies kapo mankis klapo. Duonfreneza estus milda aserto pri lia stato. Li estis brutala kaj kovarda, kaj trioble pli sovaĝa ol iu ajn sovaĝulo de la insulo.

Ĉar li estis kovarda, lia brutaleco estis tiu de kovardulo. Kiam li estis dungita de la kompanio, lia unua posteno estis sur Savo13. Kiam usona kolonia ftizulo estis sendita por anstataŭigi lin, li pugnobatis lin kaj resendis lin kvazaŭ mortantan, en la skuno mem, kiu alportis lin.

S-ro Haveby sekve elektis junan giganton de Yorkshire por preni la postenon de Bunster. La viro de Yorkshire havis famon de batalulo, kiu preferis batalon pli ol manĝon. Sed Bunster ne eĉ provis batali. Li iĝis kvieta ŝafido... por dek tagoj, post kiuj la viro de Yorkshire estis neniigita, trafita de ambaŭ disenterio kaj febro. Tiam Bunster atakis, interalie ĵetis lin teren kaj dudekfoje piedbatis lin. Timante la sekvon, kiam lia viktimo resaniĝos, Bunster fuĝis sur kutro ĝis Guvutu14, kie li distingiĝis per batado de juna anglo jam kripla pro bura kuglo tra ambaŭ koksoj.

Tiam S-ro Haveby sendis Bunster-on al Lord Howe, la defalejo. Por festi sian alvenon li drinkis duonkeston da ĝino kaj draŝis la maljunan kaj astman leŭtenanton de la skuno, kiu veturigis lin. Kiam la skuno foriris, li venigis la kanakojn sur la strandon, kaj defiis ilin, ke ili ne kapablos ĵeti lin teren en luktbatalo, promesante skatolon da tabako al tiu, kiu sukcesos. Li faligis tri kanakojn, sed estis rapide venkita de kvara, kiu, anstataŭ ricevi la tabakon, ricevis kuglon tra siaj pulmoj.

Tiel komenciĝis la regno de Bunster sur Lord Howe. Tri mil homoj vivis en la ĉefa vilaĝo, sed ĝi senhomiĝis, kiam, eĉ dum plentago, li trairis ĝin. La viroj, virinoj, infanoj fuĝis antaŭ li. Eĉ la hundoj kaj porkoj malaperis, kiam ne plaĉis al la reĝo ŝirmiĝi sub mato. La du ĉefministroj estis teruritaj de Bunster, kiu anstataŭ diskuti ian ajn aferon preferis pugnobati.

Kaj sur Lord Howe venis Mauki, por labori por Bunster dum ok kaj duono longaj jaroj. Ne eblis eskapi el Lord Howe. Ĉiel, io ajn okazu, Bunster kaj li estis kunligitaj. Bunster pezis du cent funtojn. Mauki pezis cent dek. Bunster estis degenerinta brutalo. Sed Mauki estis primitiva sovaĝulo. Ambaŭ havis siajn proprajn volojn kaj agmanierojn.

Mauki havis neniun ideon pri la tipo de mastro, por kiu li devos labori. Li ne havis averton, li do konkludis, kompreneble, ke Bunster estos same kiel aliaj blankuloj, drinkanta multan viskion, reganta kaj donanta regulojn, plenumanta siajn promesojn, kaj neniam frapanta serviston senkiale. Bunster havis antaŭavantaĝon. Li sciis ĉion pri Mauki kaj ĝojegis pri superregi lin. Lia antaŭa kuiristo suferis pri rompita brako kaj dismuntita ŝultro, tial li donis al Mauki postenon de kuiristo kaj servisto.

Kaj Mauki rapide lernis, ke ekzistas blankuloj, kaj aliaj blankuloj. La tago mem, kiam la skuno foriris li ricevis la ordonon aĉeti kokidon de Samesee, la misiisto deveninta de Tongo. Sed Samesee estis veturinta al la alia flanko de la lagono kaj ne revenos antaŭ tri tagoj. Mauki revenis kun tiu informo. Li grimpis la krutan ŝtuparon (la domo estis konstruita sur fostaro, dek du futojn super la sablo), kaj eniris en la salonon por raporti. La komercisto petis la kokidon. Mauki malfermis la buŝon por klarigi la foriron de la misiisto. Sed Bunster tute ne zorgis pri la klarigo. Li frapis per sia pugno. La bato trafis la buŝon de Mauki kaj levis lin en la aeron. Li flugis tra la enirejo, ĝis la alia flanko de la verando, rompis la manrelon, kaj falis sur la sablon.

Liaj lipoj estis senforma ŝveliĝinta maso, kaj lia buŝo plena de sango kaj rompitaj dentoj.

"Tio instruos al vi, ke respondi ne plaĉas al mi", kriis la komercisto, ruĝa pro kolero, rigardante lin super la rompita manrelo.

Mauki neniam renkontis tian blankulon, kaj li decidis obeemiĝi kaj neniam ofendi lin. Li vidis la barkajn virojn brutale traktitaj, kaj unu el ili enkatenigita sen manĝo dum tri tagoj pro rompo de remapogilo dum remado. Kaj li aŭdis la klaĉadoj de la vilaĝo kaj eksciis kial Bunster edziĝis trian fojon al virino, kiun li perforte prenis, kiel ĉiuj scias. La unua kaj dua edzinoj kuŝas en la tombejoj, sub la blanka koralsablo, kun koralaj ŝtonoj ĉe siaj piedoj kaj kapo. Oni diris, ke ili mortis pro la batoj, kiujn li donis al ili. Li certe batadis la trian, kiel Mauki mem povis vidi.

Sed ne ekzistis rimedo por ne ofendi la blankulon, kiu ŝajnis esti ofendita de la vivo mem. Kiam Mauki silentis, li estis batata kaj nomata malsociema bruto. Kiam li parolis, li estis batata pro respondemo. Kiam li havis seriozan mienon, Bunster akuzis lin pri komploto kaj donis antaŭgardan draŝadon. Kiam li strebis esti gaja kaj rideti, li estis akuzita moki sian mastran moŝton kaj ricevis bastonadon. Bunster estis demonon.

La vilaĝo estus malaperiginta lin, se ĝi ne memorus la lecionon de la tri skunoj. Ĝi tamen estus malaperiginta lin, se estus ĝangalo kien fuĝi. Sed tiel, kiel la afero statis, el la mortigo de blankulo, de iu ajn blankulo, rezultos la alveno de militŝipo, kiu mortigos la kulpulojn kaj tranĉos la valorajn kokosojn. Estis ankaŭ la barkaj viroj, kiuj ja estis pretaj akcidente dronigi lin ĉe la unua ebleco renversi la barkon. Nu, Bunster atentegis, ke la barko ne renversiĝu.

Mauki estis de malsimila esenco, kaj tial, ke eskapi el Lord Howe ne eblis dum Bunster vivas, li decidis mortigi la blankulon. La problemo estis, ke li neniam trovis favoran okazon. Bunster estis ĉiam singarda. Liaj revolveroj estis tage kaj nokte pretaj por pafi. Li permesis al neniu pasi malantaŭ lia dorso, kiel Mauki lernis per multaj ĝissvenaj batadoj. Bunster sciis, ke li devis pli timi tiun kvietmienan, mildvizaĝan viron de Malaita ol la tutan loĝantaron de Lord Howe. Kaj tio aldonis spicaĵon al la turmentada programo, kiun li estis efektiviganta. Kaj Mauki estis obeema, akceptis la punojn, kaj atendis.

Ĉiuj aliaj blankuloj estis respektintaj liajn tambojn, sed ne Bunster.

La semajna porcio de tabako de Mauki estis du bastonetoj. Bunster donis ilin al sia edzino kaj ordonis al Mauki akcepti ilin el ŝia mano. Sed tio ne eblis, kaj Mauki foriris sen sia tabako. Same li estis devigita forlasi multajn manĝojn kaj malsati dum pluraj tagoj. Li ricevis la ordonon fari supon el la dikaj ruditapoj vivantaj en la lagono. Tion li ne povis fari ĉar ruditapoj estas tambo. Ses sinsekvajn fojojn li rifuzis tuŝi la ruditapojn, kaj ses fojojn li estis batita ĝis sveno. Bunster sciis, ke la servisto preferis morti, sed li nomis lian rifuzon ribelado, kaj estis mortiginta lin se ekzistus alia kuiristo por anstataŭi lin.

Unu el la preferaj petoloj de la komercisto esti preni la krispajn buklojn de Mauki kaj frapigi lian kapon kontraŭ la muron. Alia petolo estis surprize proksimiĝi al Mauki kaj premegi la ardan ekstremaĵon de sia cigaro sur lian karnon. Tion Bunster nomis vakcinado, kaj ĉiun semajnon Mauki estis multfoje vakcinita. Iam, dum kolerego, Bunster fortiris la tastenilon el la nazo de Mauki, tiel disŝirante la kartilagon.

"Ho! Kia muzelo!" li komentis, kiam li vidis la faritajn damaĝojn.

Ŝarka haŭto similas al smirga papero, sed raja haŭto estas kvazaŭ raspilo. En la sudaj maroj, la indiĝenoj uzas ĝin kiel rabotilon por glatigi kanuojn kaj remilojn. Bunster havis ganton el raja haŭto. La unuan fojon, kiam li provis ĝin sur Mauki, per unu froto li skrapis lian dorsan haŭton de la kolo ĝis la akselo. Bunster estis tre kontenta. Li gustumigis la ganton al sia edzino kaj vaste provis ĝin sur la barkaj viroj. Ambaŭ ĉefministroj venis por frotado, kaj ili devis rideti kaj preni ĝin kiel ŝercon.

"Ridu, skorzonero, ridu!" li diris al ili.

Mauki estis tiu, kiu plej ricevis la ganton. Ne eĉ unu tago pasis sen kareso de ĝi. Okazis fojoj, kiam la perdo de tiom da epidermo malhelpis lin dormi nokte, kaj ofte la duoncikatriĝinta areo estis denove senhaŭtigita de la petolema S-ro Bunster. Mauki daŭrigis sian paciencan atenton, certa, ke iam, pli malpli baldaŭ, lia okazo alvenos. Kaj li precize sciis tion, kion li faros, ĝis la plej etaj detaloj, kiam tiu tempo alvenos.

Iun matenon Bunster ellitiĝis en animstato ema por draŝi la tutan universon. Li startis kun Mauki, kaj haltis kun Mauki, kaj intertempe batsvenigis sian edzinon kaj tanis la haŭton de ĉiuj barkaj viroj. Ĉe matenmanĝo li taksis la kafon pisaĵo kaj ĵetis la bolantan enhavon de la taso al la vizaĝo de Mauki. Je la deka Bunster febrotremis, kaj duonhoro pli poste li estis varmega pro febro. Tio ne estis kutima krizo. Ĝi maligniĝis kaj pligraviĝis kiel marĉofebro. Pasis la tagoj kaj li pli kaj pli malfortiĝis, neniam ellitiĝante. Mauki atendis kaj gvatis dum lia haŭto resaniĝis. Li ordonis la barkajn virojn porti la kutron ĝis la strando, glatigi ĝian karenon kaj kontroli ĝian ĝeneralan bonstaton. Ili pensis, ke la ordono venas de Bunster kaj obeis. Sed tiun momenton Bunster kuŝis senkonscie kaj ne donis ordonojn. Tio estis la okazo por Mauki, sed li plu atendis.

Kiam la plej malbona estis pasinta, kaj Bunster kuŝis konscie resaniĝanta, sed malforta kiel bebo, Mauki pakis en sian kofron siajn kelkajn bagatelaĵojn, inter ili la tenilon de ĉina taso. Poste li iris ĝis la vilaĝo, kiel li interparolis kun la reĝo kaj liaj du ĉefministroj.

"Tiu ulo Bunster, li tiu ulo, ĉu vi ŝati li multe? Li demandis.

Ili klarigis unuvoĉe, ke ili tute ne ŝatis la komerciston. La ministroj ŝutis recitadon de ĉiuj maldignaĵoj kaj ofendoj, kiuj estis trafintaj ilin. La reĝo nervokolapsis kaj ekploris. Mauki krude interrompis.

"Vi koni mi, mi ĉefo en mia lando. Vi ne ŝati blanka mastro. Ankaŭ mi ne ŝati li. Multe kokosnuksoj vi meti en kutro, cent kokosnuksoj, du cent kokosnuksoj, tri cent kokosnuksoj. Tio fini, vi iri dormi. Ĉiuj kanakoj iri dormi multe. Kiam granda bona bruo en domo, vi ne povi aŭdi tiu bruo. Vi ĉiuj tre multe forte dormi."

Sammaniere li alparolis la barkajn virojn. Kaj li ordonis al la edzino de Bunster, ke ŝi reiru al ŝia familidomo. Se ŝi estus rifuzinta, li estus en dilemo, ĉar lia tambo ne ebligas lin tuŝi ŝin.

Post kiam la domo estis senhoma, li eniris en la dormoĉambron, kie la komercisto kuŝis duondormanta. Mauki unue forprenis la revolverojn, kaj metis la ganton el raja haŭto. La unua averto, kiu trafis Bunster, estis bato de la ganto kiu senhaŭtigis la tutan longon de lia nazo.

"Tio bona, ĉu ne?" rikanis Mauki inter du batoj, unu kiu lasis la frunton senhaŭta kaj la alia skrapis la duonon de lia vizaĝo. "Ridu, skorzonero, ridu!"

Mauki ĝisfunde faris la taskon, kaj la kanakoj, kaŝitaj en siaj domoj, aŭdis la "grandan bonan bruon", kiun estis faranta Bunster kaj plu faris dum almenaŭ unu horo.

Kiam Mauki finis, li portis la ŝipkompason kaj ĉiujn fusilojn kaj municiojn al la kutro, kiun li balastis per kestoj da tabako. Ja dum li estis tion faranta, hida senhaŭtaĵo eliris el la domo kaj kuris kriegante al la strando ĝis ĝi falis en la sablon kaj grimacis kaj balbutis sub ardega suno. Mauki rigardis ĝin kaj hezitis. Fine, li iris por tranĉi la kapon, kiun li volvis en maton kaj metis en la poban ŝrankon de la kutro.

Tiel profunde dormis la kanakoj dum tiu longa varma tago, ke ili ne vidis la kutron trairi la ŝanelon kaj direktiĝi suden, lofante la alizeon. Kaj la kutro neniam estis vidita dum la longa boardo al la marbordoj de Ysabel, nek dum la teda boardado de tie ĝis Malaita. Li albordiĝis en Port-Adams kun trezoro de fusiloj kaj tabako, kiel iu ajn homo neniam posedis. Sed li ne haltis tie. Li estis preninta blankulan kapon, kaj nur la ĝangalo povos protekti lin. Tiel, li revenis al la ĝangalaj vilaĝoj, kie li pafis la maljunan Fanfao kaj seson da aliaj ĉefoj kaj faris sin la ĉefon de ĉiuj vilaĝoj. Kiam lia patro mortis, la frato de Mauki regis en Port-Adams, kaj la kuniĝo de la marbordaj kaj ĝangalaj homoj iĝis la plej forta el la deko da batalantaj triboj de Malaita.

Pli ol la britan registaron Mauki timis la ĉiopotencan Moongleam Soap Company, kaj iun tagon mesaĝo alvenis al li en la ĝangalon, rememoriganta al li, ke li ŝuldas al la kompanio ok kaj duono jarojn da laboro. Li resendis aproban respondon, kaj jen aperis la neevitebla blankulo, kapitano de skuno, la sola blankulo, kiu dum la regno de Mauki riskis eniri en la ĝangalon kaj eliris vivanta. Tiu viro, ne nur eliris, sed ankaŭ kunportis sep cent kvindek dolarojn en oraj suverenoj, la prezon de ok jaroj kaj duono da laboro plus la koston de iuj fusiloj kaj kestoj da tabako.

Mauki ne plu pezas cent dek funtojn. Lia ventra cirkonferenco estas trioble la iama kaj li havas kvar edzinojn. Li havas multajn aliajn aĵojn, fusilojn kaj revolverojn, tenilon de ĉina tetaso, kaj bonegan kolekton de ĝangalulaj kapoj. Sed pli valora ol la tuta kolekto estas alia kapo, perfekte sekigita kaj prizorgita, kun sablokolora hararo kaj flaveca barbo, kiun li gardas envolvita en plej fajna teksaĵo de lava-lava. Kiam li ekmilitas kun vilaĝoj ekster lia regno, li ĉiam elirigas la kapon, kaj sola en ŝia vegetaĵa palaco, li longe kaj solene kontemplas ĝin. Dum tiaj momentoj funebra silento falas sur la vilaĝon, kaj eĉ nigruletoj ne aŭdacas brueti. La kapo estas taksita la plej potenca demonaĵo sur Malaita, kaj el ĝia posedo rezultas la tuta potenco de Mauki.


1Ekzistas Port-Adam, natura haveno de la sud-orienta marbordo de Malaita, en la insularo Salomonoj.

2Franca vorto, vaste uzata en tiu regiono por nomi holoturiojn.

3Kugloj, kies pli mola antaŭparto dispremiĝas por pli grave vundi, pafitaj per fusiloj de la marko Snider-Enfield uzitaj en la Brita armeo inter 1853 kaj 1874, kaj poste ŝakre venditaj.

4Lunglima sapo Kompanio

5Loka nomo de la polinezia pareo.

6Nova Georgio, grupo de insuloj en la Salomonaj insuloj.

7Temas pri la biŝlama (misprononco de "bêche de mer") lingvo, tiea kreola lingvo bazita sur la angla.

8Ĉefa urbo de la insuloj Florida.

9Izolita insularo apartenanta al Salomonoj.

10Insuleto ĉe la sudo de la insulo Makira (tiama San Cristobal).

11Insuleto situanta norde de Makira.

12Unu el la unuaj turismaj entreprenoj, kreita en Anglio en 1841. La grupo Thomas Cook bankrotis en 2019.

13Insuleto norde de Guadalcanal.

14Ekzistas insuleto Gavutu apud la insulo Florida.

de Tjeri (noreply@blogger.com) je 2025-03-09 06:40

2025-03-08

La Balta Ondo

BET-59: Severija Marija Banaitytė gvidos kurson pri la litova lingvo

Banaitytė“La Ondo de Esperanto” daŭrigas la prezentadon de artistoj, prelegantoj, instruistoj kaj aliaj personoj, kiuj kontribuos al la programo de la 59aj Baltiaj Esperanto-Tagoj (BET-59), kiuj okazos la 5-13an de julio 2025 en la universitato Vytautas la Granda (Kaŭno, Litovio). Jam aperis dudek ses prezentoj. La dudek-sepa prezentato estas , juna Esperanto-aktivulino el Litovio kiu en Kaŭno gvidos kurson de la litova lingvo.

Ĉi-sube legu pli pri ŝi kaj pri ŝia kurso.

Kvankam Severija Marija Banaitytė venas de esperantista familio, ŝi lernis Esperanton antaŭ sep jaroj, en 2018. Ŝi estas unu de fondintoj de junulara esperantista asocio en Litovio (LEJO) kaj unu el la ĉefaj organizintoj de la 80a Internacia Junulara Kongreso de TEJO (Ŝventojo, 2024) kaj de pluraj aliaj eventoj kaj projektoj. Kiam Severija ne esperantumas, ŝi studas en Universitato de Vilno kaj pretiĝas iĝi instruisto de la litova lingvo.

Dum BET-59 Severija Marija Banaitytė prezentos kurson de la litova lingvo. Ŝi jene prezentas sian kontribuon:

Ĉu vi aŭdis diraĵon, ke la litova lingvo estas unu el la plej “arĥaikaj lingvoj” en Eŭropo? Venu al la kurso kaj lernu, ĉu ĝi veras; ni komparos la litovan lingvon kun aliaj lingvoj de la regiono kaj de la mondo, retrorigardos al lingva historio. Aldone dum la kurso ni fokusiĝos je la plej utilaj frazoj, kiujn la partoprenantoj de BET-59 povos uzi en la urbo, kafejoj, muzeoj kaj aliaj lokoj.
Se vi ŝatas lerni lingvojn (kiel vera esperantisto), interesiĝas pri la litova kulturo kaj volas profundigi viajn sciojn en lingvistiko, la kurso estos ĝuste por vi!

Pliaj informoj pri BET-59 (kaj pri pli fruaj BEToj) estas legeblaj en nia novaĵretejo.

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/bet-179/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post BET-59: Severija Marija Banaitytė gvidos kurson pri la litova lingvo appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-08 19:04

Neniam milito inter ni

En okupaciata Cisjordanio, regas timo de atakoj de kolonianoj kaj de israelaj militaj operacoj

RFI / Oriane Verdier 07/03/2025 Bildo: Ĵauad Ghazal observas de fore siajn kampojn de olivarboj detruitaj de la israelaj kolonianoj. En okupaciata Cisjordanio, la israela armeo daŭrigas la operacon lanĉitan du jarojn post la subskribo de la batalhaltigo...

de neniammilitointerni je 2025-03-08 08:52

Esperanta Retradio

Beboj en Ganao aŭdas ĝis 6 lingvojn

En Eŭropo oni diskutas ofte pri plurlingveco kaj pri ties avantaĝoj kaj malavantaĝoj. En Ganao beboj aŭdas ĝis 6 diversajn lingvojn kiel tion montras prilumigo de lingvistoj. Estas la unua tiuspeca kiu krome metas demandosignon al la kutimaj antaŭjuĝoj pri plurlingveco.

Dum plej multaj infanoj en Germanio kreskas kun unu lingvo, la plurlingveco en aliaj landoj estas la normo. Kiom da infanoj plenkreskas kun du aŭ pluraj lingvoj, pri tio ne ekzistas tutmondaj statistikoj - nun tamen esplorado en la kampo liveras kelkajn respondoj. En Akro (Accra), la ĉefurbo de Ganao, beboj aŭdas du ĝis ses lingvojn, kiel tion eltrovis lingvistoj el Eŭropo.

"Ni estas la tutunuaj kiuj eksperimente esploras la akiron de lingvoj en Afriko en la aĝo de beboj", diras lingvisto. Entute la esplorado pri tio estas malmulte diversa. Tiel disponeblas el multaj ne-okcidentaj landoj kiel ekzemple Hindio, kie loĝas 1,4 miliardoj da homoj, nur anekdotaj raportoj pri forte disvolviĝinta plurlingveco. La scienca literaturo limiĝas laŭ prilumigo el la jaro 2022 al malpli ol du procentoj de ĉiuj en la mondo parolataj lingvoj.

"Tio estas parte problemo de kapacitoj, ĉar necesas minimumo da mono, ekzemple por la ekipado per komputiloj kaj laŭtparoliloj", diras lingvistino. Tio en multaj landoj ne estas disponebla al la esplorado pri akiro de lingvoj - se entute tia esplorado tie okazas. Esploristoj el riĉaj okcidentaj landoj aliflanke hezitas praktiki surkampan esploradon ekzemple en partoj de Azio, de Afriko aŭ de Sudameriko, ĉar ili tie ne povas krei regeblajn esplorkondiĉojn. "La ideo estas: Oni bezonas ĉiam laboratorian ĉambron kun blankaj muroj, malheligita kaj nur unu stimulon por ke la bebo ne estu fordirektita al io alia."

Por la nun aperinta studaĵo lingvistoj prilumigis la aŭdadon de lingvo dum la fruaj vivomonatoj de 121 infanoj en Akro - adaptita al la lokaj cirkonstancoj kaj la kulturo. Ĉe tio ili konstatis: Ju pli da personoj bebo havis kun kiuj ĝi rilatis, des pli da lingvoj ĝi aŭdis normalkaze.

Ĉar multaj infanoj plenkreskas en plurlingvaj dommastrumejoj kun pluraj generacioj kaj kun pluraj familioj, apud la gepatroj ankaŭ plej ofte aliaj parencoj kaj krome najbaroj ludas gravan rolon en la vivo de la junaj infanoj. "La ganaanoj estas tre multetnaj kaj multkulturaj kaj ankaŭ geedziĝas unu kun ano de alia etno", klarigas la lingvisto. "Ĉe tio neniu devas forlasi sian identecon, sed ĉiu daŭre parolas sian propran lingvon - ankaŭ kun la infanoj."

Tiel okazas ke la infanoj en tiuj komunumoj dekomence estas ĉirkaŭataj de abunda spektro de lingvoaŭdado. Apud la lokaj lingvoj kiel Akan, Ga kaj Ewe kiujn la rilataj personoj parolas rekte kun la infanoj, la infanoj aŭdas ankaŭ la anglan tra la televido. Entute estis nombritaj du ĝis ses lingvoj ĉe unuopa infano.

"Ni konstatas ke la infanoj ankaŭ lernas ĉiujn tiujn lingvojn", diras la lingvisto. Klariginda restas eble kiel bona estas la parolkapablo en la diversaj lingvoj. Sed vide al la multaj avantaĝoj, kiujn plurlingveco portas kun si, oni demandas sin en lingvistiko jam pli longe, kial oni restu ĉe unulingvismo kiel idealo.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-08 07:00

2025-03-07

La Balta Ondo

La Ondo denove estas abonebla per PayPal

Ondo

“La Ondo de Esperanto” estas sendependa internacia gazeto, kiu aperas ĉiusezone sur ĉirkaŭ 120 paĝoj laŭ la normoj “pdf” kaj “ePub”. Jarfine la abonantoj de “La Ondo” ricevas senpagan literaturan suplementon.

“La Ondo de Esperanto” estas abonebla por 2025. Estas tri abonkategorioj:

1. Abonanto – 15 eŭroj
2. Amiko – 30 eŭroj
3. Patrono – 100 eŭroj

La baza abontarifo (15 eŭroj) restas senŝanĝa ekde la lanĉo de la bitversio en 2007. Dum kelkaj lastaj jaroj oni povis sendi la abonpagon nur al niaj landaj perantoj kaj al nia UEA-konto. Sed ne en ĉiuj lando estas perantoj, kaj ne ĉiu abonemulo havas konton ĉe UEA.
Bona novaĵo: Oni denove povas aboni la “Ondon” per la internacia pagosistemo PayPal ĉe https://paypal.me/GGORETSKIY.
Bonvolu konsideri, ke PayPal prenas makleraĵon ĉe ĉiu pago.

Ĉiu nova abonanto por 2025 ricevos senpage ankaŭ la jarkolektojn por 2023 kaj 2024 inkluzive de la literaturaj suplementoj.

Pli detale pri la pagmanieroj legu ĉi tie: https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm.

La unua ĉi-jara “Ondo” aperos fine de marto aŭ komence de aprilo.

Ne forgesu (re)aboni!

Halina Gorecka
eldonanto de “La Ondo de Esperanto”

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/ondo-139/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post La Ondo denove estas abonebla per PayPal appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-07 12:54

Esperanta Retradio

Mono en siaj diversaj strangaj formoj

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Aaron Chapman el Kanado


Kio estas mono? Kiel io fariĝas mono? Nu, ĝi devas esti interŝanĝilo, valorrezervilo, kaj mezurunuo. Tra la historio, homoj uzis tion, kio estis disponebla… kaj foje tio estis tre stranga! De gigantaj ŝtonoj ĝis trinkeblaj moneroj, jen kelkaj el la plej kuriozaj ekzemploj.

En la insulo Yap en Mikronezio, ekzemple, mono povis esti tiel peza kiel aŭto! Grandegaj kalkoŝtonaj diskoj nomataj rai servis kiel valuto. Kelkaj estis tiom grandaj, ke oni ne povis movi ilin, sed tio ne gravis; posedo estis registrita per buŝa tradicio. Eĉ se unu el tiuj ŝtonoj falis en la maron dum transporto, ĝi ankoraŭ havis sian tutan valoron. Tio montras, ke mono estas, fundamente, interkonsento.

Ankaŭ salo iam estis tiel valora, ke ĝi influis la lingvon. La vorto salajro devenas de salo, ĉar romiaj soldatoj ofte ricevis ĝin kiel pagon. En mezepoka Eŭropo, ĝi estis nomata “blanka oro” kaj povis esti pli valora ol arĝento. Sed kiel ĉiuj valutoj, ĝia prezo dependis de rareco. Post kiam oni komencis produkti ĝin pli efike, ĝia valoro falis: klasika ekzemplo de inflacio. 

En Azio, oni trovis alian solvon: brikoj el teo. Ilin oni povis rompi en pli malgrandajn pecojn por ŝanĝmono, kaj se vi trovis vin kun tro da “kontanta mono”, vi povis simple fari el ĝi teon! Kvankam la gusto verŝajne similis al malnova leda monujo, ĝi estis dezirata, facile transportebla, kaj eĉ havebla en malsamaj valoroj, kiel nuntempaj monbiletoj. 

Cigaredoj ankaŭ servis kiel valuto en krizaj tempoj. Dum la Dua Mondmilito, en militkaptitejoj, cigaredoj el Ruĝa Kruco iĝis la ĉefa interŝanĝilo. Eĉ nefumantoj akceptis ilin, ĉar ili konsciis pri ilia valoro. Hodiaŭ, en multaj malliberejoj, cigaredoj restas populara formo de “mono”, kvankam en iuj lokoj ramen-nudeloj fariĝis pli dezirataj; jen pruvo, ke vera valoro venas de neceso. 

Unu el la plej kuriozaj el ĉiuj historioj estas tiu de ludkartoj en la 17-a jarcento. Kiam al la franca kolonio en Nord-Ameriko mankis moneroj, la registaro trovis neformalan sed efikan solvon: ili simple presis ŝuldsignojn sur ludkartojn! Tiu sistemo daŭris ĝis inflacio tro altiĝis kaj la publiko perdis fidon. Tamen, ĝi estis unu el la unuaj eksperimentoj pri papera mono en Nord-Ameriko kaj montris, ke la valoro de mono dependas pli de fido ol de materialo. 

Kaj nun ni havas kriptomonerojn. Jen Bitmono, jen Dogemono; la interreto pruvis, ke eĉ memeoj povas iĝi valuto. Kun artefarita inteligenteco evoluanta kaj teknologio rapidante antaŭen, eble baldaŭ normaliĝos valutoj, kiuj tute ne ekzistas en fizika formo. Kaj se la homaro iam koloniigos aliajn planedojn, eble oksigeno aŭ akvo iĝos la ĉefaj moneroj de la kosmo. 

Mono estas simple tio, pri kio homoj interkonsentas. Tra la jarcentoj, ĝi prenis strangajn formojn, sed la ideo restas same: io havas valoron, ĉar ni kredas je ĝi. Nu, la sekvan fojon kiam vi pagos per poŝtelefono, ĝoju, ke vi ne devas treni ŝtonegon kun vi!

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-07 07:00

Sonĝanta Vivo

Plusieurs moi dans moi

119X89cm sur canvas, acrylique et sable / Plusieurs moi dans moi 내 안의 나들 2024 / Ana Sonĝanta
Mi opinias, ke ene de mi ekzistas diversaj "mi". Ili eble naskiĝis tiel, aŭ estas konstruataj tiel influite de aliaj. En socia medio, eĉ en familio, oni estas iel tiel puŝitaj, kelkfoje esti forta, kelkfoje esti modesta, kelkfoje esti aŭdaca, kelkfoje rezervema kaj tiel plu. Se tio pravus, tio signifas, ke mi estas kreita pere de aliaj homoj, kaj reciproke. Do, konklude, mi estas vi kaj vi estas mi. Interese, ĉu ne?

de Ana Sonĝanta (noreply@blogger.com) je 2025-03-07 04:46

2025-03-06

La Balta Ondo

Studsesio de TEJO en Budapeŝto

Budapeŝto

La 3-7an de februaro 2025 okazis nova studsesio de TEJO ĉe la Eŭropa Junulara Centro en Budapeŝto. La studsesio, organizinta pere de la subteno de la Junulara Departementejo de la Konsilio de Eŭropo (KdE), havis la titolon “Kunaj por aktiva junulara partopreno: Forigante barojn por inkluziveco kaj kontraŭbatalo de diskriminacio en Eŭropo”.

Dum la studsesio partoprenis 24 junuloj el diversaj eŭropaj kaj neeŭropaj landoj egale dividitaj inter Esperanto-parolantoj kaj ne-Esperanto-parolantoj plus kvin faciligantoj. Pro tio, la du oficialaj laborlingvoj de la studsesioj estis Esperanto kaj la angla kaj unu el la plej interesaj apartaĵoj de la tutaj laborsesioj estis la ebleco havi tujan interpretadon per kapaŭskultiloj, provizita de du profesiaj interpretistoj, Jack Fordon kaj Oscar Hughes, kiuj ankaŭ aktivas en la TEJO-medio kiel esperantistoj; tiu ĉi sistemo ebligis al partoprenantoj plene sinesprimi kaj havi la eblecon ankaŭ klopodi lerni esprimmanierojn de unu lingvo al la alia, specife por la multaj anglaparolantoj kiuj interesiĝis pri lerni Esperanton antaŭ kaj dum la studsesio mem.

La temo de la studsesio estis dividita inter diversaj subtemoj kaj laborsesieroj dum la tuta semajno kaj la aktivaĵoj okazis per neformalaj edukadaj metodologioj, kiuj estas instrumaniero kiu ĉefe inkludas ludojn, debatojn, simuladojn kaj aliajn diversajn agadojn, kiuj praktike aliras teoriajn temojn komence donitajn al partoprenantoj.

En la unua tago de la studsesio, post prezentado de la faciligantoj kaj eksplikado de la teĥnikaj detaloj pri la studsesio, oni fokusiĝis pri kreado de laborgrupetoj por konstruado de teamsenteco kaj por ekpritrakti la temojn de migrado kaj forigo de baroj inter popoloj ankaŭ pere de rolludoj kaj kreado de paperskemoj.

Dum la sekva tago je la mateno oni fokusiĝis pri lernado de bazaj informoj pri homaj rajtoj kaj oni faris analizon pri diversaj manieroj por akiri pli da socia inkludemo. Dum la posttagmezo ni kune legis kelkajn erojn de la Rejkjavika deklaracio (kies subtitolo estas “kunaj ĉirkaŭ niaj valoroj”) kaj per tio ni ekis babilrondojn pri aktiva civitaneco kaj kiel pliboniĝi pri tio.

En la tria tago ni kune praktikis la ludon “Kukumio”, kies celo estas simuli per fantazia scenejo situacion de registaro kiu devas krei novan landon el kvar diversaj lingvokomunumoj kaj tiel atingi konsenton inter ĉiuj komunumoj kaj la registaro pri reformoj de la nova lando. La ludo bonege kongruis kun la temoj pritraktitaj dum antaŭaj tagoj kaj la grupoj vere bone interrilatis kaj rolis por plej bone profiti de la ludo por lerni, praktiki kaj ankaŭ amuziĝi.

Je la kvara tago de la studsesio TEJO sin prezentis montrante kio estas la organizo, kiujn aktivaĵojn ĝi havas kaj kiel ĝi agas en la esperantistaj kaj neesperantistaj junularaj movadoj, instigante la partoprenantojn demandi kaj retrokupli laŭ la prezento pri kiel TEJO povas plifari aŭ plibonigi en siaj aktivaĵoj. Poste oni sekvis interesan prezenton el la ĉefa gasto de la studsesio Gubaz Koberidze. Gubaz estas kartvela aktivisto kaj trejnisto kiu nuntempe fokusiĝas pri edukado en la kampo de junulara aktiveco rilate al sociaj kampanjoj, eksplikante kio praktike estas tiu ĉi aktivaĵo kaj montrante la ekzemplon de unu el siaj plej efikaj laboroj kunlabore kun KdE, la socia kampanjo “ne malamalparolo” (“no hate-speech” angle). Post tio, la partoprenantoj estis instigitaj elekti diversajn temojn kaj surbaze de tio krei laborgrupojn por krei ekzemplojn de socikampanjoj en sociaj medioj kaj retejoj, kiuj estis fine prezentitaj dum la posta tago.

Dum la lasta tago okazis la prezentado de la socikampanjoj kreitaj. La temoj de la socikampanjoj estis elektitaj surbaze de proponoj el ĉiuj partoprenantoj kiuj poste estis voĉdonitaj. Inter la plej elektitaj, mi persone ŝatis unu sociretejkampanjo pri sociaj baroj en Eŭropo al neeŭropanoj per anonima kolektado de ĝenaj spertoj de diskriminacio aŭ stereotipumado. Post tiu lasta sesio, la grupo partoprenis finan evolu- kaj retrokuplosesion post kiu okazis la oficiala fermo de la studsesio kun la disdono de la diplomoj al ĉiuj partoprenintoj.

Kompreneble, la grupo havis la eblon ankaŭ kunumi dum la vesperoj riĉaj je ludoj, aktivaĵoj kiel karaokeo kaj prezentadoj de manĝ- kaj trinkproduktoj el propraj landoj, ĝui la saŭnon kaj la aliajn spacojn de la ejo kaj viziti kune la tre belan urbon, kie la Eŭropa Junulara Centro lokiĝas vere proksime de la urbocentro.

Resume, mi persone multe ŝatis la studsesion kaj el ĝi mi multe lernis kaj nove spertis: mi jam estis interesita pri la temo mem pro miaj personaj spertoj el mia infaneco kaj mi multe kontentiĝis pri la sesioj kaj kiel ili estis mastrumitaj, pro la dividelekto de la temoj, kiel ili estis pritraktitaj kaj el la influoj de la faciligantoj kiuj multe helpis funkciigi la sesiojn en bona kaj efika etoso. Aldone, la grupo de partoprenantoj estis vere bunta kaj donis al mi multege da novaj perspektivoj pri kiel estas la vivo en aliaj partoj de Eŭropo kaj de la mondo kaj mi povis pli bone kompari kun mia vivsituacio por esti pli sentema pri ĉi tiuj temoj.

Giovanni De Lucia
volontulo de TEJO

Fonto: https://www.tejo.org/artikolo-tejo-studsesio-2025/

Ĉi tiu artikolo aperis en la decembra (vintra) eldono de La Ondo de Esperanto (2024).
Ĉe represo aŭ citado bonvolu nepre indiki la fonton:
Papere: La Ondo de Esperanto, 2024, №4 (322).
Rete: La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/02//

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Studsesio de TEJO en Budapeŝto appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-06 23:56

Esperanta Retradio

Mi vere parolis la latinan

La latina lingvo hodiaŭ ne plu estas multe parolata. Nur la rom-katolika eklezio ankoraŭ uzas ĝin kiel oficiala lingvo de la papo kaj de la Vatikano. Ĝis la Dua Vatikana Koncilio ĝi servis por diservoj en la tuta mondo, sed nun estas uzataj la lokaj lingvoj kaj eĉ Esperanto.

Kiam mi estis dek-jara, mi fariĝis ministranto, do kunpreĝanto kaj servanto de la sacerdoto ĉe la altaro dum sanktaj mesoj. Por tiu kunpreĝado mi devis parkerigi diversajn preĝojn en latina lingvo, ekz-e "Confiteor", sed ankaŭ "Pater noster" (Patro nia) kaj mi ankaŭ kantis en latina lingvo "Salve Regina".

Mi frekventis ĉeflernejon kaj mi loĝis en hejmo por lernantoj kiu estis gvidata de pastroj de la ordeno "misiistoj de la koro de Jesuo". Mia fervora agado kiel ministranto instigis miajn edukantojn ebligi al mi frekventi gimnazion por povi fariĝi pastro. Mi tial ricevis privatan instruadon pri la latina lingvo. Kiam oni demandis min, ĉu mi volas fariĝi pastro, mi tamen respondis negative, ĉar mi klare esprimis ke mi iam volos havi propran familion, kio ja kiel katolika pastro ne eblas. 

Do mi daŭrigis la ĉeflernejon, kaj post la kvara klaso, en aĝo de 14 jaroj tiuj katolikaj pastroj ebligis al mi frekventi la tiel nomatan "Komercan Akademion" kiu daŭris kvin jarojn kaj finiĝis per maturec-ekzameno.

Dum tiuj kvin jaroj mi estis aktiva membro de katolika studenta korporacio (kun koloraj ĉapoj). Kaj tiu studenta korporacio uzis la latinan por ceremonioj kaj por kantoj: "Ego ... te recipio in nomine cerevisiae ..." estis formulo kiun mi kiel vulpo-majoro diris por akcepti novajn membrojn ("vulpojn"). "Cerevisiam bibunt homines, animalia cetera fontes, absit ab humano gutture potus aquae" estis ofte kantata studenta kanto dum bierumaj kunestadoj.

Kiam mi estis 14-jara mi eklernis ankaŭ la francan kaj mi aŭdis pri Esperanto kiel lingvo kiu baziĝas sur la latina. Tial mi aĉetis lernolibron pri Esperanto kaj trastudis ĝin dum unu monato. Pro mia antaŭa parolado de la latina mi facile kaptis la spiriton de la lingvo, kaj la parolmaniero de la latina estis por mi ankaŭ bazo por la parolado de Esperanto. Tial mi dekomence evitis germanan akĉenton kiun mi ja aŭdis en radioparoladoj de Radio Vieno en Esperanto, kiuj estis elsendataj ĉiusemajne dum kvin minutoj.

La latina lingvo povas tial ankaŭ hodiaŭ servi kiel bazo por parolado de Esperanto.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-06 07:00

2025-03-05

La Balta Ondo

Ulrich Matthias prelegos en BET-59

Matthias“La Ondo de Esperanto” daŭrigas la prezentadon de artistoj, prelegantoj, instruistoj kaj aliaj personoj, kiuj kontribuos al la programo de la 59aj Baltiaj Esperanto-Tagoj (BET-59), kiuj okazos la 5-13an de julio 2025 en la universitato Vytautas la Granda (Kaŭno, Litovio). Jam aperis dudek kvin prezentoj. La dudek-sesa prezentato estas Ulrich Matthias (Germanio), kiu en Kaŭno prelegos pri du temoj.

Ĉi-sube legu pli pri li kaj pri liaj prelegoj prezentotaj en BET-59.

Ulrich Matthias naskiĝis en 1966 en Germanio kaj lernis Esperanton en 1986 kiel studento pri matematiko en Heidelberg. Li doktoriĝis tie en 1994 kaj nuntempe laboras kiel matematikisto en granda asekura konzerno. Ekde sia esperantistiĝo, li seninterrompe aktivas en la movado ekzemple per verkado, informado kaj kunorganizado de esperantaj aranĝoj. Lastatempe li kunlaboras aparte kun esperantistoj en Malagasio.

En BET-59 Ulrich Matthias prezentos du prelegojn:

1. Esperanto en Afriko
Kunlaboro inter eŭropaj kaj afrikaj esperantistoj povas esti multrilate tre utila: Ĝi povas helpi superi malriĉon kaj samtempe popularigi nian lingvon en Afriko. Nelaste, tia kunlaboro povas ankaŭ helpi plialtigi la reputacion de Esperanto en Eŭropo. Post du vojaĝoj al Malagasio en 2024 kaj 2025 kaj jardekoj da amikaj kontaktoj kun afrikaj esperantistoj, Ulrich Matthias rakontos pri siaj spertoj pri tia kunlaboro. Li parolos, interalie, pri helpaj projektoj kaj aparte pri la ideo organizi pli da internaciaj Esperanto-aranĝoj en Afriko.

2. Esperanto kaj anima frateco
“Anima frateco” (en naciaj lingvoj oni parolas ankaŭ pri “animaj parencoj”, “animaj kunuloj” aŭ “animaj ĝemeloj”) estas profunda ligo inter du homoj. En malfacilaj tempoj de soleco, deprimo aŭ konfliktoj, la ekzisto de anima frato aŭ fratino povas doni gravan konsolon. Ni parolos pri la karakterizaĵoj de anima frateco. En la Esperanto-movado, ni kutimas paroli pri “samideanoj”, dum la koncepto de anima frateco trovis ĝis nun malmulte da atento. Ĉu la fakto, ke multaj esperantistoj sentas animan fratecon kun Zamenhof, povas helpi al ni trovi animajn gefratojn en nia movado?

Libroj de U. Matthias en la libroservo de UEA https://mallonge.net/matthias
Lia retejo en Fejsbuko https://www.facebook.com/umatthias

Pliaj informoj pri BET-59 (kaj pri pli fruaj BEToj) estas legeblaj en nia novaĵretejo.

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/bet-178/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Ulrich Matthias prelegos en BET-59 appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-05 21:29

Le Monde diplomatique en Esperanto

Malplenigi Gazaon, ja malnova israela revo

La propono de la usona prezidanto Donald Trump, deporti pli ol du milionojn da palestinanoj el Gazao al Egiptujo kaj Jordanio, naskis tre diversajn reagojn, sed gravan subtenon en Israelo. Ĝi konformas al malnovaj duonvoloj de la israela reganta kasto, por kiu tiu teritorio estas ekde 1949 obstaklon al la cionista projekto.

PNG - 2.7 Mio
Palestinanoj en Nahr el-Bared, rifuĝejo establita en Libano, en 1952.

« Mi amus se Gazao dronegus en la maron. » Jen Septembro 1992. Sovet-Unio estis malaperinta kaj, unu post alia, la internaciaj krizoj interpunkciintaj la malvarman militon, de suda Afriko ĝis Centr-Ameriko, solviĝis. En Vaŝingtono, Israelo diskutis kun la arabaj landoj, sed ankaŭ kun jordani-palestina delegacio pri la estonteco de Cisjordanio, Gazao kaj Orient-Jerusalemo. La viro kiu faris tiun deziresprimon pri malapero de Gazao, precize kiam li intertraktis kun la palestinanoj, tiam ĵus gajnis la israelajn balotadojn de Junio 1992 kaj venkis la dekstran koalicion gviditan de Jicĥak Ŝamir. Li nomiĝis Jicĥak Rabin. Juda ekstremisto murdis lin tri jarojn poste, pro tio ke li subskribis la interkonsentojn de Oslo en 1993. Kvankam Rabin tiam agnoskis, ke lia revo vidi enabismigon de Gazao estis nerealisma, li sciis, ke granda parto de liaj samlandanoj kaj politikaj kontraŭuloj deziris, same kiel li, fine malembarasiĝi je tiu teritorio, kie la esperoj likvidi la palestinan popolon rompiĝis ekde preskaŭ kvindek jaroj.

La haven-urbo Gazao havas longan historion, foje gloran, kiu datiĝas de la antikvaj tempoj. Sed la « Gaza-strio » neniam konsistigis homogenan administran enton, nek dum la tempo de Otomana Imperio nek sub la brita mandato (1922-1948). La israel-araba milito de 1948-1949 precizigis ĝiajn konturojn. Je ties fino, kompare al tio atribuita al ĝi laŭ la plano por disapartigo de Palestino alprenita la 29-an de Novembro 1947 far la Ĝenerala Asembleo de Unuiĝintaj Nacioj (UN), Israelo pligrandigis sian teritorion. Nur Cisjordanio kaj Orient-Jerusalemo ne estis prenitaj de ĝi – ambaŭ aneksitaj de Jordanio – same kiel 365 kvadrataj kilometroj apud la landlimo de Sinajo. Tiu teritoria peceto inkluzivis la urbon Gazao. Ĝia statuso restis dum longa tempo necerta, ĉar Egiptujo, kiu regis ĝin, eniris periodon de malordegoj kun la defalo de la reĝo Faruk, la 23-an de Julio 1952.

Gazao karakteriziĝas per granda proporcio de rifuĝintoj – al la 80.000 originalaj loĝantoj estis aldonataj de 200.000 ĝis 250.000 palestinanoj elpelitaj de siaj hejmoj dum la Nakba (1948-1949). Nur unu espero animis ilin : reveno. Kelkaj, kiujn Israelo denuncis kiel « enŝteliĝantojn », trapasis la batalhaltan linion por provi rehavigi al si siajn konfiskitajn posedaĵojn, aŭ por sin venĝi. Moŝe Dajan, tiam ĉefstabestro de la israela armeo, estis tiu kiu plej bone komprenis ilian spiritstaton, post la murdo de kibucano apud la gazaa landlimo en Aprilo 1956 : « Kial ni plendu pri ilia malamego de ni ? », li deklaris ĉe la funebra ceremonio de tiu juna oficiro. « Ekde ok jaroj ili vivas en la rifuĝejoj de Gazao, kaj antaŭ iliaj okuloj, ni proprigis al ni la teron kaj vilaĝojn kie ili kaj iliaj prapatroj iam loĝis » (1).

Post la individuaj agoj de la « enŝteliĝantoj » venis la kolektivaj agoj de nova generacio de aktivuloj. Unue, kontraŭ la mortigaj rabekskursoj de Israelo, kiu establis sekretan unuon por « frapi al ties fonto la hejmolandon de enŝteliĝado » (2), komanditan de la ambicia oficiro Ariel Ŝaron, destinita por iĝi ĉefministro ; due, kontraŭ la projekto decidita de Kairo kun la agentejo pri palestinaj rifuĝintoj (UNRWA) por instali dekmilojn da rifuĝintoj en Sinajon. La mortiga israela atako de la 28-a de Februaro 1955 faris dekojn da mortoj, kaj estigis unuan intifada (ribelon) en Gazao je la 1-a de Marto, instigitan de kunordiga komitato kuniganta Islaman Frataron, komunistojn, naciistojn kaj sendependulojn.

« Ili subskribis la Sinajo-projekton per inko, ni forviŝu ĝin per nia sango » ; « Ne al translokado, ne al setlado », oni skandis sloganojn en la stratoj de la urbo kaj baldaŭ poste tra la tuta teritorio. La manifestaciantoj malaklamis Israelon, Usonon kaj la novan egiptan fortulon Gamal Abdel Naser. Ili nepre postulis armilojn, armean trejnadon kaj la rajton organizi sin. La movado vastiĝis ĝis Kairo. Naser, tiam ofte nomita la Raʾīs (ĉefo), konsentis akcepti la organizantojn, kaj promesis forlasi la resetloprojekton kaj helpi kreadon de milicoj. Poste, Naser formaligis la statuson de la teritorio. Li proklamis la 11-an de Majo 1955 « fundamentan leĝon de la regiono regata de egiptaj fortoj en Palestino ». Tio faris el Gazao la solan pecon de historia Palestino kiu estis konservonta aŭtonomecon kaj vivtenonta la ideon de ŝtato same kiel la simbolan dramon de la palestinaj rifuĝintoj.

Perdante fidon je intertraktadoj pri paco kun Israelo sub brita aŭ usona patronado, Naser radikaliĝis : li ĉeestis la konferencon de nealiancitaj landoj en Bandung en Aprilo 1955 ; li subskribis kun Ĉeĥoslovakujo kontrakton pri aĉetoj de armiloj publike diskonitan en Septembro 1955, kiu rompis monopolon de Okcidento rilate armilojn en Proksim-Oriento ; li ankaŭ anoncis kreon de palestinaj unuoj en Gazao, sed sub rigora kontrolado ; la Raʾīs estis singardema de ajna ago kiu riskus treni lin en militon kun Israelo. Li ne hezitis persekuti kaj enprizonigi troagemajn aktivulojn.

En la gazaa kaldrono forĝiĝis kadruloj ludontaj gravan rolon en Fatah, kiel Ĥalil Al-Wazir (Abu Jihad) kaj Mohamed Ĥalaf (Abu Iyad), estontaj ĉefadjunktoj de Jaser Arafat (3). Konstatante la decidvariadon de Naser kaj la subalternon de siaj rajto-depostuloj al la regiona kaj internacia politiko de Kairo, ili konservis obstinan malfidon pri la arabaj reĝimoj. La liberigo de la palestinanoj povis veni nur per la palestinanoj mem.

En Aprilo 1955, la israela registaro diskutis proponon de David Ben-Gurion, tiama ministro pri defendo, okupi Gazaon. La ministraro malakceptis ĝin, sed tio estis nur prokrasto. Kiam, la 26-an de Julio 1956, Naser ŝtatigis la Compagnie du canal de Suez (Kompanio de la Sueza Kanalo), la brita, franca kaj israela registaroj decidis renversi lin. Ĉiu ĉefurbo havis siajn proprajn celojn. Parizo klopodis por venki en Egiptujo la militon tiam perdatan en Alĝerio, barante sendojn de armiloj al la Nacia Liberigo-Fronto (FLN) ; Londono esperis retrovi sian propran ekmalfortiĝantan influon en Okcident-Azio ; kaj Telavivo celis pligrandigi siajn konkerojn, aparte en Gazao. La okupacio de tiu teritorio daŭris de la 2-a de Novembro 1956 ĝis la 7-a de Marto 1957. Necesis usona ultimato por devigi retiriĝon de la israela registaro, kiu estis ekstreme malinklina al tio.

La ĝeneralaj epizodoj de tio, kio nomiĝas « la Sueza krizo », estas famaj. Malpli tio, kio okazis en Gazao dum tiu ĉi unua okupacio. Pluraj palestinaj gvidantoj estante enprizonigitaj en Egiptujo, la provoj de armita rezistado restis limitaj. Sed ne la israela subpremado. « Kun de 930 ĝis 1.200 mortigitaj homoj (el popolo de 330.000 loĝantoj), la homa bilanco de la kvarmonata israela okupacio de la Gazao-strio estis terure multepeza », rememoras la historiisto Jean-Pierre Filiu. « Se oni plie enkalkulas la nombrojn de vunditoj, enprizonigitoj kaj torturitoj, ĉirkaŭ po unu loĝanto por cent estis frapita en sia karno de la perforto de la invadantoj. »

La reveno de la egipta administracio, kion la loĝantaro de Gazao unuanime insiste petis, malfermis periodon de relativa trankvilo. La israelaj rabatakoj fariĝis malpli nombraj, kaj ankaŭ la « enŝteliĝantoj » en Israelon. Naser asertis sian estrecon de la araba mondo. Ekkreskis la ideo, ke araba unueco ebligos liberigon de Palestino. El decido de la Araba Ligo naskiĝis en 1964 la Organizaĵo por Liberigo de Palestino (OLP), rigore kontrolata de Kairo, dum Fatah, kreita de Jaser Arafat, lanĉis siajn unuajn militajn agojn el Jordanio en Januaro 1965. Gazao dume transformiĝis fare de Naser ĝis montrofenestro de la palestina kalvario. Tien sin reciproke sekvis Che Guevara (1959) kaj Jean-Paul Sartre kaj Simone de Beauvoir (1967). La vojaĝo de la fama paro sentigis ĉe ili nemultan empation por la rifuĝintoj ; antaŭ ties sorto, la aŭtoro de Le Deuxième Sexe (La Dua Sekso) demandis : « Ĉu ne ili mem iel respondecis por ĝi ? (4)  »

En la monatoj post la milito de Junio 1967 kaj la okupacio de Gazao, la israela registaro elpelis al Jordanio 75.000 personojn – la ĉefministro Golda Meir denuncis ilin kiel « kvinan kolonon » – dum 25.000 aliaj, eksterlandaj momente de la konflikto, trovis sian revenon malpermesita. De 40.000 ĝis 50.000 civiluloj fuĝis. En 1968, du israelaj setlejoj fondiĝis en Gazao.

La fedaijin (sinoferantoj) iniciatis militajn agojn en Cisjordanio el Jordanio, sed ĝuste en Gazao organiziĝis la plej longa armita rezistado, sen ariera bazo, multege apogita de la loĝantaroj de la rifuĝejoj. Kreiĝis granda fronto, sed sen Islama Frataro kiu elektis la vojon de laŭleĝeco ĝis 1987 kaj la kreo de Hamaso. Necesis atendi ĝis 1971 por ke la israela armeo komplete regu Gazaon, sub direktado de Ariel Ŝaron kies buldozoj malfermis vastajn vojojn por ebligi aliron al kirasveturiloj. Dekmiloj da rifuĝejanoj estis forpelitaj, miloj da hejmoj detruitaj. La masakroj de 1970-1971, post tiuj de 1956, enskribiĝis en la karnon kaj memoron de la palestinanoj, sen difekti ilian rezistovolon.

De tio revenis iu malnova ideo de la cionista movado, « transigado », modesta vorto por nomi etnopurigadon, la forpeladon de loĝantoj el siaj hejmlandoj. « Transigado », kiel resumas la israela ĵurnalisto kaj historiisto Tom Segev, estas « la esenco mem de la cionista revo ». Dum du monatoj, meze de israela registaro estrata de la « dekstro », la ministroj diskutis pri la afero, sen ajna tabuo (5). « Ni diru al ili foriri al Al-Ariŝ [en Sinajo] aŭ aliloken », eksplikis unu el ili… « Ni komence donu al ili la eblecon fari tion volonte. Se la persono ne venas por aranĝi siajn aferojn, ni venigu buldozon por malkonstrui la domon. Se homoj restos tie, ni forpelu ilin. Ni donu al ili 48 horojn. » Alia konfesis : « Se ni volas ke tiu teritorio fariĝu parto de la ŝtato Israelo, ni devas liberiĝi de parto de la loĝantaro, kio ajn estu la kosto. » Kaj oni ne hezitu uzi perfortan devigadon, pliproponis tria homo : « Temas pri unufoja doloro, kaj oni povas ekspliki, ke ĝi necesas pro sekurecaj kialoj. » Unu el la ministroj, konfesante ke la kondiĉoj ne konvenas por tia operaco ĉe internacia nivelo, faris tiun ĉi antaŭsentan rimarkon : uzado de forto eblos nur kadre de « granda tumulto ».

Post la frakaso de la armita rezistado en Gazao, la politiko antaŭiĝis. OLP kaj ĝiaj diversaj organizaĵoj asertis sin malprofite al la tradiciaj elitoj. Ne hazardas, ke la unua intifada subite eksplodis la 9-an de Decembro 1987. Ĝi remiksis aferojn kaj kondukis al la proklamo de la palestina ŝtato ĉe la kunveno de Palestina Nacia Konsilio en 1988 en Alĝero, kaj poste al tio, kio sekve nomiĝis « la procedo de Oslo ». Ties malsukceso plifortigis Hamason, kiu estis denuncinta ĝin kaj gajnis la parlamentajn balotadojn de 2005. La rifuzo de Usono kaj Eŭropa Unio akcepti tiun rezulton, la diversaj arabaj kaj internaciaj premoj, la sektismo de Fatah kaj tiu de Hamaso nutris la disiĝojn kaj kondukis al la enpotencigo de ĉi lasta en Gazao. Israelo tiam starigis blokadon kaj lanĉis seson da sinsekvaj militoj ĝis la atako de la 7-a de Oktobro 2023.

La longe atendita « granda tumulto » skuis Israelon. Ĝi revivigis la forpeloprojekton, kiun prezidanto Donald Trump nun transprenas kvazaŭ stafeto. Tio estas sendube la unua fojo ekde la fino de la dua mondmilito kiam ŝtatestro malkaŝe alvokas tion, kion la internacia juro difinas kiel « krimon kontraŭ la homaro ». Miksaĵo de cinikeco kaj monavideco : lia kutima ĉirkaŭantaro de oligarkoj vidas la « Rivieron de Proksim-Oriento » kiel feliĉan okazon por bonaj negocoj pri nemoveblaĵoj.

La israela registaro ne prokrastis por impeti en tiun breĉon. La ministro pri defendo Israel Katz alvokis la armeon prepariĝi por « volonta foriro » de la palestinanoj el Gazao. Kun aparta malhonesteco li aldonis : « La loĝantoj de Gazao devas esti permesataj forlasi la regionon kaj elmigri, same kiel estas la kazo ĉie en la mondo » (The Times of Israel, 6-a de Februaro 2025). S-ro Katz forgesas, ke ekde 1967 Israelo konsentas pri tiu « libereco » nur kondiĉe ke oni ne revenos. La palestinanoj bone komprenas tion, kiuj centmiloj, piede, per ĉevaloj, per kabrioletoj, solaj aŭ kun familianoj, kun aŭ sen pakaĵoj, reiris al sia detruita hejmo por instali sin tie en tendoj, malgraŭ ĉiuj riskoj, ĉu de neeksplodintaj bomboj ĉu de tuta ruiniĝo. Tiel ili elmontras fidelan koralligitecon al sia tero kaj rezistan spiriton, kiujn jardekoj de militoj kaj okupado ne rompis.


(1) Mitch Ginsburg, « When Moshe Dayan delivered the defining speech of Zionism », The Times of Israel, 28-a de Aprilo 2016.

(2) Jean-Pierre Filiu, Histoire de Gaza, Fayard, Parizo, 2012.

(3) Vidu « Gaza l'insoumise, creuset du nationalisme palestinien », Le Monde diplomatique en la franca, Aŭgusto 2014.

(4) Simone de Beauvoir, Tout compte fait, Gallimard, Parizo, 1972.

(5) Ofer Aderet, « We give them 48 hours to leave : Israel's plans to transfer Gazans go back 60 years » kaj « “The Zionist dream in essence” : The history of the Palestinian transfer debate, explained », Haaretz, Jerusalemo, respektive 5-a de Decembro 2024 kaj 12-a de Februaro 2025.

de Alain GRESH je 2025-03-05 19:56

Neniam milito inter ni

Sudano: la lando estas plenrekte tuŝita de la interrompo de la usona humanitara helpo

04/03/2025 Sudano, kiu suferas detruan militon de aprilo 2023, estas plenrekte tuŝita de la decido de Usono interrompi la helpon al disvolviĝo donacitan al la plej malriĉaj landoj. La trumpa administracio intencas meti finon al la buĝeto de la Usona Agentejo...

de neniammilitointerni je 2025-03-05 18:05

Le Monde diplomatique en Esperanto

En Sud-Koreujo, rivelanta puĉo

Komence, oni konsideris ĝin unu el la plej sensaciaj fiaskoj en la tutmonda historio de ŝtatrenversoj. Entute necesis nur ses horoj antaŭ ol malsukcesis tiu puĉo provita de la sudkorea prezidanto Yoon Suk-yeol la 3-an de Decembro 2024. Sed dum la sekvaj tagoj tiu scenaro, de operaco taŭga por farsa bildstrio, cedis sian lokon al alia interpreto de la faktoj kiu estas maltrankviliga pro aliaj kialoj.

JPEG - 2.2 Mio
Flagoj en la protesto kontraŭ la militleĝo en Sud-Koreujo.

La pasintan 3-an de Decembro, la prezidanto de Sud-Koreujo subite forlasis skunsidon de la ministrokonsilio, sen ekspliko. Plimulto da registaraj membroj malkovris la kialon de tiu neatendita foriro nur kiam ili aŭdis s-ron Yoon Suk-yeol fari televidan paroladeton el la rekte apuda ĉambro : Sud-Koreujo pretiĝis ekkoni sian deksepan epizodon de militleĝo ekde kiam tiu respubliko fondiĝis en 1948. Bonŝance, ĝi estis la plej mallonga.

Tiam kiam li parolis, aferoj en la menso de s-ro Yoon estis simplaj : kiam iu Nacia Asembleo regata de la opozicio rifuzas obei la prezidanton – ekzemple per negado de buĝeto necesa por lia registaro – tiu instanco insultas la universalan voĉdonrajton kaj ignoras la konstitucion. Ne gravas tio, ke la deputitoj mem estis elektitaj, kaj ke la forta oponado en la Asembleo eksplikiĝas antaŭ ĉio pro la malamego, kiun tiu ĉi prezidanto antaŭe naskis. En la mondo de s-ro Yoon, la parlamento aŭ obeu, aŭ renversiĝu.

Surbaze de tiu logiko – kiu, ni imagas, povus ĉarmi aliajn politikajn gvidantojn, kaj ne nepre en Azio – la konservativa gvidanto denuncis « la parlamentan diktaturon » organizitan de la opozicio kaj la « paralizon » de la ŝtato : « Instigon al ribelo, kiu subpremas la demokratian ordon (…) kaj perturbas la laŭleĝajn instituciojn establitajn de la konstitucio kaj la juro. »

Interkrampe, Sud-Koreujo oficiale estas ĉiam en milito kun sia norda najbaro ĉar, ekde la batalhalto de 1953, ĝia usona aliancano aktive torpedas klopodojn subskribi pactraktaton (1). Laŭ s-ro Yoon, eblas nenia dubo : la malkaŝe ribelaj deputitoj estas verdire komunistaj agantoj penantaj por « renversi nian liberalan demokratian sistemon », por liveri la landon al la malamiko. Ne gravas ĉu la majoritata grupo en la parlamento, la Demokrata Partio (Minjudang), ŝajnigus la francan ĉefministron François Bayrou manifestaciema surstrata aktivulo, kaj ke ĝi ĉiam kontribuis al defendado de la interesoj de la superaj klasoj : opiniinte, ke la demokratio estis minacata, s-ro Yoon decidis suspendi ĝin kiel reago. « Mi deklaras militleĝon por protekti la Respublikon Koreujo de la minacoj de la nordkoreaj komunistaj fortoj, por tuj elradikigi la senskrupulajn por-pjongjangajn kontraŭŝtatajn fortojn kiuj rabas la liberecon kaj gajecon de nia popolo, kaj por protekti la liberan konstitucian ordon », anoncis li la 3-an de Decembro.

Kuntirado de la brovoj

Por eviti la revenon de tiuj juntoj kiuj markis la historion de la lando, la konstitucio de 1987 aŭtoritatigis la Nacian Asembleon voĉdoni kontraŭ trudado de militleĝo. Plurcent armeanoj do rapide deplojiĝis tien por bari al la deputitoj sian kunvenejon. Ili ankaŭ ekokupis la sidejon de la Elekta Komisiono. Tio okazis ĉar, en la menso de s-ro Yoon, eblis ekspliki la malvenkon de lia partio en la parlamentaj balotadoj de Aprilo 2024 nur kiel malhonestan artifikon (patronitan de Pjongjango, evidente…), pri kio li ne dubis ke la armeanoj malkovros pruvon.

Malfeliĉe por s-ro Yoon, parto de la populacio ankoraŭ rememoras siajn batalojn kontraŭ la diktaturoj regintaj la landon preskaŭ senĉese ekde la japana kapitulaco de 1945 ĝis 1987. Kelkaj el ili travivis la 17-an de Majo 1980, kiam militleĝo estis deklarita por la lasta fojo fare de la diktatoro Chun Doo-hwan (1980-1988). En tiu epoko, la loĝantaro de la urbo Gwangju ribelis, antaŭ ol esti venkegita de la armeo kun usona subteno : pli ol cent sesdek mortoj, laŭ oficiala bilanco verŝajne subtaksata. Aliaj eĉ travivis la tendarojn kie la torturistoj de Chun « reedukis krimulojn » : homojn plej ofte suspektitajn pri komunista simpatio.

Ili amase rapidis al la Asembleo por helpi la opoziciajn deputitojn penetri la ĉirkaŭremparon, timante ke la armeanoj malebligos al ili tion fari. Survoje ili renkontis alian parton de la loĝantaro, ofte naskitan post la demokratia transiro de 1987 : homojn sincere kredantajn je korea demokratio, certajn ke oni transturnis la paĝon de la malhelaj jaroj de tiu lando. La teruro de la unuaj renkontis la videblan konsternegon de la duaj, kaj tiam vigligas ĝin.

Rapide formiĝas homa tajdo. La armeanoj hezitis, la popolamaso ŝvelis, la deputitoj voĉdonis unuanime por nuligo de la militleĝo. Sufiĉis kelkaj tagoj ĝis kiam la Asembleo voĉdonis por eksigi la ekdiktatoron.

La gazetaro amas rakontojn kiuj finiĝas gaje, kaj jen ili trovis unu tian. Dum la brita magazino The Economist salutas la « fortikecon (2) » de la sudkorea demokratio, ĉefartikolo de The Wall Street Journal observas ke ĝi « ĵus pasis sukcese sian plej seriozan teston ekde jardekoj (3) ». S-ro Yoon izoliĝis, ĉio revenis en ordon. Seulo restis tiu « ĉampiono de la monda demokratio », kiun pasintmarte salutis la usona ŝtatsekretario (ministro pri eksterlandaj aferoj) Antony Blinken ĉe pintkunveno pri demokratio tiam ĵus organizita en Sud-Koreujo (4).

Kaj tiam, per esploroj de parlamenta enketo, alia historio iom post iom pentriĝis. Notinde kiam la Demokrata Partio publikigis je la 10-a de Decembro la preparo-dokumentojn de la ribeluloj. Oni tiam eksciis, ke la homo kiu proponis al prezidanto Yoon ekfunkciigi la militleĝon – lia ministro pri defendo Kim Yong-hyun – estis klopodinta « pravigi ĝin (…) per deklaro de milita konflikto kun Nord-Koreujo », rimarkinde « per alsendo de spavoj super Pjongjangon (5) » La informo konfirmiĝis per malkovrado de notoj de lia ĉefa komplico, s-ro Noh Sang-won. La plejparto de loĝantoj de la duoninsulo bone konis tion, ke sudkoreaj spavoj fakte flugis super Pjongjango tri fojojn en unu semajno. Sed tio okazis ne antaŭtage de la provita puĉo de s-ro Yoon, sed preskaŭ du monatojn antaŭe…

La sudkoreaj aŭtoritatoj estis atribuinta tiujn flugojn al iu el la kontraŭkomunistaj organizaĵoj, kiuj ekde longa tempo sendas balonojn ŝarĝitajn per broŝuroj malamikaj al la nordo. Tiuj simple estis nur ŝanĝintaj sian metodon, eksplikis Seulo, kuntirante siajn brovojn por indiki bone ke oni malaprobis la iniciaton (tamen, konvinkante neniun). La 20-an de Oktobro, la esploristo Kim Jong-dae demandis : « Kiu privata grupo povus sukcese konduki alt-altitudan penetro-operacon en la ĉielo de Pjongjango se la sudkorea armeo ne aprobus aŭ ne aktive gvidus la sendadon de aviadiloj supre de la armea landlimo, kiu estas objekto de strikta observado ? » Kaj Kim konkludis en tiu tempo : « Mi havas impreson, ke stariĝas ia nova formo de milito kontraŭ Nord-Koreujo, en kiu la administristaro ne okupas la antaŭscenejon, sed lasas privatajn grupojn agi en ĝia loko » (6).

Kvin tagojn post la malsukcesa puĉo, la 8-an de Decembro 2024, incendio « ekaperis » en la staplo de la komandejo kiu voktas spavoperacojn de Sud-Koreujo. Dum la armeo eksplikis ke « la incendio estis kaŭzita de elektrika malŝarĝo », la opoziciaj partioj deklaris, ke ili « suspektas ke la ministerio pri defendo provis detrui pruvojn rilatajn al la flugigado de spavoj super Pjongjango en Oktobro » (7).

Tiel ke – malproksime de tiu impreso de trorapidemo kaj bagatelemo, kiun inspiris la bildoj de prezidanto kvazaŭfreneza (eble eĉ iom ebria…) kaj de soldatoj ne tre sciantaj kiel konduti – alia bildo pli kaj pli evidentiĝas. Laŭ ĉiuj ŝajnoj, la puĉistoj prilaboris sian projekton dum pluraj monatoj. Fine, la demokratoj eble ne malpravis demandi la regantan Partion de Popola Potenco (PPP) pri la intencoj de la prezidanto post la nomumo de s-ro Kim Yong-hyun – opiniata esti ĉe la ekstrema dekstro de partio jam tre dekstrema – al la posteno de ministro pri defendo, en Septembro. « Ĉu vi pretigas militleĝon ? » demandis la prezidanto de la Demokrata Partio Lee Jae-myung, estigante koleron de sia dialoganto de PPP en la Nacia Asembleo (8). Alia malkovraĵo : la rezoluteco de la ribeluloj kondukis ilin imagi provokon de konflikto kun Nord-Koreujo, lando kiu disponas atomarmiloj…

Spite de la flugigoj de spavoj, Pjongjango ne cedis al la provokado, elektante sintenadon kiun Stephen Cho, la kunordiganto de la World Anti-imperialist Platform (Monda Kontraŭ-imperiisma Platformo, kvalifikas kiel « strategian paciencon » : li eksplikas, « Kiam sudkoreaj spavoj plurfoje penetris la aerspacon super Pjongjango por disfaligi propagandilojn, Korea Demokratia Popola Respubliko respondis nur per admono. Ĝi same toleris artileripafojn en la direkton de sia teritorio el insulo de la Okcidenta Maro, sen rebata respondo – tiam kiam, en la pasinteco, ĝi respondis per bateria kontraŭpafado. » Farante tion, Pjongjango senigis la puĉistojn je la preteksto de ili penata por ekfunkciigi la militleĝon – nome, supozita nordkorea « agresemo » – kaj trudpelis ilin fariĝi eĉ pli imagokapablaj. Kaj malpli singardemaj.

La 19-an de Decembro, la demokrata deputito Kim Byung-joo, eksa kvarstela generalo, rediris antaŭ la Nacia Asembleo la informojn, kiuj atingis lin : vespere de la puĉo, membroj de la Headquarters Intelligence Department (HID, Stabeja Fako pri Spionado) – unuo kun specialaj spertoj pri penetraj operacoj en Nord-Koreujon, komisiita murdi ties gvidantojn kaze de konflikto – estis mobilizataj por halti, eĉ mortigi, la rezistantajn deputitojn, kaj tion fari surhavante falsajn nordkoreajn uniformojn (9). La informoj konfirmis tiujn raportitajn de la ĵurnalisto Kim Eo-jun, la 13-an de Decembro 2024. Laŭ la atestoj ricevitaj de li, la puĉistoj antaŭkalkulis murdon de pluraj politikaj gvidantoj (oni menciis la nomon de la partiestro de PPP, Han Dong-hoon) fare de membroj de la specialaj fortoj surhavantaj nordkoreajn uniformojn. Mallonge, operaco sub falsa flago. La tagon antaŭ la deklaro de deputito Kim Byung-joo, la gazetaro rivelis, ke unuo de la sudkorea armeo efektive mendis ducent uniformojn kiuj imitis tiujn de Nord-Koreujo. Laŭ s-ro Kim, « la ligo kun la militleĝo estas konfirmita » (10).

Tia priskribo nature naskas demandon : kial s-ro Yoon decidis ludi kun la atomarmila fajro, pri kiu la nordkorea gvidanto ĉiam proklamadis, ke li ne hezitus uzi ĝin se lia lando estus minacata ?

Elektita per apenaŭa majoritato en 2022 kaj enkarniganta la plej dekstreman marĝenon de PPP, s-ro Yoon estigis nur malestimon ekstere de la ekstremdekstraj medioj. En Novembro 2024, nur 17 % da sudkoreoj diris, ke ili estis kontentaj pri lia prezidado (11). Alfrontante la kaprompilon de lando ekonomie dependa de Ĉinujo kaj strategie protektata de Usono, la antaŭa prezidanto estis elektinta aliancon kun Vaŝingtono, dum li provis pliigi la profitkvoton de la ĉaeboloj (grandaj lokaj industriaj grupoj) je la kostopago de ordinaraj sud-koreoj.

Kvankam la politiko de la lando, sendepende de politikaj koloroj, ĝis tiam konsistis el kontraŭstarigado de metiistoj kontraŭ oficejaj laboristoj, kontraktaj laboristoj kontraŭ nesekuraj laboristoj, junuloj kontraŭ maljunuloj, s-ro Yoon fine sukcesis akordigi preskaŭ la tutan popolon kontraŭ li, tial ke li provis pliigi la laborsemajnon de 52 ĝis 69 horoj, en unu el la landoj kie oni jam laboras plej multe en la mondo : fronte al rezistado de sindikatoj, la prezidanto taksis, ke « alkroĉiĝi al akiritaj rajtoj estas efektive disrabi, senigi la junajn generaciojn (…) je espero ». Eĉ la modera Federacio de Koreaj Sindikatoj opiniis, ke tio estas troigo : en Junio 2023 ĝi dekaris « totalan militon » kontraŭ la « kontraŭlaborista » registaro de s-ro Yoon (12). Ne nepre pli progresemaj en Sud-Koreujo ol en Francujo, la kuracistoj aliĝis la koruson de malkontentuloj kiam la prezidanto decidis pliigi la numerus clausus (13) de 3.000 ĝis 5.000 . Momente de la puĉo, 90% el ili jam strikadis ekde Februaro.

JPEG - 4.6 Mio
Subtenantoj de la prezidanto Yoon Suk-yeol antaŭ la Konstitucia Kortumo, unu tagon antaŭ lia arestiĝo.

Post kampanjo por la prezidanta balotado de 2022 diskonigante tion, ke feminismo estis jam tro progresinta en lando kies patriarka naturo estas preskaŭ karikaturo, s-ro Yoon fervore rapidis por efektivigi unu el siaj promesoj : forigadon de la ministro pri vira-ina egaleco kaj familio. Ne ekzistis « ajna struktura diskriminacio pri genro » en la lando, eksplikis li, antaŭ ol reduktegi la buĝeton asignitan al la batalo kontraŭ seksismaj perfortoj kaj forgumi la terminojn « virinoj » kaj « genra egaleco » de la leĝotekstoj, kiujn li aprobis. Du jarojn poste, en la surstrataj popolamasetoj multepostulantaj lian eksigon post la fiaska militleĝo, ĉiu tria manifestacianto estis virino havanta de 20 ĝis 40 jarojn. « Jam dum jaroj liaj kontraŭfeminismaj politikoj furiozigis min », eksplikis unu el tiuj virinoj. « Kaj poste, kiam li deklaris la militleĝon, mi diris al mi mem, ke ĉi ĉio nepre ĉesu » (14).

Sed la ĉefa fonto de la abomeno, ĝisosta, pri s-ro Yoon estas sendube lia edzino. Akuzita pri fiska prifraŭdado, komercado per internaj informoj, malversacio de la regna kaso, kaj vendado de nomumoj por kandidatoj de PPP, s-ino Kim Keon-hee sendube jam estus en prizono se ŝia edzo (iama prokuroro) ne estis malhelpinta la agojn de la juĝistaro kaj la Nacia Asembleo celantajn persekuti ŝin.

Izolita meze de sia propra politika partio mem – en kiu unu parto bilancas kiom la ruinegiĝo de la ŝtatestro minacas ĝin – s-ro Yoon vetas je la kontraŭkomunista doktrinigado kontraŭvole suferita de la popolo por priskribi siajn kontraŭulojn kiel subtenantojn de Pjongjango (15). La leĝo pri nacia sekureco, starigita de la diktatoro Rhee Syngman en 1948, ebligis al li minace timigi, persekuti, eĉ enkarcerigi, tiujn akuzitajn de li pri proksimeco kun la nordkorea kontraŭbatalanto. Pasintaŭguste, ekzemple, la oficejoj de la Partio de Popola Demokratio (PDP) estis police traserĉataj kaj ĝiaj aktivuloj minacataj pri juĝpersekutoj, sen eĉ plej eta materia pruvo – epizodo pri kiu la granda pia societo de amikoj de la demokratio, tiom vaste reprezentataj en la okcidentaj amaskomunikiloj, trovis nenion kritikendan. La aferoj iĝis preskaŭ komikaj kiam la prezidanto de la Demokrata Partio, Lee Jae-myung, ĉiama subtenanto de la ĉaeboloj, mem ankaŭ maltrankviliĝis : la aŭtoritatoj riproĉis lin pri plenumado de montransdonojn al la nordo.

Serio de eksigoj

Senkreditigita, estranta landon kies modelo de monamasigado estis ekminacata per la konflikto inter Vaŝingtono kaj Pekino, staranta kontraŭ opozicio ŝajne revivigita de ĝia venko en la parlamentaj balotadoj de Aprilo 2024 kaj minacanta lin per eksigo kaj juĝpersekutoj, s-ro Yoon do evidente opiniis, ke lia savo troviĝos per plia aŭtoritatismo, eĉ riskante provoki konflikton kun la norda najbaro… Tio fiaskis.

Ĉu fino de la rakonto ? Eble ne komplete. Estante aliancanoj en la konflikto kontraŭ la nordo, la sudkorea kaj usona armeoj estas perfekte integrigitaj. Seulo gastigas la plej grandan eksterteritorian usonan bazon, kaj ankaŭ kontingenton de preskaŭ 30.000 usonaj soldatoj. Vaŝingtono trejnas, kunordigas kaj, sendube, penetras la armeojn de sia aliancano (aparte tiujn pri spionado), kiujn ĝi aŭtomate ekkomandos kaze de malferma konflikto. Malfacilas imagi, ke Usono tute ne sciis pri la operaco preparita almenaŭ ekde Julio.

Ĉu tio tamen signifias, ke Usono montris verdan lumon al trudo de militleĝo ? Ne nepre. La jam citita ĉefartikolo de The Wall Street Journal cetere sugestas, ke la administracio de la usona prezidanto Joseph Biden « proponis al s-ro Yoon kelkajn sagacajn konsilojn pri la danĝeroj de la deklaro » tuj farota de li. Oni povas tamen miri pri la nekapablo de Usono bridi sian aliancanon ĝis tiam aparte obeeman.

La ĉagrenoj de s-ro Yoon iĝis absorbaj zorgoj por Vaŝingtono. La 10-an de Decembro, speciala enketo devis komenci pri la koruptado de la unua damo de Sud-Koreujo, pri kiu pluraj sudkoreanoj antaŭvidis ke tio kondukos al lanĉo de eksiga proceduro ĉe la Nacia Asembleo. Ĉio kredigas ke la asembleo estos voĉdoninta favore al tio ; la majoritato de du trionoj, postulita de la konstitucio, bezonis baskulon de nur 8 deputitoj de PPP, partio treege malkonkorda. Sendubeble, la horoj de prezidanto Yoon estis jam nombritaj.

La refoja regado de la Demokratia Partio estis tre malbona novaĵo por Usono el strategia vidpunkto. En tiu kampo, dum la lasta periodo, la subskribo de tripartia armea interkonsento kun Japanujo kaj Sud-Koreujo en Aŭgusto 2023 konsistigis unu el iliaj plej grandaj sukcesoj. Sed kiel observas Financial Times (11-a de Decembro 2024), ĝi « ne povintus okazi sen la sudkoreo Yoon Suk-yeol, lojala subtenanto de Usono kiu stiris reproksimiĝon kun Japanujo kaj prenis pli militeman pozicion ol liaj politike maldekstraj antaŭuloj rilate Ĉinujon kaj Nord-Koreujon ». Siaflanke, la estro de la Demokrata Partio Lee Jae-myung, eksa kandidato por prezidanto, defendas moderan sintenon rilate Nord-Koreujon, kies laboristaro (trejnita, malmultekosta kaj koreeparolanta) revigas la sudkoreajn ĉaebolojn. Li jam estis anoncinta sian deziron denove rediskuti la « Japanujo-politikon » de lia antaŭulo, kio por Usono estus doloriga paŝo malantaŭen.

Usono do ne povis ŝajni indiferenta kontraŭ la ebleco perdi tiun homon, kiun la esploristo Kim Duyeon, de la Center for a New American Security (Centro por Nova Usona Sekureco), priskribas kiel « la plej bonan aliancanon kaj partneron pri kiu Vaŝingtono povis revi ». Homo « kies personaj konvinkoj sekvas la valorojn kaj vidpunktojn de Vaŝingtono rilate regionajn kaj mondajn demandojn » (16). Ĉu « Savi soldaton Yoon » pravigas toleri instaladon de militleĝo en Sud-Koreujo ? Tio, ke la respondo de Usono al tiu demando estis « jes » plurajn fojojn tra la historio, ne sufiĉas por certigi, ke ĝi estas tia denove en 2024. Sed tio egale invitas konsideron, ke oni ne forbalau la demandon per nura huŝo. Kiel substrekas Song Dae-han, esploristo ĉe la International Strategy Center (Internacia Strategiocentro) bazita en Seulo, « la reago de Usono estis malfrua kaj … modera ». Efektive necesis atendi ĝis la 6-a de Januaro 2025 antaŭ ol la usona ŝtatsekretario Antony Blinken esprimu sin. « La rimedoj uzitaj de prezidanto Yoon estigas seriozajn demandojn laŭ niaj okuloj », nure respondis li kiam oni demandis lin pri la provita ŝtatrenverso ĵus spertita de la lando. Usono certe asertis sin pli forte ol tio en la pasinteco.

Fine restas la demando pri malfermo de konflikto kun Nord-Koreujo. La korea duoninsulo estante unu el la plej observataj regionoj de la mondo, Vaŝingtono sendube rimarkas la spavojn kiuj en Oktobro trapasis la landlimon de Sudo al Nordo. Kvankam Sud-Koreujo strategie pli similas al usona kolonio ol al suverena lando, la fakto, ke tiuj flugoj okazis trifoje dum mallonga periodo, sugestas almenaŭ foreston de usona kontraŭado al la ideo provoki Pjongjangon.

« Fakte », rimarkigas Song, de la International Strategy Center, « estis tute eble imagi, ke Nord-Koreujo respondus, sed sen sendi atomkernan ogivon sur Seulon. Mallonge, anticipi limigitan konflikton ». Alivorte, estinta kalkulinta je la moskva modereco pri Ukrainujo, Usono vetis je tiu de Pjongjango en Koreujo. Sed por kia celo ? Por Stephen Cho, ne restas dubo : « Kuntreni Ĉinujon, kiu subskribis interkonsenton pri reciproka helpo kun Nord-Koreujo, en militan kotejon kiu malfortikigus ĝin. »

S-ro Yoon restas prezidanto tiom longe ĝis la Konstitucia Kortumo validigos la voĉdonon de la Nacia Asembleo favoran al lia elpostenigo. Kuniĝinte ĉirkaŭ lia prezidanta restadejo, liaj partianoj defendas sian koncepton de « nacia suvereneco », svingante usonajn flagojn kaj petegante Vaŝingtonon interhelpi en la justa batalo de ilia heroo kontraŭ Pjongjango kaj la Ĉina Komunista Partio (ĈKP). La 1-an de Januaro, letero disdonita al ili de s-ro Yoon vigligis ilin : « Karaj patriotaj civitanoj kiuj amas liberecon kaj demokration ! Mi spektas viajn penojn per la tujelsendoj en YouTube. Ĉimomente la Respubliko Koreo estas en danĝero pro la manovroj de suvereneco-rompantaj fortoj kaj kontraŭŝtataj elementoj ene kaj ekstere de la lando. Kune kun vi, mi batalos ĝis la fino por protekti tiun ĉi landon », konkludis tiu, kiu riskas mortpunon « ribelo » okaze de kondamno.

Kaj efektive, subtenite de potencaj ekstremdekstraj amaskomunikiloj, aparte en sociaj retoj, la « kliko Yoon » relanĉas ofensivon. Nomumite provizora prezidanto post la voĉdono de la Nacia Asembleo favoranta elpostenigon de s-ro Yoon, lia eksa ĉefministro Han Duck-soo eklaboris por bremsi la elpostenigan proceduron kaj malhelpi la juĝistaron. La Nacia Asembleo do siavice elpostenigis lin la 27-an de Decembro. Li estis anstataŭigita per la eksa ministro pri la ekonomio kaj financoj Choi Sang-mok, kiu elektis procedi same kiel sia antaŭulo.

Decida alfrontado

PPP forpuŝis sian iaman prezidanton Han Dong-hoon, juĝitan tro molanima, favore al s-ro Kweon Seong-dong, kiu eksplikis al siaj aktivuloj : « Necesas havi malmolan haŭton kaj elteni » (17). Tiam kiam la ekonomio falegas kaj la nacia valuto malfortiĝas, la konservativa gazetaro eksplikas ke « la Demokrata Partio (…) laboras por altrudi unupartian reĝimon kaj socialismon al la regno, por helpi Ĉinujon kaperi la sudkorean privatan sektoron » (18). La partio de la prezidanto pretendas jam nun « aboli » la konstitucian kortumon, kies decido ekkomenci siajn laborojn pri la elpostenigo de s-ro Yoon estas « politike biasa » (19). Ĉu frenezaĵo ? La puĉisto Yoon vidis sian poentaron de populareco rekreski ĝis 30% ekde la fino de la jaro 2024 (20).

Tri fojojn unu post la alia, s-ro Yoon rifuzis kapitulaci al justico. La 3-an de Januaro, la malgranda skipo sendita por aresti lin kontraŭis ĉirkaŭ ducent membrojn de la Servo de Prezidanta Sekureco (PSS), armitajn. Alia heredaĵo de la diktaturo de Chun, tiu malavare financita servo efektive funkcias kiel « la privata armeo de la prezidanto ». « Kiam la juĝistaro decidas police traserĉi la oficejojn de la sindikatoj, ili sendis centojn da armitaj policanoj », ironie diris Song. « Kaj jen ili nun estigas nur malfortajn duonvarmajn provojn, kiuj nur kuraĝigas Yoon kaj liajn subtenantojn. Kion ili atendis ? » La endogamio de tieaj elitoj, kio estas ĉi-kaze karikatura, certe ne instigas la juĝistaron trakti iun potenculon same kiel « vulgaran sindikatanon ». Sed alia faktoro sendube egale certas : timo, ke la armeo, ĝis nun diskreta, siavice regrupiĝos ĉe la ekstrema dekstro kiu restas lojale lutita ĉirkaŭ s-ro Yoon. Nenio efektive certigas, ke nova deklaro pri militleĝo estas neimagebla antaŭ ol la Konstitucia Kortumo liveros sian verdikton…

Sub premado de seninterrompaj manifestacioj postulantaj lian eksigon, kaj ankaŭ lian juĝpersekutadon, s-ro Yoon finfine estis arestita la 15-an de Januaro. Ĉirkaŭita de armeo da advokatoj, li pretendis sian senkulpecon : « Militleĝo ne estas delikto. Ĝi estas uzo de prezidanta rajto » (21). Laŭ ĉiuj pruvoj, decidiga alfrontado komenciĝas.

Kio se, anstataŭ atesti la maturecon de la sudkorea demokratio, la lastatempa epizodo rivelis ĝiajn profundajn misfunkciojn ? Tiujn de lando ĉiam en milito, grandparte subiĝinta al la strategiaj prioritatoj de Vaŝingtono, kie kontraŭkomunista frenezeco daŭre ludas rolon neakordigeblan kun la postuloj de demokratio. Kaj kio se, unu plian fojon, la belŝajna surtavolaĵo de « la korea miraklo » ĵus ekfendiĝis ?


(1) Vidu Martin Hart-Landsberg, « Milito khaj paco sur la Korea Duoninsulo », Le Monde diplomatique, Junio 2024.

(2) Wi Sung-lac, « South Korea's crisis highlights both fragility and resilience », The Economist, Londono, 11-a de Decembro 2024.

(3) « A Brief Martial Law in South Korea », The Wall Street Journal, Nov-Jorko, 3-a de Decembro 2024.

(4) Christian Davies, Leo Lewis, Demetri Sevastopulo kaj Edward White, « South Korean upheaval rattles US plan to counter China », Financial Times, Londono, 11-a de Decembro 2024.

(5) Kwon Hyuk-chul, « Ex-defense chief suspected of plotting war with North Korea to justify martial law », Hankyoreh, Seulo, 10-a de Decembro 2024.

(6) Kim Jong-dae, « What the drones over Pyongyang really signify », Hankyoreh, 20-a de Oktobro 2024.

(7) Kim Sang-bum, « Kvin tagojn post la militleĝo, la komandejo de spavoj incendiiĝis. La opozicio provis detrui pruvojn pri la ekzisto de “pjongjanga spavo” » (en la korea), 10-a de Decembro 2024, n.news.naver.com

(8) Cho Mung-kyu, « Han Dong-hoon, “Lee Jae-myung devas prezenti la pruvojn pri militleĝo... aŭ meti sin en situacio de malordigo de la fundamentoj de la lando » (en la korea), The JoonAng, Seulo, 2-a de Septembro 2024.

(9) « We need to reveal martial law plot that even mobilizes HID agents », The Kyunghyang Shinmun, Seulo, 23-a de Decembro 2024.

(10) « Spioninstanco mendis 200 uniformojn por la Popola Armeo en Julio... Kim Byung-joo : “La ligo kun la militleĝo estas konfirmita” » (en la korea), 18-a de Decembro 2024, ohmynews.com

(11) Yi Wonju, « Yoon's approval rating hits new low of 17 pct : Gallup poll », Yonhap News Agency, Seulo, 8-a de Novembro 2024.

(12) No Kyung-min, « What's really driving Yoon's war on unions ? », The Korea Herald, Seulo, 12-a de Junio 2023.

(13) Noto de GB : numerus clausus, latine por « ferma nombro », temas pri konkurso por subaj medicinstudentoj kiu limigis al specifa kvoto da kandidatoj pasadon en la superajn studjarojn.

(14) Lee Hae-rin, « Where were young men in impeachment rallies ? », The Korea Times, Seulo, 17-a de Decembro 2024.

(15) Vidu Renaud Lambert, « La alia flanko de la sudkorea miraklo », Le Monde diplomatique, Julio 2023.

(16) Choe Sang-hun, « Impeachment in South Korea has cost Washington a staunch ally », The New York Times, 16-a de Decembro 2024.

(17) « South Korea's insurrection isn't over yet », Hankyoreh, 27-a de Decembro 2024.

(18) Gordon G Chang, X, 27-a de Decembro 2024.

(19) Yoon Han-seul, « La reganta partio eĉ celas la Konstitucian Kortumon : Cho Bae-sook diras, “Ni devas aboli la Kortumon, kiu estas politike biasa” » (en la korea), 6-a de Januaro 2025, hankookilbo.com/.

(20) Jung Min-ho, « Why is Yoon's approval rating rebounding ? », The Korea Times, Seulo, 6-a de Januaro 2025.

(21) Christian Davies kaj Song Jung-a, « South Korea's President Yoon Suk Yeol arrested after stand-off with police », Financial Times, 15-a de Januaro 2025.

de Renaud LAMBERT je 2025-03-05 17:24

Esperanta Retradio

Biciklo kun elektra helpo

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Claude Labetaa el Francio
De longe mi biciklas. Ne kiel altnivela sportisto sed kiel simpla amatoro. Pli juna, mi kapablis superi 150 kilometrojn en unu tago aŭ surgrimpi kelkajn famajn montpasejojn kiel Tourmalet aŭ Aubisque… sed tre modeste: sur tiaj krutaj deklivoj mia rapido estis pli-malpli 10 kilometroj hore tie, kie la profesiuloj de la ‘Tour de France’ (Franca Turneo) ‘flugas’ je 25 kilometroj hore!

De ĉiam mi opinias, ke sporto estas ne nur plezuro sed ankaŭ garantio kontraŭ malsanoj, ke marŝado, kurado aŭ biciklado plibonigas la rezistopovon de nia korpo, ke sporto devas resti simpla muskola afero. Kaj, kompreneble, mi tute ne imagis uzi elektran helpon… Sed ĉio tio estis antaŭe!

Mia nuna aĝo, 76 jaroj, kaj kelkaj sanproblemoj trudis, ke mi portu korstimulilon. Sekve, eĉ la modestaj deklivoj de nia Perigordo nun endanĝerigas min. Mi pretis ĉesigi miajn karajn promenadojn. Sed antaŭ du jaroj mi finfine decidis aĉeti biciklon kun elektra helpo. Kaj mi proponis al mia edzino fari same.

Tion mi decidis ekde kiam mi konvinkiĝis, ke tiu nova veturilo donacos al mi eble 5 aŭ 10 pliajn jarojn da biciklado, tio estas 5 aŭ 10 pliajn jarojn da sano kaj feliĉo. Post du jaroj kaj 6 000 kilometroj mi tute ne bedaŭras tiun decidon.

Tamen iu demando tiklis min: kiom grava estos la ekologia spuro de tiu nova praktiko? Jen kelkaj teknikaj informoj por taksi ĝin.

Mia akumulatora baterio, 36 V, entute ŝargita stokas elektran energion je 400 Wh, tio estas 0,4 kWh. Ĝi kapablas helpi min pedali ĝis distancoj iomete superaj al 100 km. Kompreneble la elektran helpon mi devas kompletigi per sufiĉe da muskola forto por kiel eble plej multe ŝpari la baterion. Se ne, la puno okazus antaŭ la fino de la promenado: fini la distancon revenante hejmen sen elektra helpo per biciklo pezanta 25 kilogramojn (ne forgesu ke ĝi enhavas elektran motoron kaj baterion!). Tute ne estus plezuro sed male galerpuno! Do ne dubu, ke uzi biciklon kun elektra helpo restas sporto. Sporto pli milda ol uzante senhelpan biciklon, sed tamen sporto. Sporto adaptita al miaj nunaj kapabloj.

Kompreneble mi devas la tutan promenadon kontroli la intenson de mia klopodo por ŝpari samtempe la baterion de mia biciklo kaj mian koron! 

Mian koran batfrekvencon mi kontrolas veturante. Kaj laŭ la vojo, horizontala, supreniranta aŭ malsupreniranta, mi adaptas la helpon elektante inter 4 povumo-niveloj. Mi eĉ povas ne uzi ĝin. Mi precizigu, ke en Francujo la leĝo rilata al tiaj bicikloj diras, ke la helpo aŭtomate ĉesu ekde kiam la rapido atingas 25 kilometrojn hore.

Kiom da energio mi bezonas en unu jaro?

Por 3 000 kilometroj (30 × 100 km) mi bezonas 30 × 0,4 = 12 kWh, kiuj kostas apenaŭ 4 eŭrojn! Tio estas ege malpli ol multaj alispecaj veturadoj aŭ hobioj…

Alia tikla demando estas: ĉu mi hontu pro la uzo de tiaj baterioj, kiuj entenas tiom da litio?

Jen mia respondo. Post kelkaj jaroj, kiam mia baterio estos eluzita, mi nepre portos ĝin al la vendisto de mia sekvonta por ke li transdonu al la taŭga industriisto, kiu espereble reciklos ĝin. Ne forgesu, ke baterio de biciklo estas ege malpli granda ol baterio de aŭto… Mi esperas, ke mia tuta vivo ne lasos tro grandan malbonan spuron sur nia planedo; ekzemple mia lasta aviadila flugo okazis por la Universala Kongreso de Nitro, en 2016.

Jen plia avantaĝo de tia biciklo: la elektra helpo estas sufiĉe adaptebla por malgrandigi la diferencojn inter la sportaj niveloj. Por eviti ke la pli rapida atendu sian partneron, sufiĉas ke tiu lasta uzu sian helpon pli intense aŭ pli ofte. Danke al tiu rimedo ekzemple paroj povas bicikli kune… kaj samplezure.

Kvankam mi konsilas tian biciklon al multaj iom maljuniĝintaj bicikloŝatantoj, mi ne deziras kaŝi kelkajn gravajn punktojn. Nepre necesas sekvi plurajn teknikajn rekomendojn por unuflanke plilongigi la vivon de la baterio, tre multekosta, kaj aliflanke ne sin endanĝerigi. Ne forgesu, ke tia elektra teknologio povas riveliĝi danĝera okaze de misuzo. Incendio de litio estas subita kaj malfacile regebla evento, ja tre malofta sed ebla. 

Do atentu eĉ la plej malgrandan signon de misfunkcio de via baterio kaj ne lasu ĝin neprizorgata dum ĝia ŝargado.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-05 07:00

2025-03-04

La Balta Ondo

La demonstra versio de la novjarfesta Ondo

novjarfestaLa 4an de marto 2025 estis enretigita por publika legado la demonstra versio (demoversio) de la decembra (vintra, laŭ la nordhemisfera vidpunkto) eldono de “La Ondo de Esperanto”. La 49-paĝa demoversio (pdf) enhavas plurajn tekstojn kaj tekstokomencojn el la riĉenhava 140-paĝa 322a numero de “La Ondo de Esperanto”, publikigita antaŭ pli ol du monatoj.

La demoversio de la novjarfesta “Ondo” estas libere elŝutebla ĉe https://esperanto-ondo.ru/Ondo/Lo-322demo.pdf.

La demoversioj de pli fruaj “Ondoj” estas elŝuteblaj en nia arkiva retejo. Tie estas elŝuteblaj ankaŭ kelkaj plenaj eldonoj (“pdf” kaj “epub”).

“La Ondo de Esperanto” aperas dumaniere:
unue, kiel ĉiutage aktualigata novaĵretejo;
due, kiel ampleksa trimonata elektronika almanako (bitgazeto), en kiu estas publikigataj la plej gravaj tekstoj el la retejo kaj ankaŭ artikoloj, eseoj kaj beletraĵoj, verkitaj speciale por la almanako.

Nia novaĵretejo estas senpage legebla. Ĝi ekzistas danke al la donacoj kaj abonoj, kiujn ricevas la bitgazeto “La Ondo de Esperanto”, kiun povas legi nur la abonantoj.

“La Ondo de Esperanto” estas eldonata en Kaliningrado (Ruslando), ĝin eldonas Halina Gorecka kaj redaktas Aleksander Korĵenkov.

“La Ondo de Esperanto” estas abonebla por 2025. La baza abontarifo (15 eŭroj) restas senŝanĝa dum 18 jaroj ekde la lanĉo de la bitversio en 2007.

Estas tri abonkategorioj:

1. Abonanto – 15 eŭroj
2. Amiko – 30 eŭroj
3. Patrono – 100 eŭroj

Pri la pagmanieroj legu ĉi tie: https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm.
Atentu, ke nun denove eblas pagi la abonon per la internacia pagosistemo PayPal.

Vidu la liston de la donacintoj por la 2024a jaro.

La sekva, printempa/marta “Ondo” aperos fine de marto aŭ komence de aprilo 2025.

Ne forgesu (re)aboni!

La red.

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/ondo-138/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post La demonstra versio de la novjarfesta Ondo appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-04 14:14

Libera Folio

Trump donis novajn argumentojn por Esperanto

Tra la mondo ni dependas de Usono en multaj internaciaj aferoj, kaj tio fariĝas aparte evidenta en momentoj, kiam Usono ne plu volas ludi la rolon de policisto sed tiun de mafiestro de la mondo. Tio validas ankaŭ pri la angla lingvo. Eble en ĉi tiuj malcertaj tempoj ne plu estas tiom absurda la ideo pri lingvo, kiu povus unuigi anstataŭ disigi la homaron, skribas Marc van Oostendorp.

Donald Trump parolas al Volodimir Zelenskij en la Blanka Domo. Foto: La Blanka Domo

La usona prezidanto Donald Trump kaj vicprezidanto JD Vance lerte uzis la ilon de potenco nomatan ’lingvo’ dum sia renkontiĝo kun la ukraina prezidanto Volodimir Zelenskij lastvendrede. Ilia celo estis timigi kaj superruzi sian kunparolanton, kaj la fakto, ke la konversacio okazis en la angla, donis al ili klaran avantaĝon.

Aŭskultante anglalingvajn paroladojn de Zelenskij en la lastaj jaroj, oni rimarkas, ke li plibonigis sian lingvaĵon por pli efike plenumi sian diplomatian rolon. Ĉu Trump aŭ Vance regas alian lingvon krom la angla, restas nekonate. Ili profitis de sia denaska lingvo por starigi lingvan baron kontraŭ Zelenskij, kiu bezonis frakcion de sekundo pli por vortumi siajn pensojn. Tiun mallongan momenton la usonanoj lerte utiligis.

La mondo jam kutimiĝis al la angla kiel la lingvo de la internacia ordo – ŝajne neŭtrala ilo por komunikado. Sed kiel la esperantistoj certe scias, tio signifas, ke la plimulto de la homaro devas lerni ĝin kun granda penado, nur por trovi sin superita de homo, kiu havas la naturan avantaĝon paroli sian denaskan lingvon.

Tra la mondo ni dependas de Usono en multaj internaciaj aferoj, ne nur lingvaj, kaj tio fariĝas aparte evidenta en momentoj, kiam Usono ne plu volas ludi la rolon de policisto sed tiun de mafiestro de la mondo. Multaj kernaj aspektoj de la interreto restas en usonaj manoj. Eŭropaj registaroj kaj entreprenoj stokas vastajn kvantojn da sentemaj datumoj en usonaj serviloj, kiujn usonaj aŭtoritatoj povas aliri sub certaj kondiĉoj.

Sed la sama problemo validas por la angla lingvo. Oni ofte prezentas ĝin kiel neŭtralan lingvon, sed kiel ni scias, ĝi estas la lingvo de malgranda grupo de ŝtatoj, kiuj devenas de la brita imperio. Donald Trump komprenas ĉi tiun potencon pli bone ol multaj: en la tago de la renkontiĝo kun Zelenskij, li dekretis, ke la angla fariĝu la sola oficiala lingvo de Usono.

Nun, kiam la monda ordo ŝanceliĝas, ni havas la ŝancon rekonstrui ĝin pli juste kaj demokratie – tiel ke ne unu sola popolo havu specialajn privilegiojn en internacia interagado. Alivorte, la klasikaj argumentoj de Zamenhof pri neŭtrala mondlingvo ree fariĝas aktualaj.

Dum longa tempo oni mokis tiun ideon, konsiderante ĝin naiva, ĉar la mondo ja elektis la anglan. Sed eble, en ĉi tiuj malcertaj tempoj, ĝi ne plu estas tiom absurda: lingvo, kiu povus unuigi anstataŭ disigi la homaron. Lingvo, kiu jam dum pli ol jarcenton funkcias en malgranda, sed dediĉita komunumo, kaj en kiu oni povas ĉion fari kion oni bezonas en internacia komunikado sur pli justa bazo.

Ĉu tio signifas, ke tiam ne plu ekzistus politikistoj, kiuj misuzas sian potencon? Ankaŭ pri tio ni jam trovis la respondon: kompreneble ne estus tiel. Sed unu potenca ilo estos forprenita el iliaj manoj.

Marc van Oostendorp

Nederlanda versio de la artikolo aperis en de Volkskrant

.

de Libera Folio je 2025-03-04 07:03

Esperanta Retradio

Meditado por kuracistoj

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Paŭlo S. Viana el Brazilo
Jen tre kurioza sceno: “Kliento venas al la konsultejo de sia kuracisto, kaj la sekretariino informas, ke la doktoro hodiaŭ ne laboras, ĉar li estas malsana. La kliento mire demandas:
— Ĉu ankaŭ kuracistoj malsaniĝas?!”
Ĉi tiu reago aspektas iom infaneca, tamen ĝi bone esprimas la simbolan koloron de la medicina profesio en la imagpovo de multaj homoj. Kvazaŭ ili estus aparta speco de personoj, kun specialaj trajtoj. 

Tamen, kuracistoj estas nur homoj, submetataj al la samaj problemoj kaj malfacilaĵoj, kiel ĉiu homo.Lastatempe, medicinaj publikaĵoj ofte okupiĝas pri sanproblemoj de tiuj profesiuloj, pro streĉaj laborkondiĉoj, pro fizika kaj mensa elĉerpiĝo, pro depresio, angoro kaj anksio. Efektive, en la tuta mondo, kuracistoj ĉiutage alfrontas seriozajn problemojn kaj dilemojn. 

Tiu situacio kondukas al la konkludo, ke kuracistoj unualoke devas zorgi pri sia propra sano. La mondkonata medicinrevuo JAMA Network Open antaŭ nelonge publikigis studaĵon pri la valoro de kursoj de meditado per komputila aplikaĵo kiel taŭga maniero malpliigi streson, mensan streĉiĝon kaj elĉerpiĝon inter san-profesiuloj.  La studaĵo inkluzivis 1458  profesiulojn en granda medicina akademia centro en Usono. La partoprenantoj sekvis kurson de meditado (“trejnado por plena atento”) dum dek minutoj en ĉiu tago, dum ok semajnoj. Oni kontrolis la rezultojn dum pliaj kvar monatoj. 

Kompare kun personoj, kiuj ne engaĝiĝis en la kurso, oni rimarkis signifoplenan malpliigon de niveloj de streso, pli bonan integriĝon en la laboro, kaj pli bonan atentokapablon. Krome, oni observis ankaŭ ŝanĝojn en la percepto de strebado kaj rekompenco en la laboro, en troa kompromisiĝo, en simptomoj de elĉerpiĝo, en subjektiva atentemo, en simptomoj de depresio kaj anksio. 
La aŭtoroj de la studo substrekis la avantaĝojn de la komputila tekniko, per kiu oni bone kontrolas la enhavon de la praktikado, la alireblecon, la malaltan koston kaj la malbezonon de komplika strukturo. La profesiuloj mem adaptas la aferon al siaj cirkonstancoj kaj komforto. 

“Meditado” estas malpreciza termino. Ekzistas multaj tipoj de meditado: ligitaj al budhismo, hinduismo, al kristanismo, al esoteraj tradicioj. Ĝenerale oni atentas pri malstreĉado de la korpo, pri tekniko de spirado kaj pri praktikado de ia “ripozigo de la menso”. En la studaĵo kun la usonaj kuracistoj, oni utiligis meditadon sen ia religia aŭ spiriteca enhavo. 

Tamen, en multaj medicinaj centroj, tra la mondo, oni nuntempe mildigas la rezistemon de medicinistoj rilate spiritecajn ideojn — sendepende de specifaj religiaj kredoj. 

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-04 07:00

Libera Folio

Usono volas pli da potenco en UEA

La landa asocio de UEA en Usono proponas ŝanĝi la statuton de UEA tiel, ke jam ekde 251 membroj landaj asocioj havu ne unu, sed du komitatanojn. Nun la limo estas 1 000 membroj – cifero, kiun Esperanto-USA ne havas ŝancon atingi.

Brandon Sowers, la prezidanto de Esperanto-UEA. Foto: Privata

Laŭ la nuna statuto de UEA, ĉiu aliĝinta asocio kun minimume 100 membroj elektas unu komitatanon A, kiu reprezentas la asocion en la supera decida organo de UEA, la komitato. Ĉiu plena milo da membroj donas unu plian komitatanon A, ĝis maksimume ses komitatanoj.

Iam tio eble havis sencon, sed nun tre malmultaj landaj asocioj havas pli ol mil membrojn, dum eĉ la plej etaj asocioj raportas cent membrojn kaj kotizas por ili, por rajti je almenaŭ unu komitatano. Esperanto-USA, la landa asocio de UEA en Usono, tial proponas ŝanĝi tiun regulon.

Laŭ la propono sendita al la komitato, por du komitatanoj sufiĉu 251 membroj kaj por tri sufiĉu 501. Asocioj kun pli ol mil membroj laŭ la propono havu kvar komitatanojn, tiuj kun pli ol du mil havu kvin, kaj tiuj kun pli ol tri mil membroj havu ses komitatanojn.

Tiamaniere oni respektos la intencon de la originala statuto, sed samtempe malfermos la komitaton al novaj fortoj kaj motivigos landajn asociojn havigi pli da membroj, Esperanto-USA argumentas.

”Por asocio kun ekzemple 200 aŭ eĉ 400 membroj, estas nerealisme eĉ strebi por mil; sed estas realisme strebi por 250 aŭ 500, kaj zorgi ne iri sub tiu limo”, la landa asocio skribas en sia motivigo. Krome, pli vaste reprezenta komitato disponigos pli da kandidatoj por la estraro de UEA, laŭ la teksto de la propono.

Laŭ Brandon Sowers, la prezidanto de Esperanto-USA, kun la enkonduko de tia ŝanĝo en la statuton de UEA povus veni ”nova sango kaj novaj ideoj kaj energioj en la komitato”.

– Ŝajnas al mi, ke unu el la problemoj pri la komitato en ĝia nuna formo estas ke apenaŭ okazas ŝanĝiĝo en ĝia konsisto. Mi ne certas, kiom el la landaj asocioj nun havas pli ol 250 membroj, sed mi supozas, ke devas esti almenaŭ iuj, Brandon Sowers diras.

Esperanto-USA nun havas proksimume 550 membrojn, do post la proponata statutŝanĝo ĝi ricevus du pliajn komitatanojn.

– Certe multe dependos de tio, kiel la respektivaj landaj asocioj elektos siajn aldonajn komitatanojn. Mi esperas, ke ĝenerale la LA-oj prioritatigos diversecon en siaj komitatanaroj, do, se jam estas ekzemple iu veterano kiu servis tre longe, la dua estu iu pli juna, kiu povos mem longe servi. Krome, mi opinias, ke ĝi donos modere pli fortan voĉon kaj rolon al la asocioj kiuj havas iom da karno, se oni permesos al vegano paroli tiel.

Libera Folio: Kiajn iniciatojn laŭ via opinio la komitato devus entrepreni por plibonigi la staton de UEA?

– Mi pensas, ke la komitato kaj la estraro devus entrepreni multajn iniciatojn por plibonigi la staton. Efektive, estus tre bone havi kampanjon por peti sugestojn tiurilate. Eĉ pli interese estus, se la diversaj landaj asocioj, kaj la diversaj individuaj membroj, komencus demandi sin ”kiel la stato de UEA povas pliboniĝi, kaj kion mi povas proponi aŭ fari por helpi tion”, kaj eventuale el tio povus estiĝi debato. Konsideru tion ĉi unu kontribuo al tio.

Ĉu tamen ne estas aliaj aferoj en UEA, kiujn necesus pli urĝe ŝanĝi ol la statuton?

– Se organizo bonstatas, ne tre gravas modifi la statuton. Se organizo malbonstatas, ĝenerale statut-modifo en si mem ne solvos la problemojn. Kaj mi supozas ke similas ankaŭ ĉi-kuntekste. Tamen, ni ankaŭ konsideras ke estas konvena momento proponi tiun ĉi modifon, ĝuste pro tio ke baldaŭ renoviĝos la komitato, do, estas taŭga momento pensi pri ĝia konsisto kaj ĝia stato kiel instanco, kiu supozeble devas esti viva kaj vigla.

– Ni, Esperanto-USA, intencas esti pli aktiva en la internacia sfero, inkluzive de UEA, kaj do ni ankaŭ volas havi pli aktivan rolon en la komitato, enplekti pli da niaj membroj en ĝin, tiel ke ni ne dependu je unu sola persono por scii, kio okazas, aŭ por influi ĝin.

Grava problemo laŭ Brandon Sowers estas, ke malmultaj scias, kio okazas ene de UEA kaj kiuj estas la gravaj aferoj traktendaj.

– Mi tre volus vidi viglan debaton pri tio, kiuj estas la plej urĝaj ŝanĝoj por UEA, kaj mi tre kuraĝigas tiujn, kiuj havas ideojn, verki pri ili, provi konvinki aliajn, ĉar kompreneble povus estiĝi proponoj kiuj iras en malsamaj direktoj.

Li atentigas, ke la propono pri statutŝanĝo neniel malhelpas aliajn sugestojn pri bezonataj ŝanĝoj en la asocio.

– Male, mi eĉ diros, ke mi esperas, ke la propono igos aliajn esti pli kuraĝaj pri ŝanĝoproponoj. Finfine, la Asocio apartenas al ni ĉiuj (al ĉiuj individuaj kaj aligitaj membroj, sed laŭ mi ĝi apartenas morale ankaŭ al la movado ĝenerale), do, se estas io, kion ni konsideras plibonigebla, ni provu igi ĝin pli bona.

de Libera Folio je 2025-03-04 04:55

2025-03-03

Libera Folio

Rusaj esperantistoj verkos pri milito

La landa asocio de UEA en Rusio aranĝas literaturan konkurson pri ”la Granda Venko, heroismo de nia popolo”. Ankaŭ ”nunaj militeventoj” povas esti prilumataj, laŭ la reguloj de la konkurso.

La 9-an de majo oni en Rusio solenos la 80-an datrevenon de la fino de la dua mondmilito. Lige kun tio Rusia Esperanto-Unio, la landa asocio de UEA, anoncis literaturan konkurson kun la titolo ”Tiu Tag’ de l’ Venko”.

En la konkurso povas partopreni ”ĉiuj esperantistoj de la lando”, do supozeble nur rusianoj. La konkurso laŭ la anonco okazas ”omaĝe al la 80-a datreveno de la Granda Venko super faŝismo”. Tamen la tekstoj povas temi ne nur pri la dua mondmilito, sed ankaŭ pri la  nuna agresa milito de Rusio en Ukrainio:

Akceptatas: Rakontoj, eseoj, noveloj, versaĵoj, rememoroj originale verkitaj en Esperanto aŭ tradukitaj, laŭteme ligitaj kun la Granda Venko, heroismo de nia popolo. Ankaŭ nunaj militeventoj povas esti prilumitaj.

La plej bonaj verkoj estos publikigitaj en Cerbe kaj Kore, la literatura suplemento al Ponto, la revuo de REU. Al la aŭtoroj oni promesas libro- aŭ monpremiojn.

Iniciatinto de la projekto estas Svetlana Smetanina. Ŝi ne rajtis daŭrigi kiel ĉefdelegito de UEA en Rusio, pro kio REU proteste ĉesis pagi kotizon al UEA. Daŭra nepago de la kotizo fare de landa asocio laŭ la statuto de UEA kaŭzos perdon de la aliĝinta statuso.

Smetanina longe estis la reprezentanto de REU en la komitato de UEA, sed nun ŝia nomo ne plu aperas en la listo de la komitatanoj.  Rusia Esperanto-Asocio konsideras la okupitan teritorion de Ukrainio parto de Rusio, kaj pretas aktivi tie.

de Libera Folio je 2025-03-03 20:00

TEJO

La TEJO-volontulo Ĝovanni rakontas pri TEJO Studsesio en Budapeŝto

Artikolo de Ĝovanni De Luĉia, TEJO-volontulo

Dum la unuaj tagoj de Februaro 2025, specife inter la 3-a kaj la 7-a, okazis la nova studsesio de TEJO ĉe la Eŭropa Junulara Centro de Budapeŝto. La studsesio, organizinta pere de la subteno de la Junulara Departementejo de la Konsilio de Eŭropo (KdE), havis la titolon “Kunaj por aktiva junulara partopreno: Forigante barojn por inkluziveco kaj kontraŭbatalo de diskriminacio en Eŭropo”. 

Dum la studsesio partoprenis 24 junuloj el diversaj eŭropaj kaj neeŭropaj landoj egale dividitaj inter Esperanto-parolantoj kaj ne-Esperanto-parolantoj plus kvin faciligantoj. Pro tio, la du oficialaj laborlingvoj de la studsesioj estis Esperanto kaj la angla kaj unu el la plej interesaj apartaĵoj de la tutaj laborsesioj estis la ebleco havi tujan interpretadon per kapaŭskultiloj, provizita de du profesiaj interpretistoj, Jack Fordon kaj Oscar Hughes, kiuj ankaŭ aktivas en la TEJO-medio kiel esperantistoj; tiu ĉi sistemo ebligis al partoprenantoj plene sinesprimi kaj havi la eblecon ankaŭ klopodi lerni esprimmanierojn de unu lingvo al la alia, specife por la multaj anglaparolantoj kiuj interesiĝis pri lerni Esperanton antaŭ kaj dum la studsesio mem.

La temo de la studsesio estis dividita inter diversaj subtemoj kaj laborsesieroj dum la tuta semajno kaj la aktivaĵoj okazis per neformalaj edukadaj metodologioj, kiuj estas instrumaniero kiu ĉefe inkludas ludojn, debatojn, simuladojn kaj aliajn diversajn agadojn, kiuj praktike aliras teoriajn temojn komence donitajn al partoprenantoj.

En la unua tago de la studsesio, post prezentado de la faciligantoj kaj eksplikado de la teĥnikaj detaloj pri la studsesio, oni fokusiĝis pri kreado de laborgrupetoj por konstruado de teamsenteco kaj por ekpritrakti la temojn de migrado kaj forigo de baroj inter popoloj ankaŭ pere de rolludoj kaj kreado de paperskemoj. 

Dum la sekva tago je la mateno oni fokusiĝis pri lernado de bazaj informoj pri homaj rajtoj kaj oni faris analizon pri diversaj manieroj por akiri pli da socia inkludemo. Dum la posttagmezo ni kune legis kelkajn erojn de la Rejkjavika deklaracio (kies subtitolo estas “kunaj ĉirkaŭ niaj valoroj”) kaj per tio ni ekis babilrondojn pri aktiva civitaneco kaj kiel pliboniĝi pri tio.

En la tria tago ni kune praktikis la ludon “Kukumio”, kies celo estas simuli per fantazia scenejo situacion de registaro kiu devas krei novan landon el kvar diversaj lingvokomunumoj kaj tiel atingi konsenton inter ĉiuj komunumoj kaj la registaro pri reformoj de la nova lando. La ludo bonege kongruis kun la temoj pritraktitaj dum antaŭaj tagoj kaj la grupoj vere bone interrilatis kaj rolis por plej bone profiti de la ludo por lerni, praktiki kaj ankaŭ amuziĝi.

Je la kvara tago de la studsesio TEJO sin prezentis montrante kio estas la organizo, kiujn aktivaĵojn ĝi havas kaj kiel ĝi agas en la esperantistaj kaj neesperantistaj junularaj movadoj, instigante la partoprenantojn demandi kaj retrokupli laŭ la prezento pri kiel TEJO povas plifari aŭ plibonigi en siaj aktivaĵoj. Posteoni sekvis interesan prezenton el la ĉefa gasto de la studsesio Gubaz Koberidze. Gubaz estas kartvela aktivisto kaj trejnisto kiu nuntempe fokusiĝas pri edukado en la kampo de junulara aktiveco rilate al sociaj kampanjoj, eksplikante kio praktike estas tiu ĉi aktivaĵo kaj montrante la ekzemplon de unu el siaj plej efikaj laboroj kunlabore kun KdE, la socia kampanjo “ne malamalparolo” (“no hate-speech angle). Post tio, la partoprenantoj estis instigitaj elekti diversajn temojn kaj surbaze de tio krei laborgrupojn por krei ekzemplojn de socikampanjoj en sociaj medioj kaj retejoj, kiuj estis fine prezentitaj dum la posta tago.

Dum la lasta tago okazis la prezentado de la socikampanjoj kreitaj. La temoj de la socikampanjoj estis elektitaj surbaze de proponoj el ĉiuj partoprenantoj kiuj poste estis voĉdonitaj. Inter la plej elektitaj, mi persone ŝatis unu sociretejkampanjo pri sociaj baroj en Eŭropo al neeŭropanoj per anonima kolektado de ĝenaj spertoj de diskriminacio aŭ stereotipumado. Post tiu lasta sesio, la grupo partoprenis finan evalu- kaj retrokuplosesion post kiu okazis la oficiala fermo de la studsesio kun la disdono de la diplomoj al ĉiuj partoprenintoj.

Kompreneble, la grupo havis la eblon ankaŭ kunumi dum la vesperoj riĉaj je ludoj, aktivaĵoj kiel karaokeo kaj prezentadoj de manĝ- kaj trinkproduktoj el propraj landoj, ĝui la saŭnon kaj la aliajn spacojn de la ejo kaj viziti kune la tre belan urbon, kie la Eŭropa Junulara Centro lokiĝas vere proksime de la urbocentro.

Resume, mi persone multe ŝatis la studsesion kaj el ĝi mi multe lernis kaj nove spertis: mi jam estis interesita pri la temo mem pro miaj personaj spertoj el mia infaneco kaj mi multe kontentiĝis pri la sesioj kaj kiel ili estis mastrumitaj, pro la dividelekto de la temoj, kiel ili estis pritraktitaj kaj el la influoj de la faciligantoj kiuj multe helpis funkciigi la sesiojn en bona kaj efika etoso. Aldone, la grupo de partoprenantoj estis vere bunta kaj donis al mi multege da novaj perspektivoj pri kiel estas la vivo en aliaj partoj de Eŭropo kaj de la mondo kaj mi povis pli bone kompari kun mia vivsituacio por esti pli sentema pri ĉi tiuj temoj.

The post La TEJO-volontulo Ĝovanni rakontas pri TEJO Studsesio en Budapeŝto appeared first on Tutmonda Esperantista Junulara Organizo.

de Tejo Oficejo je 2025-03-03 15:52

Stela nur ĉiam kritikas

Kelkaj vortoj omaĝe al Renato Corsetti

Se vi ne vivas sub kabea roko tiam vi plej verŝajne aŭdis ke komence de februaro forpasis Renato Corsetti. Mi …

Legi plu

de Stela je 2025-03-03 15:30

La Balta Ondo

778 aliĝintoj al la 110a UK en Brno

uk-110Je la 1a de marto 2025 jam 778 personoj el 58 landoj aliĝis al la 110a Universala Kongreso de Esperanto, kiu okazos de la 26a de julio ĝis la 2a de aŭgusto 2025 en Brno, Ĉeĥio. Dum februaro aliĝis 51 personoj.
Ĉi tiu nombro estas je 40 personoj ol tiu de la 108a UK en Torino, kiu okazis somere 2023; tiam je la 1a de marto la aliĝstatistiko montris 818 aliĝintojn el 52 landoj. Probable, ankaŭ en Brno renkontiĝos iom pli ol mil esperantistoj.

Plej multaj jamaj kongresanoj estas el la kongreslando Ĉeĥio kaj el Germanio – po 86 personoj. Vidu la liston de la landoj kun pli ol 20 aliĝintoj:

87 Ĉeĥio
87 Germanio
74 Pollando
66 Francio
32 Ĉinio
31 Koreio
28 Hungario
25 Brazilo
24 Hispanio
23 Italio
22 Nederlando
21 Belgio

Ĝis la 31a de marto 2025 validas la dua aliĝtarifo: por t. n. A-landoj ĝi estas 240 eŭroj por individuaj membroj de UEA kaj 300 eŭroj por ne individuaj membroj. Aliĝu rete ĉe https://uea.org/kongresoj/alighilo.

AlKo

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/brno-13/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post 778 aliĝintoj al la 110a UK en Brno appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-03 15:11

Esperanta Retradio

Aŭskultu kaj ripetu - porcio 41

Antaŭ kvardek semajnoj aperis la unua porcio de la ekzercaro "Aŭskultu kaj ripetu". Jen la kvardek-unua porcio, ĝuu ĝin!
---

Ni daŭre ricevas vojaĝoprospektojn
pri grekaj insuloj, kun plaĝoj belegaj.
Ni estis plurfoje sur tiaj insuloj
kaj ĝuis restadojn dum unu semajno.

Diversaj ofertoj ja estas allogaj,
sed ni konsideras la prezojn tro altaj.
Ni pagus por servoj sen vera bezono.

Pejzaĝon ni havas ja tute belegan
en Supra Aŭstrio, en mia hejmlando.
Ni povas pasigi someron ĉe lago
sen pagi restadon en luksa hotelo.

La lagoj por bani situas proksime.
Do eblas per trajno veturi al ili.

La esperantistoj ja ŝatas vojaĝi
al verdaj eventoj, je kostoj moderaj.
Praktiki la lingvon, renkonti amikojn:
Jen celo valora por nia anaro.

Someroj tutmonde fariĝis pli varmaj.
Vojaĝi al sudo do ne plu necesas.
La varma sezono nun daŭras pli longe.
La akvo en lagoj jam estas pli varma.

Li forte kontestis severajn akuzojn.
Li tute ne kulpis pri tiuj fiagoj.
Sed ŝajnis unue ke li ĉe aŭskulto
ne ĝuste respondis tre tiklajn demandojn.

Sed fakte okazis tre grava eraro.
Ni ne konsideris la fonon de tio.
Necesas korekti erarajn pripensojn.

La patro parolas kun siaj gefiloj.
Li bone klarigas la situacion.
Ĝi estas ja bona, sed restas problemoj.
Ni devas klopodi eltrovi la kaŭzojn.

Ĉi tiu faktumo ne estas konata.
Sub tiuj faktumoj ne estas progreso.
Post sia konfeso li elposteniĝis.
Li estis viktimo de akraj atakoj.

Ne estas facile transdoni potencon.
La ekspotenculo atendas akuzojn.

De sia mortinta onklino heredis
bonŝanca nevino tre altan monsumon.
La kara onklino ne havis infanojn.
Pro tio nevino heredis nun ĉion.

La juna nevino jam havas fianĉon.
Do ili nun povas fariĝi geedzoj.
Kaj ili jam planas la geedziĝ-feston
kun familianoj kaj multaj amikoj.

Li legas gazeton kaj solvas enigmojn.
Per tio la tempo forfluas rapide.
Ni volas vespere kvarope kartludi.
La hundo tre ŝatas dismordi la ostojn.

Li surgenuiĝis por peti pardonon.
"Mi petas pardonon! Mi estas kulpulo."
Post tiu konfeso ŝi milde ridetis.
Ŝi metis la manon sur lian vizaĝon
kaj flustris la vortojn: "Mi donas pardonon".

Ŝi ploris korŝire pro lia foriro.
Senvorte, silente, li fermis la pordon.
Ŝi ege bedaŭris ke tiel okazis.

La ĉiutageco de niaj elsendoj
signifas ke jam nia lingvo prosperas.
La geaŭskultantoj regule ricevas
la sonartikolojn je ĉies dispono.

Vi povas plurfoje aŭskulti kaj legi
kaj tiel atingas pli altan nivelon.

---
Vi povas ankaŭ sendi vian komenton al
retradio(ĉe)aldone(punkto)de


Jen ĉi-sube la ligiloj al la ĝis nun aperintaj porcioj de la ekzercaro:

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-03 07:00

2025-03-02

La Balta Ondo

Miksita ĥoro “Gintaras” koncertos en BET-59

Gintaras

“La Ondo de Esperanto” daŭrigas la prezentadon de artistoj, prelegantoj, instruistoj kaj aliaj personoj, kiuj kontribuos al la programo de la 59aj Baltiaj Esperanto-Tagoj (BET-59), kiuj okazos la 5-13an de julio 2025 en la universitato Vytautas la Granda (Kaŭno, Litovio). Jam aperis dudek kvar prezentoj. La dudek-kvina estas la miksita ĥoro “Gintaras”, kiu koncertos dum la solena malfermo de BET-59 en Kaŭno. Ĉi-sube legu pri ĉi tiu ĥoro.

La historio de la miksita ĥoro de Kaŭna Kultura Centro “Gintaras” (Sukceno) komenciĝis en 1936, kiam la kulturaganto Antanas Olšauskas kune kun koncertestro prof. Balys Dvarionas invitis ariĝi ok virojn kaj la saman nombron da virinoj por kunveni. Tiel naskiĝis miksa ĥoro kaj eksonis la unuaj kantoj.

Ekde 1976 la kolektivon gvidis Leokadija Januškienė. “Gintaras” plurfoje gajnis premiajn lokojn en respublikaj konkursoj: en 1985, en la konkurso dum la respublika Festo de Kantoj, “Gintaras” estis agnoskita kiel la plej bona miksita ĥoro en Litovio; en la jaro 2000 la ĥoro ricevis en la respublika konkurso “Ora Birdo” la titolon “La Plej Brila Stelo de Litovio” pro siaj meritoj al la Litova kulturo.

Ekde 2009 la ĥoron “Gintaras” gvidas Jovita Kulakauskienė. “Gintaras” reprezentas la arton de la litova ĥora muziko en eksterlandaj konkursoj kaj festivaloj, kaj aktive koncertas en litovaj urboj kaj distriktoj.

La ĥoro vizitis Germanion, Kartvelion, Bulgarion, Kubon, Francion, Aŭstrion, Kroation, Italion, Pollandon, Ĉeĥion. En ĝia repertuaro de la ĥoro multaj kantoj “a’capella” de litovaj kaj eksterlandaj komponistoj, litovaj popolkantoj, klasikaj kaj nuntempaj muzikaj verkoj el Litovio kaj aliaj landoj. La ĥoro “Gintaras” kunlaboras kun la Kaŭna Simfonia Orkestro kaj solistoj, kun kiuj ĝi prezentis multajn grandskalajn verkojn.

Laŭ iniciato de la gvidantino ekde 2014 en la Kaŭna Kultura Centro estas organizata la respublika festivalo “Atendante la Tri Reĝojn”.

Pliaj informoj pri BET-59 (kaj pri pli fruaj BEToj) estas legeblaj en nia novaĵretejo.

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/bet-177/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Miksita ĥoro “Gintaras” koncertos en BET-59 appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-02 18:42

Esperanta Retradio

Meng Ĉiang kaj Van (2/3)

Ĉina popola fabelo, originale reverkita en versoj de Julio Baghy (1891-1967)
Tiun ĉi sonaĵon laŭ fabelo de Julio Baghy produktis Luiza Carol el Israelo
Klaku sur la bildon por vidigi ĝin en plena grandeco

* * *

Dum hela nokto bela/ arĝente pasis lun'…/ La tuta bosko muta/ sin banis en la lum',/ kaj krome en arome/ freŝiga ond' de lag',/ pro varmo — nuda ĉarmo/ sin banis post la tag'/ (ĉinino, ne feino,/ kun korpo, pulsa sang'),/ la granda jam ravanta/ knabino: Meng Ĉiang.

Elkore senpudore,/ ĉar regis nur silent'/ kaj vante sangvipante/ en ŝi petolis tent',/ ŝi krie tutpasie,/ kun juna salta danc',/ provoke amovoke/ proponis sin por ŝanc':/ “Se preme ĉirkaŭprene/ nun iu kaptus min,/ kun ĵuro kaj plezuro/ al li mi donus min”.

En solo monologo/ pruviĝis ŝajna van'/ ĉar ardo de rigardo/ ŝin gvatis dum la ban'./ Jes, supre jen kolubre/ sur foliriĉa branĉ'/ inside amavide/ troviĝis jam fianĉ':/ pelata de soldata/ taĉmento de l' tiran'/ hazarde kaj singarde/ la sin kaŝanta Van.

Per salto el la alto/ li falis teren nun…/ Post krizo de l' surprizo/ pro prompto de l' plenum',/ senspire, tamen mire/ rigardis Meng Ĉiang…/ Pro flamo, arda amo/ ekbolis ŝia sang';/ sinjuĝe — ne rifuĝe — / decidis ŝi pri si:/ “Junulo el nebulo,/ mi donas min al vi!”

“Plej bela, eĉ anĝela,/ feina sorĉa rav',/ mi kore vin adore/ jen iĝis via sklav'./ Konfese, ĉar necese,/ nun devas diri mi:/ pelato de la fato/ kaj orfa estas mi./ Tre time, sed intime/ mi nun demandas vin:/ ĉu fide fatospite/ vi prenus edzo min?”

“Negrave, ke senhave/ aperis vi por svat'…/ Por ĉiam amo nin jam/ kunligis per la fat'…/ Virinoj — du patrinoj —/ edukis ame min./ En domoj du — du homoj/ dorlotis patre min./ Kun ili por jubili/ ĉeestos parencar'/ ĝis ĵure vorto jure/ nin faros unu par'.”

Dum gaja nokto maja/ sub lunradia rid'/ jen nia par' pasia/ jam ĉe l' unua vid'/ ekamis, tiel flamis/ en fajro de l' vivĝoj',/ ke eble sentis febre:/ sin kroĉas voj' al voj',/ kaj sorte diaforte/ kuniĝos ĝis Nirvan'/ tra rifoj de cent vivoj/ de Meng Ĉiang kaj Van.

* * *

Granda estis ĝojo en najbaraj hejmoj;/ sango tuj pliverve pulsis en la vejnoj,/ du gepatraj paroj vete sin preparis,/ por la geedziĝo veran pompon faris:/ pimpaj lampionoj, flagoj kaj girlandoj/ pendis inter arboj, flirtis sur murrandoj,/ venis la gastaro sin vestinta prince,/ venis muzikistoj famaj tutprovince.

Meng Ĉiang impresis fianĉino bela,/ jen tulipe ruĝa, jen lilie hela…/ Ĉar ŝi tre amata estis ja de ĉiu,/ do de ŝia festo restis for neniu./ Ŝiaj parencaro, amikinoj koraj,/ venis al la urbo, el vilaĝoj foraj,/ tintis per tintiloj, fajfis per hobojo,/ ĝisplafone saltis ĉiu pro la ĝojo…

La fianĉo Van mem, altstature rava,/ ŝajnis por virinoj kororabe brava,/ kiu en brodita vesto de l' fianĉo/ ne aspektis tia, kia sur la branĉo…/ La blankbarba pastro benopreĝe ridis,/ ĉar pli belan paron li neniam vidis;/ sin neniu sentis dum festeno — orfo…/ Nur sur fora branĉo grakis nigra korvo…

Kaj subite viro al fianĉo montre/ kun stentora voĉo kriis fulmotondre:/ “Van, imperiestro Sihuang cin vokas!”/ (Tiel neniige nur la fato mokas.)/ Dum lin ĉenis estro de l' soldata roto/ por konduki lin al trono de l' despoto,/ rozoj de l' vivĝojo velkis kaj postlasis/ penson korhaltigan: Mort' en domon pasis.

(daŭrigota)

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-02 07:00

2025-03-01

UEA facila

Neniam milito inter ni

Trump-Zelenskij : Putin « estas la sola profitanto », opinias la Ukainanino Oleksandra Matvijĉuk, Nobelpremio pri Paco

MARTIN ROCHE / OUEST-FRANCE / MAXPPP) 01/03/2025 Bildo: la advokatino Oleksandra Matvijĉuk , gvidantino de la NeRegistara Organizaĵo Centro por civilaj liberecoj, kaj Nobelpremio pri Paco en 2022. Dum ege streĉita interparolo inter la prezidentoj usona...

de neniammilitointerni je 2025-03-01 16:31

La Balta Ondo

Esperantaj jubileoj kaj memordatoj en marto 2025

marto 2025

1. Antaŭ 125 jaroj naskiĝis Kazimierz Małycha (pron: Maŭíĥa, 1900-1920-1988), pola ĵurnalisto, socia aganto kaj esperantisto; probable la plej aktiva propagandisto de Esperanto en gazetaro, aŭtoro de pli ol 12 mil artikol(et)oj pri Esperanto aperintaj plejparte en Ilustrowany Kurier Polski (organo de Pollanda Demokrata Partio, ĉ. 100 mil ekz-oj), kelkcentfoja preleganto pri Esperanto, aktivulo de MEM, longtempa membro de la Ĉefa Estraro de Pola Esperanto-Asocio (PEA) kaj ties honora membro.

8. Antaŭ 160 jaroj naskiĝis Leopold Blumental (1865-1887-1941), Ruslanda, poste Pollanda juda juristo, ĵurnalisto, verkisto, tradukisto kaj esperantisto, konata kiel Leo Belmont; pionira esperantisto, disvastiganto de Esperanto en gazetaro; kunfondinto de Varsovia Esperanto-Societo kiel filio de la Peterburga societo Espero (1904), vicprezidanto de PEA ekde ĝia fondo (1908), poste ankaŭ prezidanto de PEA; aŭtoro de kelkaj originalaj poemoj en Esperanto, kompilinto kaj tradukinto de Sonoj Esperantaj: Tradukoj el poetoj polaj kaj alilandaj (1908), kuntradukinto de Poemoj de H. Heine (1928); membro de la Lingva Komitato (1905-14, 1923-38) kaj de la Akademio de Esperanto (1928-38).

11. Antaŭ 70 jaroj naskiĝis Povilas Jegorovas (1955-1970- ), litova juristo kaj la plej aktiva esperantisto en Litovio; sekretario de Sovetia Esperantista Junulara Movado (SEJM, 1975-79), estrarano de ASE (1983-88); vicprezidanto de Litovia filio de ASE (1979-88), vicprezidanto (1988-93) kaj prezidanto (ekde 1993 ĝis nun) de Litova Esperanto-Asocio; ĉefdelegito de UEA en Litovio (1993- ), komitatano (1989- ) kaj estrarano de UEA (1995-98); estrarano de Esperanta Jura Asocio (1996-2002); komitatano (1996-99), estrarano de Fondumo Zamenhof (2006-10); ĉeforganizinto de la 90a Universala Kongreso de Esperanto (Vilno, 2005) kaj de pluraj esperantistaj kongresoj kaj renkontiĝoj, inkluzive de 13 BEToj en Litovio; aŭtoro de pli ol mil artikoloj pri Esperanto en Litovia gazetaro; redakciano de La Ondo de Esperanto; kunaŭtoro (kun A. Urbonas) de Esu Esperanto eilinis (Mi estas soldato de Esperanto, 2003), tradukinto de Por la homo de K. Trečiakauskas kaj A. Urbonas (1988); laŭreato de la titolo “La Esperantisto de la Jaro 2005”.
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro (p. 144-146).

12. Antaŭ 100 jaroj naskiĝis Harry Harrison (denaske: Henry Maxwell Dempsey, 1925-2012), usona sciencfikcia verkisto (35 romanoj kaj ducento da noveloj) kaj esperantisto, enplektinta Esperanton en siajn verkojn, precipe en la ciklon pri Jim diGriz kromnomata Rustimuna Ŝtalrato; membro de la Honora Patrona Komitato de UEA (1985), honora prezidanto de Esperanto-Asocio de Irlando kaj honora membro de Esperanto-Ligo de Norda Ameriko (nun Esperanto-USA); kvin liaj libroj aperis en Esperantaj tradukoj: La verda estonteco (1984), La stratoj de Aŝkelono (1994), Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato (1996), La kaptita universo (2001), Invado: Tero (2012).

19. Antaŭ 85 jaroj naskiĝis Carlo Minnaja (1940-1940- ), itala matematikisto kaj denaska esperantisto; vicprezidanto (1961-63) kaj ĝenerala sekretario (1963-66) de TEJO, estrarano de Itala Esperanto-Federacio (1963-67), direktoro de Itala Esperanto-Instituto (1967-77), komitatano de UEA (1965-70); aŭtoro de Itala-Esperanta vortaro (1996), Historio de la Esperanta Literaturo (kun G. Silfer, 2015), Historio de la Akademio de Esperanto (2018) kaj de kelkaj fakaj monografioj; tradukinto de pluraj verkoj de italaj verkistoj, kompilinto de kelkaj antologioj; redaktoro de Literatura Foiro (2015); membro de la Akademio de Esperanto (1973-), direktoro de la Literatura Sekcio de AdE (1996-2002), estro de la Komisiono de AdE pri historio (2002-), prezidanto de la Internacia Scienca Instituto Ivo Lapenna (1997-).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro (p. 202-204).

28. Antaŭ 55 jaroj mortis Ernfrid Carl Malmgren (1899-1923-1970), sveda instruisto, oficisto kaj esperantisto; sekretario (1931-40) kaj prezidanto (1945-48) de Sveda Esperanto-Federacio; fondinto kaj prezidanto de Esperanta Turista Asocio (1929-39), ĉeforganizanto de la 26a UK (Stokholmo, 1934); estrarano de UEA/IEL (1934-56), vicprezidanto de IEL (1938-1947), la unua prezidanto de la reunuigita UEA (1947-56); kunaŭtoro (kun H. Seppik) de la lernolibro Sistema kurso de Esperanto (1932; ok svedaj, kvar norvegaj, du danaj, unu ĉeĥa kaj unu estona eldonoj) kaj de la lernolibro Allas andra språk Esperanto (1957).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro (p. 190-191).

31. Antaŭ 170 jaroj naskiĝis Théophile Cart (pron: kar, 1855-1901-1931), franca filologo, instruisto, poligloto kaj esperantisto; vicprezidanto (1902-08) kaj prezidanto (1908-11) de la internacia/Francia asocio SPPE/SFPE, post ties reorganizo ĝia vicprezidanto (1911-23) kaj honora prezidanto (1923); kunfondinto kaj direktoro de Presa Esperantista Societo (1905); kunaŭtoro de la lernolibro L’Espéranto en dix leçons (kun M. Pagnier, 1902) kun pli ol 100 mil venditaj ekz-oj en pli ol dudek francaj eldonoj kaj kun dekoj da eldonoj en pluraj lingvoj; aŭtoro de dekoj da libroj kaj broŝuroj en/pri Esperanto; redaktoro de Lingvo Internacia (1907-14); fondinto kaj redaktoro de la brajla gazeto Esperanta Ligilo (1904-13); defonda membro de la Lingva Komitato (1905) kaj Akademio de Esperanto (1908), direktoro de la Sekcio por Komuna Vortaro (1908-12, poste ĝenerala direktoro por la Vortaro), prezidanto de la Akademio de Esperanto (1920-31).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro (p. 55-57).

31. Antaŭ 105 jaroj mortis Hector Hodler (1887–1903-1920), svisa esperantisto, kunfondinto kaj kunredaktoro (kun E. Privat) de Juna Esperantisto (1903), redaktoro de la revuo Esperanto (1907-20) aĉetita en 1906 ĉe P. Berthelot; kuniniciatoro (1908), vicprezidanto (1908-11), direktoro (1911-19) kaj preizanto (1919-20) de UEA, la ĉefa ideologo de UEA, aŭtoro de multaj artikoloj kaj kelkaj broŝuroj pri Esperanto; Hodler testamentis grandan monsumon, la revuon Esperanto kaj sian bibliotekon al UEA, kies biblioteko havis lian nomon ĝis ĝia transdono al la Pollanda Nacia Biblioteko.
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro (p. 128-129).

Aleksander Korĵenkov

Ĉi tiu listo de jubileoj por marto 2025, kompilita de Aleksander Korĵenkov, aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/03/marto-12/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Esperantaj jubileoj kaj memordatoj en marto 2025 appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-03-01 16:21

TEJO

Kandidatiĝu en la konkurso “Partoprenu IJK-n” 2025 por ricevi financan subtenon!

La Internacia Junulara Kongreso (IJK) 2025 okazos de la 9-a ĝis la 16-a de aŭgusto 2025 en Cisarua (Bogor), Indonezio. Por la sukceso de IJK gravas la partopreno de junuloj el ĉiuj mondopartoj, kiuj kontribuas al la programo kaj organizado de la kongreso.   

Financa subteno estas havebla por tiuj, kiuj deziras partopreni en la kongreso, kaj pro siaj kompetentoj kaj kontribuoj al la movado meritas tion, sed ne disponas pri ekonomiaj rimedoj por tion realigi. Ĉiun jaron TEJO malfermas konkurson, en kiu ĝi elektas kandidatojn kiuj kontentige plenumas certajn kondiĉojn.

Kiel la fonduso povas subteni vin 

La fonduso kovras:

  • ekde 50% ĝis 75% de vojaĝkostoj en la plej malmultekosta maniero;
  • ĝis 100% de kostoj de loĝado kaj manĝado en la plej malmultekosta kategorio dum la kongreso;
  • ĝis 100% de la programkotizo; kaj
  • ĝis 100% de la vojaĝasekuro bezonata dum la tuta vojaĝo.

La fonduso kovros ankaŭ la kotizon de via kandidatiĝo por vizo al Indonezio kaj TEJO ankaŭ okupiĝos pri preparado de vizpetoj kaj eldonado de invitleteroj, se vi tion bezonas.

La fonduso ne kovras poŝmonon, ekskursojn, aliajn kongresajn servojn, kaj eventualajn kromvojaĝojn aŭ elspezojn kiuj ne rilatas al la kongreso.

Nepraj kondiĉoj por kandidatiĝi estas:

  • esti individua membro de TEJO je la momento de kandidatiĝo; 
  • aĝi inter 18 kaj 35 jarojn dum IJK; 
  • posedi postkomencan lingvonivelon de Esperanto, ekde minimume nivelo A2 de la Komuna Eŭropa Referenckadro (KER) pri lingvoj; 
  • havi validan pasporton je la momento de kandidatiĝo, kun minimume ses (6) monatoj da valideco ĝis la fino de la tuta vojaĝo; kaj
  • sendi plenigitan formularon kun motivletero kaj rekomendleteroj el minimume du (2) individuaj membroj de TEJO. 

Prioritataj estas kandidatoj, kiuj kandidatiĝas por sia unua IJK. Kandidatoj kiuj partoprenis antaŭan IJK-n laŭeble klarigu kial ili aparte bezonas partopreni ĉi tiun kongreson kaj kion ili povas alporti al ĉi tiu kongreso.

Aliaj kondiĉoj ne nepraj sed favore konsiderataj estas:

  • bona regado de Esperanto, minimume el KER-nivelo B2, laŭeble pruvita per atestiloj;
  • aktivado en TEJO, landa/faka aŭ loka organizo aŭ/kaj antaŭa sperto pri organizado de eventoj;
  • civitaneco en la B-, C-, aŭ Ĉ-landoj laŭ la landokategorioj de la kongreso;
  • neeblo alimaniere financi la partoprenon en la kongreso; kaj
  • klaraj planoj pri estonta agado en la Esperanto-movado, ekz. kiel IJK povas pozitive helpi ilin daŭrigi sian aktivadon en TEJO kaj/aŭ la loka movado. 

Junuloj de la tuta mondo rajtas kandidatiĝi por la konkurso. Kadre de IJK 2025 okazas donackampanjo por subteni junulojn de Azio kaj Oceanio, kaj kandidatoj el tiuj mondopartoj estas aparte bonvenaj. Tamen, TEJO dediĉos parton de la fonduso al junuloj el aliaj kontinentoj krom la supre menciitaj.

Ne rajtas kandidatiĝi stabanoj de TEJO, homoj kiuj jam antaŭe ricevis subtenon de la fonduso, kaj homoj kiuj antaŭvidas partopreni la kongreson per alia tipo de financa subteno (ekzemple, projektoj kaj subvencioj de TEJO aŭ de aliaj organizoj).

Elektitaj kandidatoj devas:

  • ĉeesti la tutan kongreson, 
  • plenumi taskojn delegitajn antaŭ la kongreso;
  • partopreni antaŭkongresan trejnadon, preparajn kunsidojn kaj aliaj kapabligajn aktivaĵojn por organizantoj kaj helpantoj;
  • kontribui al la kongresa programo per minimume unu (1) aktivaĵo; 
  • partopreni aŭ kunorganizi specialan programeron kun aliaj subtenatoj de la fonduso;
  • deĵori kiel helpanto en difinitaj periodoj dum la kongreso;
  • realigi postkongresan informadon pri IJK al esperantista aŭ/kaj neesperantista publiko (ekz. artikolon, filmeton, kanton aŭ alitipan artaĵon, aŭ prelegon); 
  • partopreni retrokupladon pri la kongreso;
  • reiri al sia hejmlando post la kongreso kaj daŭrigi agadon en la loka Esperanto-movado per la spertoj kaj konoj akiritaj dumkongrese; 
  • dokumenti ĉiujn elspezojn rilate sian partoprenon en IJK kaj sendi pruvilojn pri elspezoj al la Kasisto de TEJO.

Elektitaj kandidatoj subskribas kun TEJO interkonsenton pri reciproka subteno. Per la interkonsento la elektito akceptas plenumi ĉiujn devojn supre listigitajn. Ĉiuj reguloj de la konkurso troviĝas en la nova Regularo pri la Konkurso “Partoprenu IJK-n”.

Kiel kandidatiĝi

Ĉu vi kredas ke vi plenumas ĉiujn kondiĉojn kaj pretas plene kaj energie kontribui al IJK 2025? Kandidatiĝu nun! 

Por kandidatiĝi, plenigu ĉi tiun formularon. En la formularo vi skribos pri viaj bazaj detaloj, motivoj, profilo, kaj detaloj de la subteno kiun vi petas.

Vi ankaŭ devas kolekti minimume du (2), maksimume kvar (4) subtenleterojn de aliaj individuaj membroj de TEJO. La subtenleteroj devas esti subskribitaj. Aliaj aldonaj dokumentoj (pliaj atestiloj, CV, ktp) estas bonvenaj. Ĉiuj dosieroj devas esti en PDF-formato laŭeble.

La limdato por kandidatiĝi estas dimanĉo, la 23-a de marto 2025. Kandidatoj povas esti kontaktitaj por intervjuo laŭnecese. La rezultoj estos anoncitaj en la unuaj semajnoj de aprilo 2025.

Ne hezitu skribi al Albert Stalin Garrido, Kongresa Oficisto de TEJO, ĉe albert.stalin@tejo.org se vi havas demandojn. Bonŝancon en via kandidatiĝo!

Subtenu la fonduson “Partoprenu IJK-n” 

Se vi troviĝas en bona ekonomia pozicio kaj ŝatus helpi tiujn, kiuj ne estas, por ke ankaŭ ili partopreni nian kongreson, bonvolu donaci al la fonduso “Partoprenu IJK-n”. Detaloj troviĝas en ĉi tiu retpaĝaro. Dankon pro via malavara subteno!

TEJO kore dankas al sia partnero, Universala Esperanto-Asocio (UEA), kaj al ĉiuj esperantistoj kaj organizoj, kiuj subtenas la fonduson “Partoprenu IJK-n”.

The post Kandidatiĝu en la konkurso “Partoprenu IJK-n” 2025 por ricevi financan subtenon! appeared first on Tutmonda Esperantista Junulara Organizo.

de Albert je 2025-03-01 09:59

Esperanta Retradio

Pasis 14 jaroj ...

Ni travivas en la mondo malfacilan tempon. Kaj tio ankaŭ trafas Esperanton. Kie estas milito, tie Esperanto ne povas kreski. Kaj Esperanto entute ne estas forta movado. Bonŝance la apero de la interreto plibonigis la eblecojn komuniki kun la tuta mondo kaj porti la voĉon de Esperanto al la plej foraj lokoj de la terglobo.

Jes, temas pri la voĉo, pri la parolado de Esperanto. Ju pli da homoj vere kapablas paroli Esperanton, des pli la lingvo disvastiĝas. Antaŭ precize 14 jaroj mi decidis profiti la interreton por ĉiutage aŭdigi novan sonregistraĵon en Esperanto. Kaj dank'al la kunlaboro de amikoj el pluraj kontinentoj tio funkcias ĝis la hodiaŭa tago, malgraŭ la malfacilaĵoj kiuj aperis dum la pasintaj  jaroj.

La Esperanta Retradio atingis stabilan aŭskultantaron, nome estas ĉiutage ĉirkaŭ 900 paĝelvokoj ĉe Blogspot. Tiu nombro ne signifas ke okazas tiom da aŭskultoj de la sondosieroj,  ĉar multaj uzantoj de la servo ofte nur legas la tekston sen aŭskulti la sondosieron. Tion mi bedaŭras, ĉar mia celo ja estas levi la parolnivelon en Esperanto.

Por doni al tio novan impeton, mi antaŭ unu jaro eltrovis novan eblecon por atingi tiun celon. Mi komencis verki instruajn versaĵojn kiuj faciligas al la aŭskultanto la elparoladon de la frazoj kaj akcelas la pluan lernadon de la lingvo. Kio estas pli facile lernebla, tio ankaŭ levas la emon paroli la lingvon.

Mi konstatas ke tiu nova servo "Aŭskultu kaj ripetu" estas tre bone akceptita. En la tagoj kiam aperas nova porcio, la nombroj de aŭskulto estas konsiderinde pli altaj kaj okazas amasaj elŝutoj el diversaj landoj. Temas vere pri io nova en la  subtenado de lingvolernado kaj ŝajne lingvistoj jam konstatis tion.

Estus dezirinde ke ankaŭ E-organizaĵoj esprimu ke tiu nova ekzercaro laŭ la modelo de "La Vojo" de Zamenhof estas io kio povas akceli la disvastigon de Esperanto en la mondo. La materialo de la ekzercaro taŭgas tre bone kiel elemento de klubvesperoj kaj por kursoj por progresantoj. 

La Esperanta Retradio eniras nun en sian 15-an jaron de ĉiutage novaj elsendoj kaj tio danke al la fervora kunlaboro de esperantistoj el la tuta mondo ankoraŭ daŭros dum laŭeble multaj jaroj.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-03-01 07:00

Le Monde diplomatique en Esperanto

Kiu voĉdonas por la franca ekstremdekstro ??

laŭtlegado de la artikolo

Jen partio, kiu gajnas ok milionojn da voĉoj en dudek jaroj. Kiu estas ĝia recepto ? Kiaj estas ĝiaj ingrediencoj, ideologiaj aŭ sociologiaj ? Pri tio, pluraj freŝdataj publikigaĵoj donas valorajn respondojn.

La demando estigis tiom da libroj, kolokvoj kaj tezoj, ke oni povas imagi, ke ĝi estas solvita. Kiu voĉdonas por ekstrema dekstro, kaj kial ? De post ĝiaj unuaj sukcesoj, antaŭ kvardek jaroj, Nacia Fronto (FN) iĝinta Nacia Ariĝo (RN) en 2018, estas "ne diskuteble la franca politika partio, kiun oni plej studis dum la lastaj jardekoj", rimarkigas la politikologo Alexandre Dezé, kun almenaŭ 210 libroj publikigitaj inter 1980 kaj 2017 (1). Kaj la fluo plu daŭras. Kiel interpreti la logikon de ĝiaj teritoriaj enradikiĝoj ? Ĉu ĝia kreskado atestas dekstrigon de la lando ? Ĉu socialaj aŭ ĉu kulturaj konsideroj inspiras ĝiajn voĉdonantojn ?

JPEG - 119.2 kio
Marine Le Pen dum la balotkampanjo de 2017 en Lille
Jérémy-Günther-Heinz Jähnick laŭ Wikimedia Commons

Ili ne sammaniere pravigas sian baloton, nek montras la saman ŝaton al la partio, iliaj motivoj varias laŭ ilia vivhistorio, ilia aĝo, ilia deveno socia, profesia, geografia ... fakte temas pri balotantaro"j" de RN, ĉar tiu partio troviĝas en ĉiuj medioj. Dum la eŭropa balotado de junio 2024, la listo gvidata de S-ro Jordan Bardella gajnis en ĉiuj sociprofesiaj kategorioj, 53% de la laboristoj, 40% de la oficistoj, sed ankaŭ 20% de la kadruloj (same kiel S-ro Raphaël Glucksmann) (2). RN apogiĝas sur populara kaj malmulte diplomita bazo, sed ĝi ankaŭ allogas ian burĝaron. Tial la plejmulto de universitataj esploristoj evitas ĝeneralajn konkludojn, tro vastajn objektojn, kaj preferas precizajn studojn pri tia kvartalo aŭ tia profesio, por ekzameni ĉiujn serpentumojn de balotaj elektoj. La amaskomunikiloj tamen senbalastiĝas el tiaj nuancoj.

En la 1980-aj jaroj, la geografo Jacques Lévy famiĝis pro sia teorrio pri "gradiento de urbeco" (3) : la balotoj por FN, malfortaj en urbocentroj, lokoj de diverseco kaj internaciaj rilatoj, pliiĝas iompostiome laŭ la malkreskanta denseco de loĝantoj en zonoj ĉirkaŭurbaj kaj kamparaj, kie alligiteco al lokaj identecoj kaj tradicioj estas forta. Laŭ li, ĉio baziĝas sur la paro denseco-diverseco. Malpravigita de multaj kontraŭaj ekzemploj, kritikita pro ĝia dubinda uzo de statistikoj kaj pro ĝia ignorado de sociaj variabloj, la tezo de Lévy tamen gardas ian famon.

Des pli, ke iuj el liaj disĉiploj fajnigis ĝin, aldonante ekonomiajn konsiderojn. Ekzemple la geografo kaj konsilisto Christophe Guilluy, aŭtoro de sukcesa libro en 2014 (4). Laŭ li, kvankam teritoria disiĝo estas ja reala, ĝi fakte okazas inter "urbega Francio" prospera, trairata de materiaj, financaj kaj homaj fluoj, tiu de "elitoj" kaj "gajnantoj de tutmondiĝo", kaj "periferia Francio" trafita de senindustriigo, for el kreado de riĉaĵoj, malproksima de dungaj zonoj, tiu de la "popolo" kaj de la "forgesitoj", kiu amase voĉdonas por ekstrema dekstro.

Pluraj fakuloj riproĉis al Guilluy, ke li homogenigis la tutajn kamparon kaj urbetojn de Francio, montris ilin ja tro malgajaj, dum li plibeligis la situacion de la popolaj antaŭurboj. Iuj rimarkigis, apogante sin sur esploroj, ke loĝi eksterurbe, kiam la loĝloko estas elektita kaj ofertas agrablajn rezidejojn, ne favoras voĉdonojn por ekstrema dekstro (5). Aliaj substrekis, ekzamenante vastajn datumojn pri balotaj oficejoj (balotregistroj, postbalotaj tujpridemandadoj, popolnombradaj listoj, ...), ke la loĝloko malpli influas balotelektojn ol aĝo, diplomo kaj profesio. Studanta la urban zonon de Nantes, la geografo Jean Rivière substrekas, ke "la balotŝanĝoj precize sekvas la sociajn ŝanĝojn de la urbegaj kvartaloj" (6). La diseriĝo de balotaj partiaj blokoj kaj la politika trionigo, kiu rezultis el la venko de S-ro Emmanuel Macron en 2017 iom damaĝis lian teorion, sed Guilluy persistas : "ne estas tri blokoj, sed nur du, la urbegoj kontraŭ la periferia Francio", li daŭre asertis post la parlamentaj balotadoj en Le Figaro, la 15-an de julio 2024.

Kebaboj, kafmaŝinoj kaj politikaj elektoj

En la merkato de balotanalizoj per sensaciaj mapoj, Guilluy nun renkontis konkurencon de direktoro de la franca sondadentrepreno IFOP (Franca Instituto pri Publikaj Opinioj), Jérôme Fourquet. En trilogio komencita per L'Archipel français ("La franca insularo", Seuil, 2019) kaj daŭrigita per La France d'après ("La posta Francio"), en Tableau politique (Politika tabelo, Seuil, 2023) la sondisto korektas kelkajn difektojn de siaj antaŭuloj. Li ekzamenas diversajn variablojn, plurajn skalojn, aperigas lokajn diseriĝojn. Rezultas Francio ne duonigita sed "insularigita", diserigita inter grupoj enradikiĝintaj en malsimilaj teritorioj, kiuj ne havas la samajn vivimanierojn nek la saman koncepton pri la mondo. La France d'après instruas al ni, ke en Alzaco la kluboj de usona kontradanco koncentriĝas eksterurbe (kie la voĉdonoj por RN estas multaj) dum la kebabrestoracioj troviĝas ĉefe en la grandaj urboj (Strasburgo, Mulhaŭzo, Colmar) kaj iliaj antaŭurboj (kie la maldekstro trafas siajn plej bonajn rezultojn). Ke la posedantoj de kapsuldozaj kafmaŝinoj pli voĉdonis por S-ro Macron en 2022, dum tiuj, kiuj havas saketdozajn kafmasînojn preferis S-inon Marine Le Pen. Ke forta denseco de organikaĵaj butikoj, kafejoj Starbucks, kaj restoracioj listigitaj en la laŭmoda gvidlibro Fooding indikas altajn voĉdonojn por ekologiistoj en la municipaj balotadoj de 2020, kiel en Bordozo aŭ Grenoblo. Jen certa sukceso en amaskomunikiloj !

El tiuj konceptaj progesoj, Fourquet konkludas, ke la ekstremdekstro alparolas al gruppetto (7) , al la forlasitoj de la konsumadosocio, en rezonado kiu konfuzas balotadan strategion kun vendado de produktaĵoj, sociajn grupojn kun merkatsegmentoj. Kvankam li uzas sennombrajn variablojn, ĝenerale li interkorespondigas nur du aŭ tri, oportune elektitajn, kaj apudmeto de mapoj rolas kiel demonstrado. Jen balotintoj de urbetoj en la departementoj Somme kaj Aude kun novaj ventgeneratoroj, kie S-ino Le Pen gajnis kelketajn pliajn poentojn, kaj tio pensigas, ke ekologiaj decidoj nutras ekstremdekstran voĉdonadon. Por ilustri la rompon inter la najbaraj kvartaloj de "La Butte" (Montmarte) Macron-ista kaj "La Goutte-d'Or" Mélenchon-ista en la 18-a distrikto de Parizo, Fourquet elektis uzi la prezon de loĝejoj kaj la ĉeeston de afrikaj butikoj, en karikatura kontraŭiĝo inter riĉaj blankuloj kaj malriĉaj enmigrintoj.

Ni ekzamenu ĉi tiujn du ekzemplojn per freŝdataj universitataj studoj. Pluraj traktis la demandon pri ventgeneratoroj en norda Francio (8). Ankaŭ ili rimarkas pliajn voĉdonojn por RN en la komunumoj, kie tiuj maŝinoj stariĝis. Sed ili ne limiĝas al simpla konstato. Analizo de soci-demografiaj datumoj de tiuj teritorioj ebligas konstati, ke la komunumoj kun ventgeneratoj enhavas pli da laboristoj, malstabilaj dungitoj kaj nediplomitoj, tio estas grupoj, kiuj pli voĉdonas por RN. "Pli kaj pli, rimarkigas tiuj sociologoj, oni deplojas ventgeneratojn laŭ maniero socie malegala", en urboj trafitaj de teritoria malreguligo, kiuj ne havas rimedojn por rezisti la agresan premon de iliaj iniciatistoj. En tia situacio, la plia voĉdonemo al RN aperas kiel simptomo de la mistraktado de la popularaj teritorioj, anstataŭ esprimo de kontraŭekologia sento de la balotintoj.

Pri la 18-a distrikto de Parizo, la variabloj elektitaj de Fourquet sisteme asocias la malriĉajn enmigrintojn kun voĉdono al Mélenchon, kaj la bonhavajn civitanojn kun voĉdono al Macron. Studo farita en urba zono de norda Parizo najbara kaj socie simila al La Goutte-d'Or reliefigas alian realon (9). Kvankam urbeganoj, la loĝantoj de tiu kvartalo donis 13,7% de siaj voĉoj al S-ino Le Pen dum la unua raŭndo de la prezidanta balotado de 2017, tio estas preskaŭ tioblo de la pariza mezumo. En tiuj voĉdonintoj oni trovas multajn blankulajn familiojn, kiuj bedaŭras la kadukiĝon de sia kvartalo, kaj atruibuas kulpon al fremduloj kaj islamanoj. Sed la voĉdono por RN trafis ankaŭ loĝantojn de afrika kaj araba devenoj. Tiel, Abdelmalik kabila ekslaboristo, kiu nun enspezas pension kaj abomenas la "islamistojn", aŭ Nadine, katolika enmigrinto el Kongo, kaj diplomita sekretario. Montrante sian ligon al RN, ambaŭ esperas distingiĝi el la aliaj neblankuloj, aserti sian sukcesan integriĝon, kaj montri, ke ili staras ĉe la "bona flanko". Tiuj "neprobablaj kazoj" ilustras la forton de distanciĝema mekanismo en la elekto de RN, kiu ofte fontas el lokaj sociaj konfliktoj kaj individuaj vojlinioj, kiujn komparo de du simplegaj mapoj ne ebligas kompreni.

Per senfinaj komputilaj grafikoj pri agresoj de kuracistoj kaj fajrobrigadistoj, pri rompŝteladoj, pri drogvendejoj, pri islamaj nomoj, la verko de Fourquet donas bildon de Francio, kiu pli kaj pli dekstriĝas laŭ kreskado de enmigrado. Vincent Tiberj, sociologo, fakulo pri voĉdonaj sintenoj, neniel kredas tion. Kompilinte dekojn da seriozaj opinisondadoj, li kreis "laŭlongajn indicojn pri kulturaj, socialaj preferoj kaj toleremo" por mezuri la opinion de la francoj en longa tempdaŭro (10). Tiuj malintuiciaj rezultoj incitis Le Figaro-on : ĉar, laŭ Tiberj, la dekstriĝo de Francio estas "mito" . Eĉ pli : la lando estas laŭ li pli kaj pli tolerema kaj progresista pri seksrilatoj, religioj, enmigrado, egaleco inter viroj kaj virinoj ... En 1981, 29% de sonditoj konsideris samseksemon kiel "akcetepblan seksan vivmanieron", en 1995 ili estis 62% kaj ili estas ĉirkaŭ 90% en la nuna 21-a jarcento. En 1992, 44% de la pridemanditaj homoj vidis la enmigrintojn kiel "fonton de kultura pliriĉigo", tridek jarojn poste ili estis 76%, kaj tiel plu pri mortopuno, akcepteblo de judaj kaj islamaj malplimultoj, uzo de drogoj ... Tiu konstato estas konfirmita de la politikologo Luc Rouban (11). Lia "indico de alieco" sugestas, ke eĉ la subtenantoj de RN iĝis pli toleremaj. Do verŝajne socialaj zorgoj ĉefe motivas ilian voĉdonon. Rouban vidas kiel pruvon, la mezurilon kreitan de Centro pri politikaj esploroj de Science Po (Cevipof) en 2022 : 38% de la voĉdonintoj al RN metis aĉetpovon kiel ĉefan zorgon, kontraŭ 18% por enmigrado.

Sekve, kial oni ne observas tiun "maldekstriĝon" de la opinio en la balotadoj ? Por Tiberj, la kialo estas "granda eksiĝo" de la balotantoj, tio estas sindetenado. "Se estas tiom da diferenco inter la valoroj de la civitanoj kaj la rezultoj de balotadoj, la kialo estas, ke multaj ne plu esprimas sin." Dum la konservativaj balotantoj, ofte maljunuloj, amase mobiliziĝas vigligitaj de la reakciaj diroj fluantaj el la amaskomunikiloj, aliaj, ofte junuloj laŭdire pli progresismaj, ignoras la balotejojn, por montri sian malfidon pri la politika oferto. Tiel, la tempo eble favoras la maldekstron, kiu ne bezonas konvinki la subtenantojn de RN : sufiĉas atendi, ke la junaj generacioj anstataŭu la tiel nomitajn "boomers" kaj remobilizi la seniluziiĝintojn pri politiko per uzo de rekta demokratio, ĉefe organizado de referendumoj.

Tiu, kiu pagas multon kaj ricevas nenion

Precipe bazita sur opinisondadoj la demonstrado havas plurajn difektojn. Unue, la junuloj fine maljuniĝas. En la dua raŭndo de la prezidanta balotado de 2002, nur 7% de 18-24 jaraĝuloj voĉdonis por Jean-Marie Le Pen, ĉirkaŭ triono de la 25-34 jaraj (22%) kaj la 35-44 jaraj (18%). Kiam ili tute plenkreskiĝis la sama kategorio (iĝinta 38-44 jara) amase voĉdonis por S-ino Le Pen per 47% en 2022 - ja multe pli ol la 65-79 jaraĝuloj (29%).

Aliflanke, nenio indikas maldekstran homamason kaŝitan en sindetenado. Kvankam tia emo observeblas en iuj antaŭurbaj popularaj kvartaloj, ĝi estas ja dubinda aliloke. La postbalotaj enketoj indikas, ke multaj balotintoj sindetenis antaŭ ol meti balotilon por RN. La socia aspekto de la sindetenantoj similas tiun de la ekstremdekstrajn voĉdonantojn, pli popularan ol la mezumo, kaj malpli diplomitan. Plialtiĝo de partopreno en la balotadoj verŝajne ne aŭtomate favoros la maldekstron. Cetere RN atingis siajn plej bonajn rezultojn kiam la partopreno estis forta, ĉefe dum la prezidantaj balotadoj.

Plie, la vidpunkto per kompilitaj opinisondadoj ne ebligas kompreni la politikajn dinamikojn estigitajn de la evoluo de pensmanieroj, ĉefe pri la maniero kiel la ekstrema dekstro konkurencigas iujn kaŭzojn, oponigante enmigradon kaj islamon al defendo de virinoj kaj samseksemuloj. Krome, ankaŭ la fronto pri socialaj ŝanĝoj ne estas fiksa. Novaj luktoj aperas, kiam la antaŭaj venkis, kiuj ebligas al la konservativa tendaro daŭrigi la kulturan dupolusigon. Tion rimarkis Matt Grossmann kaj David Hopkins pri Usono, kie la respublikanoj forlasis - iome - siajn atakojn kontraŭ la samseksemuloj por celi la transseksulojn, "wok"-ismon, nuligkulturon (cancel culture) ... Tiel la sama skemo reaperas laŭlonge la jardekoj : "Unue, la konservativuloj esprimas sian koleron kontraŭ la kulturaj ŝanĝoj, dum la progresistoj defendas ilin, kvazaŭ temus pri komunaj valoroj, resumas tiuj esploristoj. Poste, la konservativuloj iom post iom adaptiĝas al ŝanĝoj akceptante evoluon de la normaro. Fine la progresistoj venkas, starigante sian vidpunkton kiel novan interkonsenton, kvankam intertempe ili malvenkis en multaj balotadoj (12).

Ĉu temas pri pli tolerema lando, kaj subtenantoj de RN ĉefe motivitaj de socialaj zorgoj ? Farita inter 2016 kaj 2022 en pluraj urbetoj de la regiono Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA, en sud-orienta Francio), la enketo de Félicien Faury malkovras alian realon, en kiu rasismo estas ĉiam sentebla (13). La subtenantoj de RN, sed ne nur ili, aludas la "arabojn", "turkojn" aŭ "islamanojn" kiam ili plendas pri manko de lokoj en infanvartejoj, pri kadukiĝo de la lernejojn, pri malapero de tradiciaj butikoj en la urbocentroj, pri malfacile disponeblaj publikaj servoj, pri malaltiĝo de aĉetpovo, pri tro altaj impostoj por financi "la sentaŭgulojn" ... "La forto de la ekstrema dekstro ne troviĝas en ĝia kapablo trudi "unu" temon, tiun de enmigrado, en la publika debato, sed pli ĝuste en senĉese proponi ligon inter tiu temo kaj ĉiam pli longa listo de aliaj sociaj, ekomoniaj kaj politikaj problemoj" analizas la sociologo, kiu do opinias sensencaj la "mezurilojn", kiuj proponas al la balotantoj ordigi laŭ graveco siajn zorgojn elektante el proponita listo.

Prezentitan kiel ĉieestanta, rasismon Faury tamen ne vidas kiel "abstraktan malamon al aliuloj", sed kiel produkton de "vico de ja materiaj interesoj, en kiuj miksiĝas rasa malamo kaj ekonomiaj zorgoj". Male al multaj esploroj studantaj velkantajn regionojn trafitajn de malindustriigo, Faury faris sian enketon en prospera zono, vigligata de loĝserva turisma ekonomio sed trafita de forta konstruada premo kaj kreskado de malegalecoj. Ĉi tie tiuj, kiuj voĉdonas por RN estas stabilaj popularaj klasoj, malaltaj mezklasoj, emeritoj, en iuj sektoroj (metiistoj, komercistoj, sekurecaj laboroj ...). Sen maldunga risko, tiuj voĉdonantoj tamen sentas sian situacion malfortika. Ili konsideras, ke ili estas en la "malbona mezo",nek sufiĉe riĉaj por esti bonhavaj, nek sufiĉe mizeraj por profiti publikan helpon, tiuj, kiuj pagas multon kaj ricevas nenion. Tiel konturiĝas nova malfidema rilato al la institucioj, kaj pli ĝenerale al la providencoŝtato, konsiderata kiel malĝusta kaj difektita, ĉiam favoranta "la aliajn" anstataŭ "tiujn, kiuj vere meritas ĝin". Ankaŭ la sociologo Clara Deville observis tion en zono najbara al Bordozo (Libournais), kie ŝi sekvis profitantojn de socialaj helpoj en ilia klopodado por efektivigi siajn rajtojn (14). Inter malfermado de giĉetoj, internetigo kaj trozorgemaj kontroloj, la administracia penegado ĉiam estigas antaŭjuĝojn, kiam enketito kredas ke, "la nigruloj kaj araboj" pli bone elturniĝas ol li : "Vi diros, ke mi estas rasisto, sed mi ja vidas ke ĉe CAF (Kaso por familiaj monhelpoj) estas la nigruloj kaj samuloj kiuj viciĝas, kaj postulas." Tiel, la diskriminacioj kies viktimoj estas iuj malplimultoj kontribuas, per diabla spiralo, al pliiĝo de tiuj diskriminacioj.

"Ĉi tie, ĉiuj pensas tiel"

En PACA regiono la sento pri socia tenajlo kombiniĝas kun sento pri teritoria pinĉilo, en regiono kie la prezoj de loĝejoj eksplodas, kaj limigas socian moviĝon. Premitaj inter trokostaj areoj kaj nedezirataj lokoj, la subtenantoj de RN timas defalon de siaj kvartaloj. En tia situacio, skribas Faury, la neblankuloj ŝajnas "senvalorigi, per sia nura ĉeesto, la teritoriojn kie ili instaliĝas. Eĉ pli ol la periferiajn apartemantarajn domturojn, ili plej timas instaladon de novaj enmigrintaj loĝantoj en najbara kvartalo, aŭ des pli malbone, en sia propra kvartalo." Tiel la apero de senalkohola trinkejo aŭ islama viandvendejo en la urbocentro estigas klaĉadojn dum monatoj.

Tiu "demalsupra" esplorado de la normaligaj logikoj de RN konfirmiĝas de iuj observoj de Benoît Coquard en la senindustriigaj kamparoj de orienta Francio (15), kie la voĉdonoj por ekstrema dekstro estas ankaŭ multegaj, ĉefe de la laboristoj, de la malstabilaj dungitoj kaj junaj plenkreskuloj. Ambaŭ sociologoj reliefigas teritoriojn, kie la voĉdonado por RN iĝis ia normo - ne misvojiĝo, honta kaŝenda gesto, sed ago, kiun oni povas depostuli, fierindaĵo. Tiel oni montras, ke oni ne estas "helpato", "sentaŭgulo", "pigrulo", resume unu el "tiuj, kiuj profitas el la sistemo". Ĉiuj konas amikojn, najbarojn, parencojn, butikistojn, kiuj same faras, kaj sociemo kondukas al memplifortiĝo. "Ĉi tie, ĉiuj pensas tiel", "ĉiuj diros same al vi", "mi ne estas la sola, kiu diras tion", tiel oni ofte respondis al la sociologoj. "Komuna al kreskanta nombro da balotantoj, tiam voĉdono por RN ne plu aperas patologia, sed "logika", ne plu ekstremisma sed "ja normala"", rimarkigas Faury, dum Coquard plu diras : "Montriĝi "por Le Pen" estas ĉi tie prava sinteno, facile sciigebla antaŭ publiko."

Ne estas same, por tiu, kiu asertas sin maldekstrulo. En la kamparoj de orienta Francio, tiu riskas "estigi kritikojn kaj mokojn pri la temo de ĝia supozata pigreco aŭ naiveco". Preskaŭ tute mankanta en tiuj teritorioj, precipe pro lokaj dinamikoj, kiuj pelas la diplomitojn al grandaj urboj, la maldekstro estas vidata kiel elita koterio aŭ parizaj diskursantoj, tio estas homoj, kiuj komforte vivas, sed tamen permesas al si mem "diri lecionojn" en hipokriteco kaj malmodesteco. Tio aparte celas instruistojn, universitatanojn, artistojn, ĵurnalistojn, sed ankaŭ oficistojn de lokaj asocioj, kadrulojn de publikaj servoj, nu, la eliteton, kiu simbolas la ĉiutagan scion.

Sūn zi teoriadis en sia "Militarto" : por venki batalon, necesas koni sian kontraŭulon, sed ankaŭ koni sin mem. Oni do nun esperas samtiom da libroj pri la maldekstro, ĝiaj gvidantoj, ĝiaj aktivuloj, ĝiaj subtenantoj, por diri kiel ĝi tiom malligiĝis de la popolaj klasoj.


(1) Alexandre Dezé, « Que sait-on du Front national ? », en Olivier Fillieule, Florence Haegel, Camille Hamidi et Vincent Tiberj (sub la direkt. de), Sociologie plurielle des comportements politiques, Presses de Sciences Po, PariZO, 2017.

(2) "Sociologie des électorats et profil des abstentionnistes. Élections européennes, 9 juin 2024", www.ipsos.com

(4) Christophe Guilluy, La France périphérique. Comment on a fracturé les classes populaires, Flammarion, Parizo, 2014.

(5) Éric Charmes, Lydie Launay et Stéphanie Vermeersch, Quitter Paris ? Les classes moyennes entre périphéries et centres, Créaphis, Grane, 2019.

(6) Jean Rivière, L'Illusion du vote bobo. Configurations électorales et structures sociales dans les grandes villes françaises, Presses universitaires de Rennes, 2022.

(7) El la itala, aludas kutimon en la biciklaj konkursoj, kiam la malfruantoj grupiĝas por ŝpari siajn fortojn. (TT)

(8) Jimmy Grimault, Tristan Haute, Leny Patinaux kaj Pierre Wadlow, « Les voix du vent. Développement éolien et vote aux élections régionales dans les Hauts-de-France », Mouvements, vol. 118, n° 3, Parizo, 2024.

(9) Lorenzo Barrault-Stella et Clémentine Berjaud, « Quand des minorités ethno-raciales des milieux populaires soutiennent le Front national », dans Safia Dahani, Estelle Delaine, Félicien Faury et Guillaume Letourneur (sub la dir. de), Sociologie politique du Rassemblement national. Enquêtes de terrain, Presses universitaires du Septentrion, Villeneuve-d'Asq, 2023.

(10) Vincent Tiberj, La Droitisation française. Mythe et réalités, PUF, Parizo, 2024.

(11) Luc Rouban, La Vraie Victoire du RN, Presses de Sciences Po, 2022, kaj Les Ressorts cachés du vote RN, Presses de Sciences Po, 2024.

(12) Matt Grossmann kaj David A. Hopkins, Polarized by Degrees. How the Diploma Divide and the Culture War Transformed American Politics, Cambridge University Press, 2024.

(13) Félicien Faury, Des électeurs ordinaires. Enquête sur la normalisation de l'extrême droite, Seuil, Paris, 2024.

(14) Clara Deville, L'État social à distance. Dématérialisation et accès aux droits des classes populaires rurales, Éditions du Croquant, Vulaines-sur-Seine, 2023.

(15) Benoît Coquard, Ceux qui restent. Faire sa vie dans les campagnes en déclin, La Découverte, Parizo 2019.

franca

de Benoît BRÉVILLE je 2025-03-01 06:08

2025-02-28

La Balta Ondo

Estu parto de la Elekta Komisiono de TEJO!

komisiono

La Elekta Komisiono estas organo de TEJO, kies ekzisto kaj funkcio estas priskribita de la Reglamento pri Elekto de Estraranoj. Ĝia tasko estas kolekti kandidatiĝojn por la estraro (kaj ankaŭ mem alparoli eblajn kandidatojn), prijuĝi la kandidatojn kaj prezenti al la komitato strukturitan proponon por elekto de nova estraro.

La Elekta Komisiono laboras en sama tempodaŭro kiel la Estraro mem kaj oficos ekde sia elektiĝo ĝis la elektado de nova Estraro por la mandato 2025-2026, planita dum IJK 2025 en aŭgusto, Indonezio.

Rajtas membri en la komisiono:

  • Komitatanoj de TEJO;
  • Komisiitoj de TEJO;
  • Eksaj estraranoj de TEJO;
  • Individuaj membroj de TEJO kiuj pro speciala kompetenteco povas grave kontribui al la laboro de la komisiono.

Por kandidatiĝi, sendu mesaĝon al gxen-sek@tejo.org kaj tejo-komitato@googlegroups.com ĝis la 4a de marto 2025 kun mallonga priskribo de vi mem kaj motiviga letero. Ĉiuj formale taŭgaj kandidatoj estos aparte elektitaj de la Komitato de TEJO.

La Komitato okazigos retan voĉdonon, por kiu necesas unue kolekti kandidatiĝojn. Laŭreglamente, ekzistas suba limo (du membroj) por ke la laboro de la komisiono ekvalidu. Male, ne ekzistas supra limo. Ĉiuj kandidatoj aparte aprobitaj de unuopa voĉdono (ne komuna) de la Komitato fariĝos membroj de la Elekta Komisiono 2025. La voĉdonoj ekos samtempe por ĉiuj kandidatoj, kaj la laboro de la Elekta Komisiono komenciĝos tuj post la anonco de la rezultoj.

Fonto: https://www.tejo.org/estu-parto-de-la-elekta-komisiono-de-tejo-3/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Estu parto de la Elekta Komisiono de TEJO! appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-02-28 19:19

TEJO

Aminda Radio Esperanto

Panoramo de la Granda Insulo N°02/februaro 2025

📢 Februara numero de Panoramo de la Granda Insulo – Malkovru la vivon en Malagasio! 🌍

La februara eldono de Panoramo de la Granda Insulo invitas vin ekskursi tra la kulturo, historio kaj nuntempo de Malagasio! Jen kelkaj el la ĉefaj temoj:

📌 Esperanto kiel ponto – Nova retpaĝo por diskonigi Esperanton en nia lando.
🎭 Tradicioj kaj kulturo – La naskiĝo de infano en Malagasio.
📖 Literaturo – La legendaj Ikotofetsy kaj Imahaka nun en Esperanto.
🌿 Malkovru la malagasan naturon – La mirinda reservejo de Anjozorobe Angavo.
📡 Teknologio kaj medio – Kiel Starlink revoluciigas la retkonektadon en Malagasio.
🥋 Historio – La “afero pri kungfuo” en Malagasio.
🏡 Vivo de ordinarulo – La sperto de makleristo pri grundoj.
🗣 Lernu la malagasan – Ĉu vi konas ion pri la “hôtely” en Malagasio?
📸 Bildraporto – Elekto de kvar unikaj fotoj.

Kaj ne forgesu la aktualajn novaĵojn de la monato! 📰

Legu, malkovru kaj kundividu!
📲 Aliĝu al ni en Fejsbuko, WordPress kaj LinkedIn por ne maltrafi ĉiujn numerojn! Jarabono kostas nur € 30.

#Malagasio #Kulturo #Historio #Esperanto #PanoramoDeLaGrandaInsulo

de fidilalao henriel je 2025-02-28 14:46

Esperanta Retradio

Etileno: de antikvaj mitoj al moderna industrio

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Aaron Chapman el Kanado
Eble malmultaj kredus, ke la sekreto de antikvaj orakoloj, la vojaĝo de bananoj al niaj supermerkatoj, kaj la plastaj boteloj en via kuirejo ligiĝas per unu mirinda molekulo: etileno. Tiu simpla hidrokarbono, parto de nafto kaj natura gaso, havas historion strangan kaj interesan.

Dum la Unua Mondmilito, Britio luktis kontraŭ malsato. Sciencistoj, eksperimentante kun konservado de pomoj en malvarmaj ĉambregoj, rimarkis ion kuriozan: maljunaj pomoj "infektis" junajn, kaŭzante ilian fruan putriĝon. Poste oni malkovris, ke la kulpo estis etileno — gaso, kiun maturaj fruktoj eligas por "diri" al aliaj: "Estas tempo maturiĝi!" Fakte, plantoj uzas etilenon kiel hormonon. Ekzemple, ŝpruci etilenon super ananasplantejoj instigas floradon.

Ĉi tiu malkovro revoluciigis manĝokonservadon. Ĉu vi iam miris, kiel bananoj el tropikaj landoj alvenas flavaj kaj dolĉaj? Ili vojaĝas verdaj, kaj nur antaŭ vendiĝo ricevas “kison” de etileno, kiu aktivigas ilian maturiĝprocezon. Sen tio, ni manĝus verdajn, maldolĉajn bananojn!

Sed etileno ankaŭ havas pli "amuzan" flankon. Enspirite, ĝi kaŭzas sentojn de eŭforio kaj trankvileco. Jen kie la historio fariĝas magia: en Antikva Grekio, la Orakolo de Delfo sidiĝis super subtera kaverno kun natura fonto. La pastrinoj, trinkinte akvon plenan de etileno (kiun geologoj poste malkovris el subaj naftorezervoj), enspiradis la gason, fariĝis ebriaj, kaj donis misterajn profetaĵojn — interpretatajn de pastro por konfuzitaj vizitantoj. Imagu: tuta religia institucio, eble inspirita de gasa toksiĝo!

Hodiaŭ, etileno estas ĉie. Ĝi estas la bazo de polietileno, la plej uzata plastotipo. Boteloj, sakoj, ludiloj — ĉiuj devenas de ĉi tiu utila molekulo. Eĉ la fruktoj en via korbo dancas laŭ la ritmo de etilenaj signaloj. 

Ironie, la sama substanco, kiu helpas nin konservi manĝaĵojn, ankaŭ povas ilin difekti... kaj samtempe krei la materialojn, kiujn ni uzas por porti tiujn manĝaĵojn. Etileno estas kiel silenta ĉefaktoro en la granda teatraĵo de homa inventemo kaj naturaj procezoj. Kiu scius, ke lerta elmilita malkovro, antikvaj spiritaj ritoj, kaj la simpla banano dividas kemian sekreton? La mondo estas plena je molekulaj surprizoj!

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-02-28 07:00

2025-02-27

La Balta Ondo

BET-59: Konatiĝu kun Tim Owen

Owen“La Ondo de Esperanto” daŭrigas la prezentadon de artistoj, prelegantoj, instruistoj kaj aliaj personoj, kiuj kontribuos al la programo de la 59aj Baltiaj Esperanto-Tagoj (BET-59), kiuj okazos la 5-13an de julio 2025 en la universitato Vytautas la Granda (Kaŭno, Litovio). Jam aperis dudek tri prezentoj. La dudek-kvara estas Tim Owen (Britio), direktoro de Esperanto-Asocio de Britio.
Ĉi-sube legu pli pri li kaj pri lia kontribuo al la programo de BET-59.

Tim Owen, tiam eble dek-jara, eksciis pri Esperanto foliumante porinfanan enciklopedion, kaj tuj opiniis la lingvon bona ideo. Ĝin li eklernis tamen unu kaj duonan jardekojn poste. Nun 46-jara, li estas direktoro de Esperanto-Asocio de Britio (EAB) kaj membro de la Akademio de Esperanto. Li verkis la lernolibrojn “Complete Esperanto” kaj “Enjoy Esperanto” por prestiĝa brita eldonejo, ricevis diplomon de UEA pri elstara arta agado en 2024 pro la eldon-agado de EAB, kaj diplomiĝis samjare ĉe la Universitato Adam Mickiewicz en Poznano, kadre de ties Interlingvistikaj Studoj. Li plu opinias Esperanton bona ideo.

En BET-59 Tim Owen parolos pri tio, ke Esperantujo prezentiĝas plursimbole, klarigante, kiel estiĝis la konkretiĝintaj simboloj, kiujn ni nun ĉiuj konas. En dua parto li esploros, kia estu nuntempa emblemo por io rilata al Esperanto, montrante, kial la tradicia verda stelo ne vere taŭgas. Unulinie, do: Tim Owen prezentos la originon de nia simbolaro, kaj prilumos tion, kion hodiaŭulo priatentu kreante simbolon uzotan plurmaniere por sia organizaĵo.

Pliaj informoj pri BET-59 (kaj pri pli fruaj BEToj) estas legeblaj en nia novaĵretejo.

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2025/02/bet-176/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2025 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2023 kaj 2024. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post BET-59: Konatiĝu kun Tim Owen appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2025-02-27 20:15

Esperanta Retradio

Akvo el nebulo provizos dezertan urbon

Esplorista teamo starigas en la ekstreme seka Atakama dezerto grandajn retojn. Per tiu eksperimento oni volas eltrovi kiom da akvo povas esti ĉerpata per specialaj kolektiloj kiuj kaptas la nebulon kaj ne bezonas kroman energion por tio.

En la ekstreme seka Atakama dezerto nebulo povus esti nova fonto por akvo. Studaĵo ĉilia-belga kiu estis publikigita en faka periodaĵo, montras ke specialaj kolektiloj povas ĉerpi ĉiutage plurajn litrojn da akvo de unu kvadrata metro.

La Atakama dezerto estas konsiderata kun malpli ol unu litro da pluvo en kvadrata metro en jaro kiel unu el la plej sekaj regionoj mondskale. Multaj urboj utiligas grundan akvon kiu devenas el pluvoj kiuj lastfoje falis je konsiderinda kvanto antaŭ 10.000 ĝis 17.000 jaroj.

Esplorista grupo nun prilumigis ĉu la rikolto el nebulo - do procedo por la kolektado kaj konservado de nebula akvo - povus esti simpla kaj favorkosta solvo por la provizado de akvo en la dezerto.

La teamo starigis plurajn nebulkolektilojn en kaj ĉirkaŭ la urbo Alto Hospicio kiu estas rapide kreskanta urbo en la nordo de la Atakama dezerto. Tie vivas ĉirkaŭ 10.000 homoj en simplaj loĝejoj el kiuj nur 1,6 procentoj estas aligitaj al la akvoreto. Plej multaj enloĝantoj devas ricevi la akvon per kamiono. "La kolektado de akvo el nekonvenciaj fontoj kiel nebulo ofertas valoran eblecon por la plibonigo de la vivokvalito", diras la ĉefa aŭtorino de la ĉilia Universitato Mayor.

La sciencistoj konstatis ke en regiono de 100 kvadrataj kilometroj ĉirkaŭ Alto Hospicio povas esti kolektataj ĉiutage inter 0,2 kaj 5 litroj da nebula akvo en kvadrata metro. Tio tamen limiĝas al pli altaj areoj ekstere de la limoj de la urbo. Dum aŭgusto kaj septembro de la jaro 2024 estis konstatita eĉ kolekta potencialo de ĝis 10 litroj en kvadrata metro kaj tago.

La esploristoj kalkulas ke baziĝante sur averaĝa akvokolekta kvanto de 2,5 litroj en kvadrata metro kaj tago sufiĉus reta areo de 17.000 kvadrataj metroj por disponigi ĉiusemajne 300.000 litrojn da akvo por la urbaj mizerkvartaloj. Por la irigacio de verdejoj (100.000 litroj en jaro) jam sufiĉus 110 kvadrataj metroj da reta areo.

"Per la montrado de la potencialo en Alto Hospicio kiu estas unu el la plej forte stigmatizitaj kaj tamen plej rapide kreskantaj urboj de Ĉilio, ĉi tiu studaĵo metas bazan ŝtonon por pli larĝa aplikado en aliaj urbaj regionoj kun malabundeco de akvo", diras aŭtorino de la Libera Universitato de Bruselo. La metodo tamen ne sufiĉas kiel sola solvo, sed ĝi devas esti parto de pli ampleksa strategio pri la akvo.

Tiu solvaliro ofertas ankaŭ ŝancojn por aliaj sekaj regionoj sur la tero - se konvenas la geografiaj kaj atmosferaj kondiĉoj, diras la belga sciencistino. "Al la plej gravaj antaŭkondiĉoj apartenas denseco de nebulo, taŭgaj ventoskemoj kaj bone eldirektitaj pli altaj formoj de pejzaĝo." Ĉar nebulo aperas laŭsezone, tiu variebleco same devas esti konsiderata.

La kolektita akvo povus esti utiligata kaj por la trinkado kaj por la irigacio de verdejoj  kaj por la loka produktado de nutraĵoj. Por tio tamen estas bezonataj grandaj konservaj sistemoj kaj taŭgaj tubaroj.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2025-02-27 07:00

2025-02-26

Neniam milito inter ni

Revuo Esperanto, n-ro 1399 (3), marta 2025

26/02/2025 La enhavlisto de la marta kajero: 51 ... Renato Corsetti – Kunlaboranto 51 ... Malferme: Al Renato 52 ... Renato Corsetti ne plu estas inter ni 53 ... Senlaca amiko de Esperanto, la Fundamento kaj la Mezoriento 53 ... La plej grava teksto en...

de neniammilitointerni je 2025-02-26 18:19