Blogoj en Esperanto

2024-09-11

Esperanta Retradio

Raporto pri partopreno en la UEA-kongreso en Tanzanio

Honoré Sebuhoro el Norda Kivuo - Provinco en DR Kongolando sendis al mi raporton pri sia partopreno en la Universala Kongreso de Esperanto kiu okazis de la 3-a ĝis la 10-a de aŭgusto 2024 en la urbo Aruŝa en Tanzanio. Mi mallongigis kaj adaptis tiun raporton por la Esperanta Retradio por ebligi ĝian bonan laŭtlegadon.

Nia vojaĝo el Rutshuru – Goma – Ruando – Sudo – Kivu/DR Kongolando – Burundio – Aruŝo/Tanzanio multe kostis al ni ĉar estis longa kilometra distanco. Ni ĉiuj estis tro lacaj dum ĉi tiu longa vojaĝo. Malgraŭ la laceco, ni estis bone akceptitaj de la loka tanzania popolo. Tanzanio estas trankvila, unuigita kaj gastama lando kun bone difinita ordo kaj daŭrigebla paco.

Neniu estis ĝenita dum la periodo de la Esperanto-Kongreso. Fine, ni ĵetas florojn sur ĉi tiun landon, ĉar ni ĉiuj cirkulis en la urbo senmalfacile kaj sen ajna incidento. Estas vere, ke Aruŝo estas turisma urbo ĉar ĝi enhavas sufiĉe da muzeoj por viziti, naciajn parkojn kiel (Ngorongoro, Serengeti, Manyara, Tarangire, Kilimandjaro, Mikumi, ktp). De nia alveno al AICC-ejo (Aruŝa Internacia Konferenca Centro), sabate la 3-an de aŭgusto 2024 ĉiu partoprenanto ricevis sian kongreslibron kie estis ĉiuj diversaj programeroj de la semajna aktivado kaj saketon kun la vortoj kaj emblemo 
« 109-a UNIVERSALA KONGRESO DE ESPERANTO ».

Tiun saman tagon al la vespero ni partoprenis en la foira movado. Estis diversaj Esperanto-asocioj kiuj prezentis kaj elmontris siajn belajn artikolojn eldonitajn en Esperanto, aliaj prezentis siajn vestaĵojn kun la Esperanta emblemo. Inter tiuj Esperanto-asocioj jen estas:

- UEA (Universala Esperanto Asocio)
La respondeculo prezentis revuojn kaj librojn eldonitajn de tiu asocio. Tie sufiĉe da esperantistoj ricevis donacojn de gramatikaj libroj, revuoj, flugfolioj kun informoj pri la venonta kongreso kiu okazos en la urbo BRNO la 19-an – 26-an de julio 2025 en Ĉeĥio.

- ESF (Esperantic studies foundation, esperante estas Fondaĵo pri Esperanto-Studoj)
Ĝi estas neprofitcela organizaĵo de volontuloj kreita en 1968. Tiuj volontuloj ĉiufoje faras financajn kontribuojn por subteni iujn esperantajn projektojn tutmonde. La reprezentantoj de tiu asocio klarigis al ni siajn agadojn jam faritajn dum ĝia kreado. Ili disdonis al ni senpagajn ESF-metalajn insignojn, informfoliojn kun sia vizio, objektivo kaj sia areo de interveno. Ili finance subtenas asociojn, kiuj havas bonajn, fidindajn projektojn. 

- IKEF (Internacia Komerca kaj Ekonomia Federacio)
Tiu asocio faras elektronikan komercon por esperantistoj tra la tuta mondo. Ĉiuj rajtas aliĝi se eble kaj ekkomerci kun okcidentaj kaj afrikaj landoj. Ili donacis al ni vizitkartojn de sia asocio IKEF. La asocio alvokas ĉiujn esperantistojn praktiki elektronikan komercon.  

Dum la cetera semajno de restado en Aruŝa mi partoprenis en pluraj aranĝoj de la kongreso:

El miaj propraj pensoj, mi imagis, ke la Universala Esperanto-Kongreso ĉiam okazas en la sama pluruza ĉambro dum la planita semajno. La programoj estis bone difinitaj por ĉiu tago, horo kaj minuto. Iafoje la programeroj de la diversaj esperantistaj paroladoj okazis sen nia scio. Estis en la 4-a tago, ke iuj povis malkovri tion kaj komencis adaptiĝi al la ĉiutagaj planitaj tempoj.

Merkredon, la 7-an de aŭgusto: Estis tago por ekskursi. Mi estis elektita kiel interpretisto kiam ni direktiĝis al la Tanzanite Muzeo. Tie mi akompanis teamon de esperantistoj, kiuj plenumis sian kompetentecon en tiu muzeo. Mi interpretis la svahilan lingvon en Esperanton. Tie oni vendas tanzaniajn artobjektojn, rafinitajn kaj nerafinitajn valorajn ŝtonojn, kiuj estis ekzemple tanzanito, kvarco, orframoj, turmalino, ktp.
 
Sabaton, la 10-an de aŭgusto okazis la “Solena fermo” de la kongreso en la Zamenhof-ĉambro. Ĉiuj tanzaniaj lokaj aŭtoritatoj kaj kongresanoj partoprenis en tiu solena fermo de la 109-a UEA-kongreso en Aruŝa/Tanzanio. La prezidanto de Universala Esperanto-Asocio Duncan Charters deziris al ni bonan renkontiĝon en la venonta kongreso kiu okazos en la urbo BRNO en Ĉeĥio, la 19-an – 26-an de julio 2025. Post tiu solena fermo estis disdonitaj T-ĉemizoj kun jena mencio: 

« HAKUNA MATATA (SIMIO) : NENIU PROBLEMO ».


de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-11 06:00

Le Monde diplomatique en Esperanto

Kaj la nazioj prenis la potencon

Kontraŭe al komuna ideo, Adolf Hitlero ne enpotenciĝis per balotadoj. En situacio de oftaj parlamentaj krizoj kaj moralaj panikoj aranĝitaj de gazetaro laŭ la ordonoj de ekstremdekstra magnato, tio rezultis el intrigoj gviditaj de industriuloj kaj bankistoj. Ĉiuj volis rompi la prielektan impeton de la maldekstro kaj mortigi la socialan ŝtaton.

La enpotenciĝo de la nazioj, la 30-an de Januaro 1933, estas la ĉefa traŭmato de ĉiu demokratia konscio. En Okcidento, Germanujo estis konsiderita kiel lando de granda kulturo, scienco, esplorado kaj teknologio, plenplena de muzikaj, literaturaj kaj filozofiaj gloroj kaj nobelpremiitoj. Ĝi ankaŭ fieris pri la plej malnova, strukturita kaj potenca maldekstro el la mondo, kun socialdemokrataj kaj komunistaj sindikatoj, same kiel kun partioj kiuj, danke al siaj agoj —okaze de Socialdemokrata Partio (SPD)— aŭ pro la nura fakto ekzisti –okaze de Komunista Partio (KPD)— sukcesis starigi avangardan socialan demokration inter 1918 kaj 1919. Sed la fakto estas, ke la tiel nomata “koalicio de Weimar” – SPD, Germana Demokrata Partio (DDP) kaj Katolikoj de la Partio de la Centro (DZP)–, kiu aprobis la Konstitucion de la 31-a de Julio 1919, malprogresis en la elektado de 1920 kaj estis anstataŭita de moderaj aŭ dekstraj plimultoj, kiuj strebis por malfari la demokratiajn kaj socialajn plibonigojn atingitajn. Kaj ankaŭ la fakto estas, ke la socialdemokrata prezidanto Friedrich Ebert, mortinta meze de sia mandato, estis anstataŭita en 1925 de vivanta fosilio el la Malnova Reĝimo : Generalfeldmarschall Paul von Hindenburg, kvankam, konforme al la leĝo, ĉi tiu ĵuris lojalecon al la Konstitucio kaj sin tenis al ĝi.

La Traktato de Versajlo, kaj ties rezultantaj malestimo de multaj nacioj kaj multekostaj riparacioj estis malfavora internacia aŭspicio. Tamen la germana, demokratia, liberala kaj parlamenta respubliko sciis krei daŭripovan demokratian kulturon, kun regulaj balotadoj tiel en la regno kiel en federaciaj landoj kaj interpartia dialogo. Fakte, temis pri koalicio de maldekstraj kaj dekstraj partioj estrita de kanceliero Gustav Stresemann (DVP, dekstra) kiu alfrontis, aŭtune de 1923, la okupadon de Ruhr, hiperinflacion kaj malaperon de la germana valuto, same kiel plurajn insurekciojn (rejnlandaj sendependistoj, provoj de bolŝevika revolucio en la oriento, fiaskinta puĉo de la nazioj en Bavarujo...). Denove estis granda koalicio kiu, sub la gvidado de kanceliero Hermann Müller (SPD), regis Germanujon ekde la 28-a de Junio 1928. La ekonomia krizo, origininta el Usono, trafis Germanujon aŭtune 1929 : ĝia intenseco eksplodigis registaron en kiu la dekstro predikis buĝetan severŝparadon, dum la maldekstro rekomendis plifortigi la monkompensojn por senlaboruloj.

JPEG - 147.9 kio
La kabineto Hitlero-Von Papen en januaro 1933 Federala arkivejo de Germanio, via Wikicommons

Ĉar ŝajne neniu partio atingos la plimulton de la Parlamento, grupeto de konsilistoj de la prezidanto de la regno —militistoj, grandbienuloj, industriuloj kaj bankistoj— elektis ŝanĝiĝon de la konstitucia praktiko, ian permanentan puĉon baziĝantan sur la aŭtoritato, prestiĝo kaj graveco de Hindenburg mem. La dekstro regis pere de prezidentaj kabinetoj kaj ofte ignorante la Reichstag-on (1). Efektive, la artikolo 48.2 de la Konstitucio de 1919 permesis al la ŝtatestro adopti leĝdonajn iniciatojn per dekreto, sed tiu praktiko senkonsistigis la demokration. Ĝi devojigis dispozicion difinitan por situacioj de politika danĝero —inter 1919 kaj 1923 Ebert ofte uzis ĝin por alfronti secesiistojn, bolŝevistojn kaj naziojn—, por, sen konscienco kaj pro profito, altrudi buĝetan severŝparadon, terure malsocialan, kiu inkluzivis la redukton de socialaj monhelpoj kaj sektoraj minimumaj salajroj. Kanceliero Heinrich Brüning efektivigis ĉi tiun politikon de deflacio dum du jaroj, de Marto 1930 ĝis Majo 1932. Sensurprize ĝi pligravigis la krizon kaj estigis, de aŭtuno de 1931, multajn kritikojn el la mastraro kaj bankaro, kiuj komencis rekomendi malpli ortodoksan ekonomian vidpunkton : stimulo per pliigo de la ofertado, tio estas, proponi al la industrio —sed ne al la loĝantaro— subvenciojn kaj impostreduktojn.

Rekonstrui la armeon

Laŭ la rondo ĉirkaŭ la prezidanto, Brüning misfaris konservante sian politikon de severŝparado kaj, precipe, pripensante socialan politikon bazitan sur agrara reformo, per distribuo de nekultivitaj teroj en la oriento de Germanujo apartenantaj al grandbienuloj. Nu, Hindenburg estis unu el ili : la plejparto de lia socia rondo konsistis el junkers —la bienula nobelaro de Orienta Prusujo— kaj membroj de la armeo. Krome estis taktikaj malkonsentoj koncerne la Nacisocialisman Germanan Laboristan Partion (NSDAP) : klopodinte por diskuti kun la nazioj, Brüning decidis senigi ilin —per dekreto de Aprilo 1932— je iliaj armitaj grupoj, malpermesante la Sturmsekciojn (SA) kaj SS-on. Generalo Kurt von Schleicher, altranga militisto kun influo en la rondo de Hindenburg, malkonsentis pri tio, konsiderante ke la aktiva kaj armita elitforto de la nazioj estis esenca por batali kontraŭ la komunistoj surstrate aŭ rekonstrui la germanan armeon. En tiuj brunĉemizaj bravulaĉoj, li vidis altkvalitajn “homajn rimedojn” por konsistigi tiun germanan armeon, kiun la ĉefstabo revis rekonstrui : la fino de la riparacioj ebligis antaŭvidi, en 1932, mildigon de la Traktato de Versajlo, kiu limigis al 100.000 la nombron de membroj de la Reichswehr [nomo tiutempe donita al la armitaj fortoj de Germanujo]. Kelkaj kulisaj intrigoj (sekretaj kontaktoj, diskutoj faritaj sen scio de kanceliero Brüning, kampanjo por malfortigi generalon Wilhelm Groener —Ministron pri Defendo kaj Internaj Aferoj, kiu insistis pri malpermeso de naziaj milicoj—, kreo de pragmata listo de ministroj) atingis la falon de la Administracio Brüning kaj la nomumon, komence de Junio 1932 de nova kanceliero, Franz von Papen, same kiel —en rekorda tempo— de nova registaro.

Papen estis preskaŭ nekonato en politiko : membro de Zentrum (Partio de Centro), li estis deputito en la Landtag de Prusujo —la parlamento de la federacia ŝtato plej grava el la regno—, sed li ĉiam sin montris diskreta. Aristokrato, eksmilitisto kaj aferisto, li ankaŭ estis persono kun kontaktoj kaj influo, apartenanta al la Herrenklub, influa dekstra asocio konsistigita de elita grupo de entreprenistoj, altrangaj funkciuloj kaj militistoj. Ŝajnis al generalo Schleicher, ke li estis la ideala pajlohomo (“Mi ne volas kapon, sed ĉapelon”, li iam diris ĉi-rilate) por labori favore al proksimiĝo al la nazioj. Papen plenumis sian taskon kaj rerajtigis SA-on kaj SS-on, kiuj faris masakron somere de 1932, kiam ili mortigis per kugloj aŭ batoj pli ol centon da aktivuloj aŭ simpatiantoj de maldekstro (aŭ nurajn ĉeestantajn piedirantojn), tial Papen estis devigita adopti, la 9-an de Aŭgusto 1932, esceptan dekreton kontraŭ la politika perforto, kiu specifis neapelacieblan mortopunon pro la faro de tiaj agoj. Pri ekonomiaj kaj socialaj aferoj, li havis siajn proprajn ideojn : endis persisti en la detruo de la sociala ŝtato kaj de tiam apliki ekonomian politikon bazitan sur la ofertado per enormaj subvencioj kaj impostrabatoj por la kompanioj, kio efektiviĝis per escepta dekreto-leĝo de la 5-a de Septembro 1932. Papen, kune kun lia rondo —en kiu elstaris unu el la teoriuloj de la “konservativa revolucio”, Edgard Jung, same kiel la profesoro Carl Schmitt—, ankaŭ konsideris ke endis fini la parlamentan demokration. Post la dissolvo de la Reichstag, la elektado de la 31-a de Julio 1932 kaŭzis eĉ pli grandan malprogreson de la dekstro kaj sensacian pliiĝon de la nombro de naziaj deputitoj, de ĉirkaŭ cento ĝis 230. La 12-an de Septembro, la registaro Von Papen falis post voĉdonado de malkonfida mocio, kiu estis aprobita de superforta plimulto, kaj oni denove dissolvis la parlamenton.

Teni la naziojn sub kontrolo

La sekva elektado, okazigita la 6-an de Novembro, kaŭzis novan malkreskon de la liberala dekstro, sed ankaŭ tre signifan malprogreson de NSDAP, kiu perdis 36 deputitojn favore al DNVP (Nacia Partio de la Germana Popolo). Ĉi tiu partio, ankaŭ ekstremdekstra, estis gvidata de gravulo eĉ pli kontraŭlaborista, sed malpli karisma kaj ekstaza ol Adolf Hitlero ; Alfred Hugenberg estis multe pli maljuna kaj ĉio en lia aspekto kaj figuro rivelis grandan filistran burĝon kun ideoj, kiuj ĉiam estis ekstremaj : li estis rasisma, antisemita kaj agresema tutĝermana ekstrema naciisto. Eksprezidanto de la estraro de Krupp, antaŭ 1914 li jam estis favora al la teritoria ekspansio de Germanujo orienten kaj al koloniado de polaj teroj. Post la Unua Mondmilito, li iĝis amaskomunikila magnato, aĉetante ne nur dekduojn da gazetoj, semajnaj kaj monataj, sed ankaŭ filmkompaniojn (Deulig, poste UFA) kiuj ofertis al la kinejoj “kinoĵurnalojn” pretajn por esti projektitaj antaŭ la filmoj. Per la normigado de enhavoj –por redukti kostojn kaj pro kialoj de ideologia kohereco–, Hugenberg sukcesis dekstrigi kaj histeriigi la germanan loĝantaron per inventoj de morala paniko : la “kultura bolŝevismo” heroldo de samseksemeco, nuntempa arto, feminismo kaj la perdiĝo de la junularo ; aŭ la “judobolŝevismo” avida je fiska disrabado, fino de la proprieto kaj detruo de la kristanismo... Hugenberg “ekstremdekstrigis” Germanujon kaj legitimis la nazian partion : defendanto de la unuiĝo de la dekstroj, en 1929 li asociiĝis kun NSDAP en ĝia kampanjo kontraŭ la Plano Young (2) pri restrukturo de reparacioj okaze de popola referendumo pri ĝi ; poste ili kreis la Fronton de Harzburg, mallongdaŭran politikan aliancon kiu pruvis, en Oktobro 1931, ke la nazioj estis sufiĉe respektindaj por okupi la tribunojn kune kun indaj kaj seriozaj reprezentantoj de la bankaro, industrio, armeo kaj tradicia dekstro.

En Novembro 1932, la dekstro hezitis pri kiu estis la plej bona maniero konservi la ekzistantan socian ordon, igi ke Germanujo denove iĝu armea potenco, kaj alfronti tion, kio, laŭ ĝiaj okuloj, estis la plej grava danĝero : la kreskado de la komunista balotantaro kiu, male al tiu de la nazioj —malkreskinta en la elektado de aŭtuno de 1932—, plifortiĝis en ĉiu elektado.

Jam en Aŭgusto, post parlamenta balotado, kiu estis katastrofa por la registaro Papen, oni proponis du elektojn. La unua estis enkonduki la naziojn en la plenumado de la regado, io, kion Brüning jam proponis komence de 1932 kaj kion Papen reproponis al Hitlero. Problemo : ĉar NSDAP estis la plej voĉdonita partio en la balotado de la Reichstag de la 31-a de Julio (kio reokazis en la leĝdona balotado de la 6-a de Novembro tiujare), ĝia gvidanto postulis esti kanceliero, io kion Hindenburg oponis pro kialoj de principoj (NSDAP ŝajnis deziri kabineton konsistigitan nur de naziaj ministroj, dum Hindenburg deziris koalicion de dekstroj), sed ankaŭ ĉar li sentis personan antipation kontraŭ Hitlero : tro aŭstra por ĉi tiu pruso, tro senvalora kaporalo por tiel granda marŝalo, tro bombasta kaj katolika por ĉi tiu severmora kaj protestanta viro. La dua elekto estis nova dissolvo de la Reichstag (kiu estus la tria en malpli ol ses monatoj !) kaj sendata kunvoko al nova balotado, kio malobservus la artikolon 25 de la Konstitucio, kiu fiksis maksimuman periodon de 60 tagoj por okazigo de nova elektado. La registaro daŭrus kaj altrudus sian politikon per dekreto-leĝoj. Okaze de tro akraj protestoj (kiel strikoj, manifestacioj aŭ insurekcioj), oni proklamus krizostaton kaj komisius al la militistaro restarigi la publikan ordon. Sed, komence de Decembro 1932, la armeo deklaris sin nekapabla alfronti samtempan kontraŭstaron de komunistoj kaj nazioj se, krome, okazus eksterlanda invado.

Sed ekzistis tria ebleco : generalo Kurt von Schleicher, nomumita kanceliero la 3-an de Decembro 1932, sugestis dispartigi la nazian partion proponante socialan kaj naciisman politikon, kiu ebligus integri Gregor-on Strasser —numeron du de NSDAP, teditan pro tio ke, li ne estis nomumita ministro, kaj maltrankvilan pro la malprogreso de sia partio en la urnoj—, same kiel sindikatistojn. Schleicher reuzis la ideon de Brüning fari agraran reformon por lukti kontraŭ la senlaboreco, kio kolerigis Hindenburg-on kaj lian rondon. Papen tiam decidis konspiri kontraŭ Schleicher per la subteno de terposedantoj, industriuloj kaj bankistoj, kiuj ekde la 19-a de Novembro 1932 publike petadis al la prezidanto, ke li nomumu Hitleron kiel kancelieron. La 4-an de Januaro 1933, sekreta renkontiĝo estis aranĝita ĉe la bankisto Kurt von Schröder, en kiu oni decidis la principon de registaro de koalicio de dekstroj : Hitler estos kanceliero, kaj Papen, vickanceliero. La registaro efektivigos “nacian” politikon (kontraŭ la “kontraŭnaciaj” uloj) kaj favoran al la privataj interesoj : de antaŭ jaro kaj duono, Hitler multobligis siajn renkontiĝojn kun mastraj asocioj por certigi al ili ke la nazia partio havis nenion de sociala partio —eĉ malpli socialisma—, ke ĝi favoris la amasan rearmadon kiel garantion de kreskado kaj, ke ĝi konsideris la perfortan konkeron de novaj merkatoj en la oriento.

Ĉi-lasta estis la elektita solvo. La 30-an de Januaro 1933, tagmeze, la nova Registaro faris la ĵuron de enoficiĝo antaŭ Hindenburg, kiu estis trankviligita de la promesoj de Papen, kiu ĵuris disciplini Hitleron kaj rememorigis al li ke jam ekzistis tri federaciaj ŝtatoj regataj ekde 1930 de koalicio inter NSDAP kaj la dekstro. La 31-an de Januaro, oni subskribis dekreton de dissolvo : Hindenburg fidis ke venkos plimulto de “nacia koncentriĝo” kaj aprobis la ideon, ke la elektado —fiksita por la 5-a de Marto— estos la lasta. La demokratio de la artikolo 48.2 finfine estos anstataŭita de aŭtoritatema reĝimo, kiun tiel la dekstro (aŭtoritatemaj liberaluloj kaj naciistoj-konservativuloj) kiel la nazioj unuanime deziris.


(1) (JG) Nomo de la germana parlamento de 1871 ĝis 1945

Hispana

de Johann CHAPOUTOT je 2024-09-11 05:15

2024-09-10

La Balta Ondo

La 5a Virtuala Kongreso de Esperanto

virtuala kongresoLa 5a Virtuala Kongreso de Esperanto (VK) okazos de la 28a de novembro ĝis la 1a de decembro 2024. Jam eblas aliĝi al ĝi: vk.esperanto.net/2024. Ĉiuj individuaj membroj (IM) de UEA povas senpage aliĝi – tamen aliĝo senpagas por IM nur ĝis la 13a de novembro 2024. Se vi ankoraŭ ne estas IM de UEA, eblas samtempe membriĝi al UEA kaj aliĝi al la VK ĉe vk.esperanto.net/2024/aliĝilo. Alternative eblas unue aliĝi rekte ĉe UEA, kie ankaŭ eblas elekti aliajn aliĝ- kaj donac-opciojn: uea.org/alighoj/alighilo.

Donacoj ĉiam bonvenas: eblas donaci dum aliĝo (eĉ se senpage aliĝante) aŭ aparte, per speciala konstanta fonduso de UEA por la VK: uea.org/alighoj/donacoj/vk. Donacoj al la VK helpas kovri la kostojn de la evento kaj ebligas senpage partoprenigi nepagipovajn homojn, kun speciala atento al junuloj, virinoj kaj pensiuloj. Ĉiuj, kiuj donacas ekde 50 eŭroj, aperos (se konsente) kiel Subtenanto de VK sur la Listo de aliĝintoj de la 5a VK.

La 5a VK estas realigo de UEA. Ĝia temo estas: “Lingvo, homo kaj medio por pli bona mondo”, sama de la ĵus okazinta 109a Universala Kongreso de Esperanto. Ĉefgvidas la organizteamon la unua vicprezidanto de UEA, Fernando Maia Jr., respondeca en UEA i.a. pri kongresoj kaj reta agado. Kunrealigas kaj teknike prizorgas la VKon la teamo de la neprofitocela esperantista organizo E@I. Subtenas la muzikan programon Eurokka/Vinilkosmo.

La emblemo de la 5a VK fariĝas la definitiva oficiala emblemo de la VK. Ĝin kreis Toni Espinosa Largo (el Hispanio). La emblemo revokas en nian memoron la emblemojn de ĉiuj antaŭaj eldonoj de la VK. Ĝi sugestas flaman formon, kiu dinamike envolviĝas por reflekti la varmon, pasion kaj daŭran vivforton de la Esperanta komunumo. Ĝi uzas la kernajn primarajn kolorojn (ruĝa, flava kaj blua), kiuj interplektiĝas por krei verdan, oranĝan kaj nigran kolorojn, ankaŭ ĉeestajn en la emblemo de UEA. Tiuj koloroj ne nur estetike kunfandiĝas, sed ankaŭ simbolas unuecon en diverseco. La verda stelo, kiu prezidas la bildon, reprezentas Esperanton kaj la esperon. Ĝi kompletigas tiun desegnan kompozicion, reliefigante la blankan fonon, kiu elvokas la ideon de paco kaj de senfina spaco por daŭra kreemo kaj agado.

La Virtuala Kongreso estas la plej granda reta evento por esperantistoj. UEA ĝin organizas ekde 2020. Ekde 2022 ĝi okazas ĉiam fine de la jaro, sub la temo de la samjara UK. Ĝi estas riĉa je interesaj prelegoj, artaj kaj kulturaj prezentoj kaj socia programo. Dum la VK partoprenantoj de diversaj landoj interkonatiĝas, ekscias pli pri la Esperanto-movado dum la Virtuala Movada Foiro (ViMF), lernas ion novan dum la realtempaj diverstemaj prelegoj, kursetoj, klerigaj programeroj, diskutoj kaj multe pli! Por proponi ion por la VK-programo aŭ por la ViMF, uzu la formularojn disponeblajn ĉe vk.esperanto.net/2024/programo. Al la antaŭa VK aliĝis 1294 personoj el 95 landoj aŭ teritorioj kaj ĝi enhavis pli ol 200 programerojn. Ni esperas pri simila sukceso por la 5a VK kaj kalkulas je ĉiuj vi por tio!

Fonto: Gazetara Komuniko de UEA, 2024, №1183.

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post La 5a Virtuala Kongreso de Esperanto appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-10 18:47

Neniam milito inter ni

Koloniigo de Kongo: la plendo de mestizoj kontraŭ la belga ŝtato pro krimo kontraŭ la homaro denove ĉe justico

Personaj arkivoj de Monique Bitu Bingi por RFI 10/09/2024 Tiu proceso kontraŭ Belgio estas kondukita de kvin mestizaj virinoj naskiĝintaj de miksgeedziĝo, kiuj estis forprenitaj de ilia familio kaj metitaj en institutojn. Ili akuzas Belgion pri krimo...

de neniammilitointerni je 2024-09-10 12:48

Revuo Esperanto

KAEST: dua aliĝperiodo plilongigita ĝis la 13-a de septembro - kaj membroj de UEA-TEJO ĝuas rabaton. Komuniko 1182

KAEST estas la Konferenco pri Aplikoj de Esperanto en Scienco kaj Tekniko. En 2024 KAEST estas i.a. subtenata de UEA kaj ĝia ĉeftemo estas “Esperanto kaj lingvolernado en la epoko de artefarita intelekto kaj virtuala realo”. Pro la subteno de UEA individuaj membroj de UEA/TEJO ĝuas rabaton dum aliĝo. Sufiĉas dum la aliĝo informi vian UEA-kodon!

La dua aliĝperiodo daŭros ĝis la 13-a de septembro. Por aliĝi vizitu https://kaest.ikso.net. Kaj se vi pretas gvidi programeron (ekz-e prelegi, gvidi seminarion, trejnadon aŭ diskuton), pliriĉigu la programon per la programproponilo: mallonge.net/programproponokaest2024.

KAEST 2024 okazos ĉeeste en Žilina, Slovakio, inter la 7-a kaj 10-a de novembro 2024. La konferenco utilos kiel antaŭpodio por diskutoj de la pli ampleksa temo de la 110-a Universala Kongreso de Esperanto (UK), kiu okazos en Brno, Ĉeĥio, inter la 19-a kaj 26-a de julio 2025: "Esperanto kaj teknologioj kiel pontoj de paco kaj konfido inter la popoloj". Ankaŭ eblas favorpreze aliĝi al la 110-a UK: https://uk.esperanto.net/2025. La unua aliĝperiodo de la 110-a UK daŭros ĝis la fino de la 5-a Virtuala Kongreso de Esperanto (VK), nome ĝis la 1-a de decembro 2024. Kaj por aliĝi al la 5-a VK aliru: https://vk.esperanto.net/2024. La aliĝo al la VK estas senpaga por individuaj membroj de UEA/TEJO ĝis la 13-a de novembro.

UEA kuraĝigas al ĉiuj esperantistoj konsideri aktive partopreni en tiuj tri gravaj eventoj de Esperanto! Por scii pri tiuj kaj aliaj Esperanto-eventoj konstante vizitu EventaServo.org, la internacia kalendaro de UEA senpage disponebla por la tutmonda Esperanto-komunumo.

El la Gazetaraj Komunikoj

de Redakcio je 2024-09-10 11:39

Libera Folio

Nestabila Zamenhof falis en Bjalistoko

Ĉu vandaloj denove atakis statuon de Zamenhof en Bjalistoko, samkiel en 2009 dum la Universala Kongreso? Ĉi-foje estis trafita la malgranda Ludoviko, kiu ekde 2017 staris apud la ĉefa placo de la urbo. Sed polica enketo konkludis, ke krimo ne okazis.

La monumento estas latuna statuo de dekkelkjara Zamenhof de natura alteco. Ĉirkaŭ li, inter pavimeroj, troviĝas disĵetitaj metalaj literoj de la alfabetoj latina, cirila kaj hebrea, al kiuj la persono rigardas.La monumento estas latuna statuo de dekkelkjara Zamenhof de natura alteco. Ĉirkaŭ li, inter pavimeroj, troviĝas disĵetitaj metalaj literoj de la alfabetoj latina, cirila kaj hebrea, al kiuj la knabo rigardas. Foto: Przemysław Wierzbowski.

Kiel anoncis bjalistokaj amasinformiloj, en la nokto inter la 10-a kaj 11-a de aŭgusto, inter sabato kaj dimanĉo, nekonata homo fortiris kaj faligis statuon: la monumenton al juna Zamenhof. La skulptaĵo troviĝas tuj apud la ĉefa placo, komence de la strato Zamenhofa, tamen en nebone lumigata loko, kie mankas municipaj gvat-kameraoj, sed apuda banko havas tian sistemon.

La polico tuj komencis enketi, kaj la faro, damaĝo de monumento, estas punebla per eĉ kvin jaroj da mallibero. La urbestro de Bjalistoko, Tadeusz Truskolaski, mallaŭdis la kaŭzinton.

– Ni deklaras punindaj tiajn agojn. Ni esperas, ke la polico, en kies dispono povas esti registraĵoj de la banko, kaptos la kulpulojn de tiu konsterna okazaĵo, li diris.

Tri tagojn poste la skulptaĵon, kiu ne estis severe damaĝita, oni restarigis kun pli firma fikso. La afero kaŭzis en la reto amasan reagon de loĝantoj, kiuj severe riproĉis malrespekton kontraŭ la fama bjalistokano.

La enketo de la polico, kiu spektis la gvat-kameraajn registraĵojn, rezultigis senkulpigan finon de la okazaĵo. Kiel raportis atestantoj, jam kelkajn tagojn antaŭ la malfeliĉa nokto la skulptaĵo ŝajnis esti iom malstabila. En la registraĵo videblas, ke viro, kiu ĵus nur tuŝis la statuon, devas savi ĝin de falo.

La statuo, pro siaj situo kaj formo, estis tre ŝatata de preterpasantaj turistoj, kiuj fotadis sin kun juna Ludoviko, ofte brakumis, eble eĉ uzis pli grandan forton foje; verŝajne plurjara tuŝado kaj skuado faris la statuon malstabila. Antaŭe ĝi estis fiksita per du nelongaj stangoj, kio evidentiĝis nesufiĉa. Dum la riparado oni uzis pli firmajn fiks-stangojn.

 

La monumento al juna Zamenhof en Bjalistoko estis kreita en 2017, kadre de la Civitana Buĝeto. La 17-an de aŭgusto 2017 la urbestro de Bjalistoko, Tadeusz Truskolaski, anoncis konkurson por koncepto de la monumento sur la strato Zamenhof apud la ĉefa foirplaco (Rynek Kościuszki). La 29-an de novembro la konkursa ĵurio aljuĝis la unuan premion al projekto de Katarzyna kaj Ryszard Piotrowski.

La monumento estas latuna statuo de dekkelkjara Zamenhof de natura alteco. Ĉirkaŭ li, inter pavimeroj, troviĝas disĵetitaj metalaj literoj de la alfabetoj latina, cirila kaj hebrea, al kiuj la knabo rigardas.

La statuon solene malkovris la urbestro Truskolaski dum solenaĵoj organizitaj de Bjalistoka Esperanto-Societo la 14-an de aprilo 2019 okaze de la 102-a datreveno de la morto de LLZ, kun ĉeesto de bjalistokanoj kaj esperantistoj.

Necesas rimarki, ke la timo, ke la statuo estis intence faligita de huligano, eble eĉ kun naciisma aŭ antisemita intenco, ne estis senkiala. En 2009, komence de la Universala Kongreso en Bjalistoko, la malnova busto de Zamenhof estis surverŝita per rozkolora farbo. Diversaj aliaj kontraŭjudaj fiiniciatoj, kvankam tre malofte, ja okazadis en la naskiĝurbo de Ludoviko Zamenhof en la lastaj jardekoj.

Mi pensas, ke mi tamen ne troigos dirante, ke similaj huliganaĵoj praktike ĉesis, kaj en la ĝenerala plejmulto la hodiaŭaj bjalistokanoj ne toleras kontraŭjudan malamon. Male, diversaj iniciatoj omaĝe al la malaperinta bjalistoka juda komunumo estas ĉiam pli multaj kaj amase subtenataj.

Przemysław Wierzbowski

de Libera Folio je 2024-09-10 09:22

Revuo Esperanto

Premio Deguĉi 2024 al Mramba Simba Nyamkinda kaj Ilia Sumilfia Dewi


La Premio Onisaburo Deguchi aŭ simple Premio Deguĉi estas monpremio administrata de Universala Esperanto-Asocio (UEA), kiu celas regule distingi la plej meritajn projektojn kaj agantojn (individuojn aŭ organizaĵojn), kiuj aktivas sur la kampo de utiligo de Esperanto kiel potenca rimedo por monda paco kaj homara feliĉo, konforme al la idearo de L. L. Zamenhof, la instruoj de Deguĉi Onisaburo kaj la Statuto de UEA, kiu listigas inter siaj celoj (art. 3ĉ) "kreskigi inter siaj membroj fortikan senton de solidareco kaj disvolvi ĉe ili la komprenon kaj estimon por aliaj popoloj".

La premio Onisaburo Deguchi estis fondita en 1987, okaze de la Centjara Jubileo de Esperanto, kaj tiel titolita honore al la japano Deguĉi Onisaburo, kunfondinto de la Oomoto-movado, kiu en 1923 enkondukis en sian agadon Esperanton kiel internacian komunikilon por la disvastigo de la ideoj pri universala homamo kaj monda paco. Spegule al la ideoj de Zamenhof kaj Deguĉi la premio celas honori tiujn, kiuj pleje kontribuas al la realigo de la bazaj celoj de UEA. Ĝi konsistas el diplomo kaj monsumo. Pri la aljuĝo respondecas sola la Estraro de UEA laŭ specifa regularo.

Ĉi-jare la elekto ne estis facila: estis multaj meritoplenaj kandidatoj kaj fine la Estraro de UEA decidis elekti du meritoplenajn aktivulojn. La premio Deguĉi por 2024 estas aljuĝita al Mramba Simba Nyamkinda (Tanzanio) kaj Ilia Sumilfia Dewi (Indonezio).

Mramba Simba Nyamkinda

naskiĝis la 20-an de aprilo 1961 en Marambeka. Li estas tanzania esperantisto, estro de vilaĝaro Salama kaj fondinto de NRO Mazingira, kiu celas samtempe disvolvi sociajn kaj ekonomiajn bonfarton kaj naturprotektadon.

Mramba Simba estas longtempa aktivulo en Tanzanio, en kaj ekster la esperantista movado. Lia laboro diskonigis Esperanton al sia komunumo; samtempe Esperanto ankaŭ ekhavis utilon al la komunumo. Li sukcesis konstrui akvoputojn por la loka socio kadre de la projekto Mazingira, konstruis lernejon, kie estas instruataj pli ol 800 infanoj, kaj starigis lokan radion, kiu regule elsendas informon por plibonigi la socion.

En la jaro 1983 li trovis artikolon pri Esperanto en loka ĵurnalo. Li vidis ŝancon al plua lernado, eĉ senpaga, kaj tuj skribis leteron al UEA por peti kurson. Post tri monatoj alvenis la svahila lernolibreto pri Esperanto. Li serioze studis la dek lecionojn de la lernolibreto kaj sendis la solvitajn taskojn al sia itala mentoro Nino Vessella por korektado; poste li daŭrigis korespondadon kun Hans Bakker el Amsterdamo, kiu pluhelpis lian lernadon per pliaj lernomaterialoj. En la jaro 1988, pere de Bakker li ricevis inviton de UEA al trimonata studvojaĝo en Eŭropo financita per subvencio de Unesko kaj per tio partoprenis seminarion de la Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI) kaj la 73-an Universalan Kongreson (UK) en Roterdamo. Reveninte hejmen, li provis kun geamikoj starigi landan asocion kaj en la jaro 1992 ili sukcesis kunvenigi esperantistojn en Daresalamo, kie li estis elektita la prezidanto de Tanzania Esperanto-Asocio (TEA), kiun li gvidis ĝis 1996. En la jaro 1998 li retranslokiĝis al sia vilaĝo por gardi kaj prizorgi sian familian grundon, kiun la tiamaj vilaĝestroj volis transdoni al aliaj personoj. En la sekva jaro 1999 la vilaĝanoj elektis lin en la vilaĝan estraron; li sperte plenumis sian oficon kaj proponis sukcesajn projektojn (la finkonstruon de bazlernejo kaj kliniko, interalie).

En la jaro 2005 estis balotoj en Tanzanio por la ŝtatprezidento, por la tutlanda parlamento kaj ankaŭ por la regionaj kaj distriktaj parlamentoj. Mramba Simba kandidatiĝis por reprezenti sian komunumon Salama (vilaĝaro el kvin vilaĝoj) en la distrikta parlamento de Bunda. Li estis elektita kun granda plimulto kaj oficis kiel estro de Salama ĝis oktobro de la jaro 2010. En la jaro 2006 Mramba aranĝis vilaĝkunvenojn por esplori pri la malfacilaĵoj, kiuj suferigis la popolon de Salama. Rezulte estis fondita la organizaĵo Mazingira, kiu celas plian disvolviĝon ekonomian kun respekto al la naturo (Mazingira estas la svahila vorto por "medio". Pli detala priskribo de la projektoj: http://www.kono.be/mazingira/eo.html). En 2007 kaj 2008 li entreprenis vojaĝon al Eŭropo por diskonigi la projektojn de Mazingira kaj starigi reton de subtenantoj.

En oktobro 2010 estis denove balotoj. Mramba rekandidatiĝis por reprezenti sian novan komunumon Ketare (vilaĝaro el kvar vilaĝoj) en la distrikta parlamento de Bunda. Pro sia bonfara laboro kiel estro de Salama dum kvin jaroj li kandidatiĝis senopone por Ketare, kio igis lin aŭtomate la estro de la vilaĝaro. Li estis la sola kandidato en la distrikto de Bunda, kiu kandidatiĝis sen kontraŭulo. En oktobro 2015 kaj oktobro 2020 okazis denove balotoj. Mramba denove kandidatiĝis por reprezenti sian komunumon Ketare; dank' al sia bona kaj sukcesa laboro kiel estro de la komunumo Ketare dum la lastaj jaroj, la loka popolo reelektis lin por gvidi la komunumon.

La nuntempa agado de Mramba Simba inkluzivas la starigon de radiostacio “Mazingira FM” (https://radiotadio.co.tz/mazingirafm/), la konstruadon de putoj por provizi la loĝantojn de diversaj vilaĝoj per akvo, kaj ankaŭ helpon al malsanuloj kaj handkapitaj infanoj, kiuj pere de subteno ricevas medicinan servon; aliaj projektoj inkluzivas arbo-plantadon, helpon al orfoj kaj infanoj de malriĉaj familioj per havigo de lernomaterialoj kaj fine konstruadon de la mezlernejo “Esperanto Secondary School”, kiu nun havas ĉirkaŭ 820 lernantojn, kiuj ankaŭ lernas Esperanton kiel aldonan studobjekton.

Ilia Sumilfia Dewi

naskiĝis la 11-an de marto 1978 en Ĝakarto. Ŝi ekkonis Esperanton, estante 31-jara, per la enkonduka kurso de Heidi Goes el Belgio, antaŭa premiito de Deguĉi. Ilia poste proponis organizi la kurson en la universitato, kie ŝi finis siajn studojn tri jarojn antaŭe. En novembro 2009 la enkonduka kurso sukcese okazis. Tiam estis la komenco de ŝia Esperanto-lernado. Ŝi memstare plu lernis per la retejo Lernu.net kaj lernolibroj Esperanto per Rekta Metodo, Poŝamiko kaj la libreto Kunci.

La 3-an de oktobro 2010 ŝi invitis amikojn starigi Esperanto-klubon en Ĝakarto. La klubo bone funkciis por reklami Esperanton kaj kolekti homojn, kiuj deziris kunlerni. Du fojojn monate okazis regulaj renkontiĝoj kaj bazaj kursoj. En decembro 2010 Ilia havis la eblon partopreni la unuan fojon en internacia aranĝo: nome la 29-a Komuna Seminario (KS) en Hanojo, Vjetnamio, organizita ĉiujare inter junuloj el kvar landoj: Ĉinio, Koreio, Japanio kaj Vjetnamio. Kun samlanda amiko ŝi partoprenis en la tritaga aranĝo. Tiu KS stimulis ŝin por profunde koni la movadon kaj por agadi en Esperanto. En 2011 alia ŝanco venis al ŝi: ĉi-foje por partopreni la 96-an UK-on en Kopenhago. Dum tri monatoj ŝi vojaĝis per Esperanto kaj partoprenis diversajn aranĝojn. Post la vojaĝo en Eŭropo ŝi pli entuziasmiĝis pri Esperanto kaj la movado. Sekve ŝi komencis pli profunde dediĉi sian tempon kaj energion por la indonezia movado.

En 2013 okaze de la unua Indonezia Esperanto-Kongreso en Bogor, la kongresanoj decidis fondi landan asocion, la Indonezian Esperanto-Asocion (IEA). Ilia Dewi fariĝis prezidanto, kies oficon ŝi plenumas ĝis nun. En la sama jaro, ŝi ricevis subvencion de Komisiono de Azio kaj Oceanio por Esperanto-Movado (KAOEM) por partopreni la 7-an Azian Kongreson en Jerusalemo.

Poste, okaze de la 101-a UK en Nitro en 2016 ŝi ricevis la Diplomon de UEA pri Elstara Agado. En la sama jaro, kunlaborante kun Aŭstralia Esperanto-Asocio (AEA) kaj Nov-Zelanda Esperanto-Asocio (NZEA), ŝi sukcesis organizi la unuan Trilandan Kongreson de Esperanto en la urbo Bandung.

Rilate instruadon ŝi daŭre gvidas bazan kurson (A1-A2) per Zoom kadre de la Esperanto-kursaro Tibor Sekelj. Krome, plurfoje ŝi estis invitita por fari enkondukan kurson al aliaj komunumoj. Ŝi daŭre klopodas kunlabori kun neesperantistaj organizoj por enkonduki Esperanton, ekzemple en la Nacia Biblioteko kaj en la Ministerio de Junularo kaj Sporto de Indonezio.

Ŝia agado ankaŭ inkluzivas viglan informadon: ŝi kreis podkaston en la indonezia por disvastigi informon kaj novaĵojn pri Esperanto kaj la movado. Ŝi kreis la jutubkanalon “Esperanto Indonesia” kaj regule informas per sociaj retejoj. Ŝi ankaŭ verkas artikolojn pri la indonezia movado por ke alilandaj esperantistoj povu legi freŝajn novaĵojn en la retejo de IEA aŭ sendas raportojn al la bulteno Esperanto en Azio kaj Oceanio aŭ al la retejo de KAOEM.

Ne nur ŝi agadas en sia loka movado sed ankaŭ aktive kunlaboras kun aliaj Esperanto-organizoj. Ŝi nun estas sekretario de KAOEM kaj la sekciestro de ILEI por Indonezio. Krome ŝi plurfoje estis invitita de Esperanto-Populariga Asocio (EPA) de Oomoto, Vjetnama Esperanta Junulara Organizo (VEJO), Filipina Esperanto-Junularo (FEJ) kaj Korea Esperanto-Asocio (KEA) kiel gasto en siaj eventoj kaj kursoj.

Fine Ilia ankaŭ starigis la verkoklubon nomatan “Ruĝa Plumo” kun amiko el Japanio. La klubo subtenas la agadon de Bobelarto per verkado kaj legado de noveloj. Unufoje monate la verkoklubo organizas legokunvenon virtuale kaj instigas ĉeestantojn al verkado en Esperanto.

de Redakcio je 2024-09-10 08:34

Esperanta Retradio

Misdormantaj infanoj

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Paŭlo S. Viana el Brazilo
Medicinistoj emfazas: sana dormado rekte influas la fizikan kaj mensan sanon. La moderna vivostilo ne ĉiam favoras tion. Ankaŭ infanoj suferas pro malbona dormado. 30 procentoj el la infanoj malpli ol 5-jaraĝaj misdormas — laŭ kvanto da horoj kaj kvalito de la dormado. Estas grave zorgi pri tio, kaj kompreni, ke tio kaŭzas simptomojn malsamajn, ol tiuj de plenkreskaj homoj. Oni devas observi ilin dumnokte kaj dumtage.

Dumtage, plenkreskaj misdormantoj sentas malviglecon kaj dormemon. Infanoj, male, ofte sin montras tro aktivaj kaj nestabilaj, emocie kaj korpe. Ili fariĝas impulsiĝemaj, koleretemaj kaj senatentaj. 
Plej multaj kazoj de misdormado ĉe infanoj rezultas de kondutaj problemoj. Kvin ĉefaj faktoroj determinas tion:
  • maltaŭgaj kutimoj tuj antaŭ la endormiĝo;
  • maltaŭga organizado de dumtagaj dormetoj;
  • manko de eduka disciplino;
  • netaŭgaj noktaj manĝoj;
  • tro forta stimulado.
Por alĝustigi tiujn misaĵojn, gepatroj devas lerni pri sana dormado kaj instrui al siaj infanoj la kondutojn, kiuj helpas ilin: kvietiĝon antaŭ la endormiĝo, laŭgradan trankviliĝon, adaptiĝon al taŭga horo por endormiĝo, kaj aliajn. 

Grava informo estas pri la tempo, dum kiu infano devas dormi, depende de ĝia aĝo. Tio varias:
  • ĵus-naskitoj (ĝis la 3-a monato de vivo): 11 ĝis 19 horoj;
  • de la 4-a ĝis la 11-a monato de vivo: 10 ĝis 18 horoj;
  • 1- ĝis 2-jaraĝaj infanoj: 9 ĝis 16 horoj;
  • 3- ĝis 5-jaraj infanoj: 8 ĝis 14 horoj.
Higieno de dormado de infanoj devas obei kelkajn regulojn. Ili devas sekvi regulajn horojn por endormiĝo kaj vekiĝo; ili devas ludi en libera aero; ili devas esti korpe aktivaj; ili devas ne tro longe resti antaŭ telefonaj kaj televidaj ekranoj; ilia dormoĉambro devas esti trankviliga, la temperaturo milda kaj la lito, komforta.

Se gepatroj trovas malfacile gvidi siajn etulojn al sana dormado, tiam ili kompreneble devas serĉi la helpon de fakulo. Por la bono de siaj infanoj. 

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-10 06:00

2024-09-09

La Balta Ondo

Kaptu la okazon por trovi la urbon Kaŭno

kaŭno

La plur-jarcenta urbo Kaŭno (litove: Kaunas), kiu en 2022 estis la Eŭropa Kultura Ĉefurbo, en 2025 gastigos la 59ajn Baltiajn Esperanto-Tagojn. Veni al Kaŭno indas, eĉ endas ne nur pro BET mem. Estas tri gravaj kialoj pro kiuj vi venu kaj konatiĝu kun la neordinara urbo Kaŭno. La unua, kompreneble, pro Esperanto mem, ja Kaŭno estas la koro de Litova Esperantujo. La dua – pro interesaj muzeoj kaj subĉielaj vidindaĵoj. La tria – pro tio, ke la Hereda Komitato de UNESCO dum sia sesio de 2023 aprobis la Petskribon de Litovio “Moderneca Kaŭno: optimisma arkitekturo, 1919-1939”. Tial 44 plej elstaraj konstruaĵoj de la intermilita Kaŭno ekhavis la statuson de Tutmonda heredo.

Ne ĉiuj esperantistoj scias, ordinaraj turistoj des pli, ke Esperanto kiel reala internacia lingvo naskiĝis dank’ al financa subteno de kaŭnano Zilbernik, ke la biografio de L. L. Zamenhof estas ligita kun Kaŭno, ke en la urbo estas pli ol 30 konstruaĵoj, ligitaj kun la agado de esperantistoj, kaj vi povos ilin viziti mem, kiam ajn.

La skriba historio de la urbo Kaŭno komenciĝis antaŭ 660 jaroj, kiam germana kronikisto priskribis gvatan militmarŝon de krucmilitistoj en 1361 – tiam li menciis la Kaŭnan kastelon (Castrum Kauen). La urbonomon oni originas de la (famili)nomo Kaunas, eble, la unua kastelmastro estis iu Kaunas. Cetere, en Litovio pli ol 100 familioj havas ĉi tiun nomon. Laŭ popola etimologio la urbonomo devenas de la adjektivo “kaunus” (batalema).

kastelo

Vi ekvidos la restaĵon de la Kaŭna kastelo ĉe la kunfluejo de la du plej grandaj litovaj riveroj Nemunas kaj Neris. La kastelon atakadis germana krucmilitista ordeno, eĉ kelkfoje detruis ĝin. Litovoj ĉiam rekostruis ĝin. Nun la kastelo reprezentas la plej malnovan en Litovio gotikstilan ŝtonan fortikaĵon el la mezo de la 14a jarcento.

La batalan pasintecon ilustras starigita en 2018 apud la kastelo impona skulptaĵo de la litova rajdbatalanto (forpelanto). La sama, kiun vi povas ekvidi sur la blazono de Litovio.

kaŭno

Preskaŭ 130 jarojn daŭran bataladon kun krucmilitistaj sukcesis fini la litova regnestro grandduko Vytautas la Granda (baptonome – Aleksandro). Li multfoje vizitis la kastelurbon Kaŭno. Por li en 1990 en la ĉefstrato de la novurbo Laisvės alėja (Aleo de Libereco) aperis elokventa monumento. Post li pri la landa kultura kaj ekonomia evoluo penis zorgi lia bonepo, granduko Aleksandro (du jarojn antaŭ la morto li iĝis ankaŭ reĝo de Pollando). Tiu kelkfoje estis en Kaŭno kaj prezentis al ĝi kelkajn komercajn privilegiojn. Ankaŭ la grandduko Aleksandro estis honorita per impona monumento, starigita en 2024 ĉe la avenuo Vytautas. Pri la urba historio oni povas multon ekscii en la Kastela muzeo kaj en la Urbodoma muzeo, ankaŭ en la Milithistoria muzeo de Vytautas la Granda (vidu ĝin ĉi-sube).

muzeo

En Kaŭno estas pli ol 40 muzeoj kaj muzejetoj. Ekzemple: Litovia Zoologia Ĝardeno (membro de Internacia Zooĝardena Asocio, 2166 animaloj de 232 specioj), Aviada, Popol-instrumenta, Medicina kaj Farmacia, Pupteatra, Botanika Ĝardeno, Sakrala (en preskaŭ 360-jara monaĥejo de Pažaislis). Dum BET vizitu almenaŭ unu el ili. Eble unusola en la mondo kaj tre vizitata estas la Diabla muzeo de Žmuidzinavičius kun pli ol 3000 eksponaĵoj (la komencon por ĝi faris diableto, kiun al la fama pentristo donacis la ŝatata verkisto pastro Tumas-Vaižgantas, dirinte “por ke diabloj hantu vin dumvive”. Tamen, plej vizitendaj estu en la urbocentro situanta la Nacia Artmuzeo de Mikalojus Konstantinas Čiurlionis (lian 150an naskiĝdatrevenon oni festos en 2025), kaj la Litova Etnografia muzeo subĉiela, situanta je 20 km orienten de Kaŭno.

La Litova etnografia muzeo estas unu el la plej grandaj samspecaj muzeoj en Eŭropo. Ĝi estis malfermita en 1974, surborde de Kaŭna maro (rivera lago), apud la urbeto Rumšiškės. Nun en la 195-hektara areo lokiĝas 149 konstruaĵoj de popola arkitekturo, prezentantaj ĉiujn etnajn regionojn de Litovio. La muzeo eksponas ne nur lignajn konstruaĵojn de tradicia arkitekturo (ĉefe), sed ankaŭ teksaĵojn, meblaron, metiaĵojn, agroteknikaĵojn ktp. Entute 51 mil 420 eksponaĵojn. En la muzeo okazas diversaj tradiciaj kalendaraj festoj. Lastjare la muzeon vizitis pli ol 150 mil personoj. Ĝi estas la plej bona loko por ekkoni litovan etnan kulturon! Por ekvidi ĉion rezervu ne malpli ol duontagon.

La Nacia belarta muzeo de Čiurlionis, fondita en 1921, posedas pli ol 355 mil eksponaĵojn el popolarto, litova pentra kaj aplika arto, numismatiko. Tamen plej gravas, ke la muzeo estas la sola loko en la mondo, kie estas kolektita preskaŭ la tuta verkaro de la genia litova pentristo, simbolisto kaj komponisto Mikalojus Konstantinas Čiurlionis (1875-1911). En la Eŭropa kultura historio li eniris kiel kreanto ,kiu kunigis pentroarton kaj muzikon. La muzea galerio eksponas liajn pentraĵojn kaj grafikajn artaĵojn. Eblas akiri bonajn reproduktaĵojn de liaj bildoj. En la muzea muzika salono oni povas aŭskulti sonregistraĵojn de liaj muzikaj verkoj. Krom la konstanta eksponado de liaj verkoj, en la muzeo okazas ekspozicioj de aliaj kreantoj, diversaj koncertoj.

Post la Unua Mondmilito, kiam fiaskis du ambiciaj imperioj – la Germana kaj Ruslanda, Litovia lando, ĝis tiam okupata de Ruslanda Imperio, restarigis sian sendependecon. Tamen tuj la najbara Pollando (ĝis tiam aliancano!), subtenita de Francio kaj Granda Britujo, kanajle militokupis la litovan ĉefurbon Vilno kaj la ĉirkaŭan teritorion. Tiam, januare 1919 la urbo Kaŭno iĝis provizora ĉefurbo de Litovio, ĝia spirita, kultura, kleriga kaj ekonomika centro. Nur dum 20-jaroj de tiu „provizoreco“ Kaŭno el postrestinta provinca rusimperia provinca urbo, kie dominis lignaj konstruaĵoj, subite transformiĝis al moderna Eŭropa ŝtona urbo! Tion grave kontribuis arkitekturo. En Kaŭno estis konstruitaj centoj da ekskluzivaj konstruaĵoj. Ilin projektis kapablaj arkitektoj, kiuj studis kaj ĉerpis arkitekturajn novaĵojn eksterlande.

En 2023, dum sesio de Hereda komitato de UNESCO, la tuto de Kaŭna moderneca kaj optimisma arkitekturo eniris la UNESCO-liston de Tutmonda heredo. Inter la plej memorindaj konstruaĵoj estas ankaŭ tiuj de Krista Resurektra preĝejo, Oficira hejmo, Centra poŝtejo, lernejo Jablonskis kaj krone – la duopo galerio Ĉiurlonis kun Milithistoria muzeo. La liston eniras ankaŭ Kaŭna Sporta Halo, konstruita por la Eŭropa Korbopilka Ĉampioneco de 1939. La projektado daŭris 1,5 monatojn, la konstruado – nur kvin monatojn! Laŭ la aprezo de tiama Internacia Korbopilka Federacio ĝi estis “la plej bona korbopilka halo en Eŭropo”. Mi aldonu – tiam la litovia teamo iĝis la Eŭropa ĉampiono.

La historia parto de la urbo Kaŭno lokiĝas en malalta valo inter la riveroj Nemunas kaj Nėris. Pli novaj urbaj regionoj, la norda Žaliakalnis kaj la suda Aleksotas formiĝis altaĵe. Kiel unika transportilo por atingi tiujn du altaĵojn servas vagonaj tirleviloj funikularoj. La unua, tiu al Žaliakalnis, estis aranĝita en 1931. Ankaŭ uzu la okazon supreniĝi per ĝi al Žaliakalnis kaj iom paŝi al elstara modernisma arkitekturaĵo – la Krista Resurekta preĝejo kaj de ĝia surtegmenta teraso 43×15-metra por ĝui la vidon al la malnova kaj la nova urbo! Por tio uzu lifton aŭ 186-ŝtupan ŝtuparon ĉe la flanka enirejo de la preĝejo.

preĝejo

Kaŭno elstaras ankaŭ kiel studenta urbo, ve, somere vi tion apenaŭ eksentos. Tamen sciu – en ĝi funkcias pli ol dek universitatoj, en kiuj studas ne nur litoviaj civitanoj. Plej multe da eksterlandanoj studas en la Kaŭna teknologia universitato – preskaŭ 1200 kaj Litova sanscienca universitato – pli ol 500. Kaŭno estas tre litova urbo, sed ju pli vi de urbocentro proksimiĝos al la avenuo Vytauto, des pli ofte vi ekaŭdos nelitovlingvan parolon. Ja en la universitata komunloĝejo Baltija loĝas kelkcent eksterlandaj studentoj. Ne nur el Eŭropo, sed ankaŭ el Aziaj landoj Pakistano, Hindio, Honkongo, Vjetnamio. Kiel al ili plaĉas en Kaŭno? Kelkaj italinoj konfesis: “Ĉi tie al ni plaĉis pli multe, ol ni esperis”.

Kaŭno estas ankaŭ sporta urbo – funkcias Litova sporta universitato en kiu studas studentoj el Germanio, Hispanio, Israelo, Finnlando, Turkio. En Kaŭno okazas multaj internaciaj sportaj konkuroj. Ĝin oni nomas Litovia korbopilka ĉefurbo. La efektivigo de sportaj konkuroj en Kaŭno akiris altan aprezon de internaciaj sportaj instancoj. Ĉiam pli ofte en Kaŭno okazas internaciaj konferencoj kaj aliaj aranĝoj. Kompreneble, ja kvanto de venantaj eksterlandaj turistoj senhalte kreskas. Plej multe da turistoj venas el najbaraj ŝtatoj – el Pollando kaj Latvio. Poste sekvas Granda Britujo, Germanio, Estonio kaj Nederlando. Trovas Kaŭnon ankaŭ turistoj el Skandinavaj landoj, eĉ el Japanio. Promene plej vizitataj estas la Urba placo kaj la aleo Laisvės (aleo de Libereco), sed vizitindaj lokoj estas ankaŭ ekster ili.

Post longa promenado tra Kaŭno vi laciĝos kaj malsatiĝos. Kie vi povus plej sate kaj plej bonguste manĝi? Nu, en Kaŭno funkcias multe da bonaj restoracioj kaj kafejoj (multaj el ili orientiĝas al eksterlandanoj kaj ornamis sin per anglalingvaj ŝildoj). La organizantoj de BET informos vin pri apudaj lokoj, kie vi povus satiĝi. Mi, tamen, indiku du same proksimajn (de la centra kunvenejo) lokojn, kie vi povus ĝui litovajn manĝojn. Estas nemultekosta restoracio “Lietuviški patiekalai” (litovaj manĝaĵoj) en aleo Laisvės 21 (ĉe la preĝejo “Soboras”) kaj fajna kafejo “Bernelių užeiga” (Fraŭla gastejo) en strato Donelaičio 11.

Ĉu vi jam decidiĝis iri al Kaŭno, jes? Mi gratulas vin – vi faris ĝustan decidon!

Vytautas Šilas

Pliaj informoj pri BET-59 (kaj pri pli fruaj BEToj) estas legeblaj en nia novaĵretejo.

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/09//

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Kaptu la okazon por trovi la urbon Kaŭno appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-09 17:04

Esperanta Retradio

Aŭskultu kaj ripetu - porcio 16

Antaŭ dek-kvin semajnoj aperis la unua porcio de la ekzercaro "Aŭskultu kaj ripetu". Jen la dek-sesa porcio. Ĝuu ĝin!

---
Ni ŝatas ripozi en ombro de arbo.
Ni certe ne povas haltigi la tempon,
sed ĝui momenton ja eblas tre bone.

Printempe verdiĝas natura medio.
Post nokta malhelo heliĝas matene.
Varmiĝis la tagoj post longa malvarmo.
Miksiĝas la akvo de ambaŭ riveroj.

Ŝi falis surteren kaj rompis piedon.
La medikamento mildigas dolorojn.
Li reaktiviĝis post grava malsano.

Ni urugvajanoj kun entuziasmo
instruas la lingvon al niaj lernantoj.
Aliĝis japanoj al nia kongreso.

Ĉi tie troviĝas nenio signifa.

Ŝoviĝas la dato de nia renkonto.
Subite blondiĝis la brunharulino.
Modesta knabino hontigis gravulojn.
Finiĝis koncerto post naŭdek minutoj.

Aŭdiĝas bruego de aviadilo.
Vekiĝis infanoj pro bruo sur strato.
Montriĝis rezulto de pena laboro.

Fermiĝis la pordo malantaŭ la gastoj.
Ŝi orientiĝis laŭ strataj numeroj.
La nova produkto vendiĝas tre bone.
Sekiĝis vestaĵoj sub sunradiado.

Solviĝis problemo per ĝusta agordo.
Akriĝis tensioj pro grava konflikto.
Firmiĝas la scio per multaj ekzercoj.
Ordiĝos finfine ĥaosa malordo.
Sekrete formiĝis rezista movado.

Eksiĝos du membroj de nia estraro.
Perdiĝis la scio pri tiu tekniko.
La situacio decide ŝanĝiĝis.
Soldato vundiĝis en forta atako.
Oftiĝis la kazoj de maltoleremo.

Ruĝiĝis vizaĝo de ĉarma fraŭlino.
Ŝtoniĝis mieno de kundiskutanto.
Tre bona amiko fariĝis nun patro.
Famiĝis kantisto pro grandaj sukcesoj.
Ŝi eksedziniĝis pro multaj kvereloj.

Ŝi ofte forgesis elŝalti la lumon.
Virino post trompo forlasis la edzon.

Li rajdis sur ege maljuna ĉevalo.
Ŝi dancis tre gaje en bela salono.
Zorgeme ŝi faldis la tukojn en ŝranko.

Li ŝtelis oranĝojn de arbo najbara.
Li ŝvitis tre forte post longa trejnado.
Ne ŝajnas ke ili tre baldaŭ revenos.
Li majstris perfekte tre gravan aferon.
Ŝi flugis senkoste per helikoptero.

Mi morgaŭ elŝutos la novan programon.
Li povas ripari malnovajn biciklojn.
Havigu al ili la materialon!
Li pisis senhonte en loko publika.
Li fuŝis komplete la tutan manĝaĵon.

Ŝtopita ŝoseo haltigis trafikon.
Hieraŭ mi preskaŭ maltrafis la trajnon.
Rabisto perforte malfermis la kason.
Ŝi flustris karese en lian orelon.
Li donis kiseton al sia edzino.
------
Jen ĉi-sube la ligiloj al la ĝis nun aperintaj porcio de la ekzercaro:


Jen ĉi-sube la ligiloj al la ĝis nun aperintaj porcio de la ekzercaro:


Vi povas ankaŭ sendi vian komenton al
retradio(ĉe)aldone(punkto)de

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-09 06:00

2024-09-08

La Balta Ondo

Semajno de Lingvoj kaj Paco: EEU invitas al debato

afiŝoNi esperantistoj scias, ke la demando pri paco dependas ankaŭ de la lingva situacio – ja Zamenhof mem elpensis nian lingvon ĝuste por interpacigi la malsamajn etnojn en sia urbo. Sed kion scias la neesperantistoj? Ne hazarde, ĉi-jare UN/UEA kaj la Konsilio de Eŭropo elektis similan temon por siaj Tagoj, nome: por la Internacia Tago de Paco (la 21a de septembro) UN elektis la temon “Kultivado de kulturo de paco”, kiun UEA plilarĝigis al “Kultivado de kulturo de paco, per lingvoj por la paco”; dum la Konsilio de Eŭropo elektis temon “Lingvoj por Paco” por la Eŭropa Tago de Lingvoj (la 26a de septembro).

Eŭropa Esperanto-Unio (EEU) decidis kunigi la du datojn en la Semajno de Lingvoj kaj Paco, por kies diskonigo ĝi liveris afiŝon kaj deklaron al la Landaj Asocioj de Eŭropo. Per la indikitaj ligiloj vi povos elŝuti la esperantlingvajn afiŝon kaj deklaron: afiŝodeklaro.

Por interŝanĝi ideojn kaj provi kunfluigi la diversajn starpunktojn al komuna pozicio, EEU invitas vin la 24an de septembro partopreni en debato kun temo «Ĉu sufiĉas adopti internacian lingvon por garantii pacon?», kiu levas la kernan demandon pri la rolo de nia lingvo en la mondo.

De la 20h30 CEST (Romo) / 19h30 WEST (Londono), do 18h30 UTC, aliĝu ĉe https://meet.jit.si/SemajnodeLingvojkajPaco kaj partoprenu en vere politika debato!

Jitsi ne suferas tempolimojn, do niaj diskutoj ne devos subite ĉesi pro elĉerpiĝo de la senpaga oferto: vi ĝuos seninterrompe sukplenajn elpensadojn kaj spritajn interŝanĝojn. Ne manku!

d-ro Luigi Fraccaroli
sekretario de EEU

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Semajno de Lingvoj kaj Paco: EEU invitas al debato appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-08 19:43

Neniam milito inter ni

Argentino: malaperinto de la diktaturo estis identigita, 47 jarojn poste, danke al hartufeto

07/09/2024 La korpo de malaperinto de la argentina civil-milita diktaturo estis sukcese identigita dank’al hartufeto pli ol 47-jara. Unuafoje viktimo de trudita malaperinto estis identigita danke al DNA-elpreno konservata en juĝa dosiero. Tio estas historio...

de neniammilitointerni je 2024-09-08 12:21

UEA facila

Esperanta Retradio

La suno kaj la flava floreto

Luiza Carol el Israelo laŭtlegas fablon de Lenke Szász el Rumanio
Estis iam florĝardeno plena de diverskoloraj, belaj rozoj. La belegaj floroj ĉiun matenon fiere malfermis la kalikojn al la suno, kaj kiam la suno subiris, ili plu montradis la velurajn petalojn emanante fortan bonodoron, kiu ravis la preterpasantojn.

Iun tagon rozo ekvidis rande de la ĝardeno modestan floreton. Verŝajne la diligenta ĝardenisto ne rimarkis kaj ne elsarkis ĝin. Ja ĝi estas tiel sensignifa. Ne havas pentrindajn, pompajn petalojn, kiel la rozoj. La floro konsistas el multaj maldikaj eretoj kaj estas flava, ordinare flava. Matene, kiam la brilanta suno lumigas la tutan teron, kaj la rozoj frivole malfermis parfumantajn petalojn en la lumo, la forgesita floreto tiel malfermiĝis kaj flavis, kiel eta suno, inter la verdaj herboj. Tio okazis ĉiun matenon. La ete, orflava taraksako feliĉe rigardis sian amaton, la Sunon, kiu sur la ĉielo tronis, kaj kiam la Suno subiris, ankaǔ la taraksako kuntiriĝis atendante la matenon.

Vidante tion, rozo kiu estis plej proksime de ŝi, scivoleme, kun falsa bonvolemo demandis:
- Kial vi, mizera floreto, kuntiriĝas, ja tiel vi fariĝas eĉ pli malbela? Oni povus kredi vin fiherbo. Kvankam vi ne estas tute senutila, ja homoj uzas vin, ĉu ne?
   
- Mi kuntiriĝas - respondis la taraksako kun respekto - ĉar ankaǔ la Suno subiris.
La rozo ne trovis vorton, kliniĝadis pro ridego: La Suno, la Suno subiris kaj vi tuj kuntiriĝas? Ha-ha-ha! Ĉu vi, aĉulineto, kredas ke la Suno dediĉas atenton al vi? La Suno lumigas la tutan teron, sed nur al ni rozoj, li dediĉas atenton. Ja ni estas la ornamaĵoj de la ĝardeno. Pli belaj floroj, ol ni ne estas sur la tero! Ho vi stulta taraksako kredis ke la Suno rimarkas vin!

La taraksako humiligita aǔskultis la malicajn vortojn de la fiera rozo dum ankaǔ la ceteraj rozoj ekridis. Ŝi respondis modeste:
-Neniam mi pensis, ke la Suno, kies petaloj neniam velkas kaj kies brilon admiras la tuta mondo, dediĉus atenton al mi.
   
La rozo interrompis ŝin ridante:
-Ha-ha! Ĉu vi kredas, ke la Suno estas floro, iu granda, flava taraksako? Ho,vi stulta estaĵo! Ĉu vi ne scias, ke la Suno estas fajro? Se li koleriĝas, bruligas la teron kaj velkigas la florojn.
   
-Vi estas malprava! Silentu,trofiera rozo! - ekkriis la taraksako. - La Suno estas bona kaj jes, li estas floro same kiel mi, nur pli granda kaj bela Kaj li tute ne similas al vi, ĉar vi nur parfumadas vante, sed malkapablas senti elkoran ĝojon, nur orgojlon kaj vantecon vi konas. Mi estas feliĉa kiam mi povas vidi lin. Kaj kiam li subiras aǔ kaŝiĝas malantaǔ nuboj, ankaǔ mi kuntiriĝas kaj konservas en miaj radikoj la energion, kiun li donis.

La fiera rozo ofendita eklevis la kapon, klopodis teni supre la nazon kaj eligis eĉ pli fortan parfumon esperanta, ke la taraksako kreviĝos pro ĉagreno. Sed ŝi ne plu diris eĉ vorton, kuntiris siajn petalojn kaj silente ekdormetis. Pri la grandega, flava, ĉiela floro ŝi sonĝis.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-08 06:00

Raporto el la Hispana E-kongreso en Cheste



HEF okazigas sian 82-an landan E-kongreson ĉi-jare en la proksimeco de Valencio, nome en la urbeto Cheste. La kongresejo troviĝas en la Eduka Komplekso, aŭ la antaŭa nomo, en la Labora Universitato. Ĝi situas tute izolite de aliaj setlejoj en granda parko. Sed ĝi estas tre bone atingebla, se oni alvenas per aŭtomobilo aŭ per aŭtobuso. 

Ĉe la enirejo de la universitata tereno troviĝas bushaltejo. La veturado de loko proksima al la flughaveno (Quart de Poblet) daŭras nur 20 minutojn, aŭ de la aŭtobusa stacidomo en Valencio 35 minutojn. La veturprezo estas ridinde malalta kompare kun taksio. Por la buso mi pagis 2,35 eŭrojn, dum taksio de la flughaveno kostas ĉ. 70 eŭrojn, kiel tion raportis al mi du kongresanoj el Kroatio.

Mi ja prenis la buson malgraŭ la fortaj malrekomendoj de la organizantoj, ĉar la buso ne estas facile trovebla kaj ĝi veturas nur malofte. Ili proponis veturi per metroo ĝis la  stacidomo Valencio-norda, tie atendi en kafejo mastrumata de esperantistoj, daŭrigi la vojaĝon per trajno (50 minutojn), kun alveno en la fervoja stacidomo de Cheste kaj sekva transportado per aŭtomobilo de la transporta servo de la kongreso. 

Mi ne elektis tiun eblecon kaj do prenis la buson, per kiu mi alvenis iom post la 15-a horo en la kongresa loko. Kaj mi estis bonŝanca ke en la kongresa kafejo-restoracio ĵus okazis tagmanĝo kiun oni ankaŭ tuj servis al mi. Ĝi estis tre bongusta kaj mi ricevis eĉ ladujon da biero. Do mi estis tute kontenta. Mi sekve ricevis miajn kongresajn dokumentojn kaj la numeron de mia ĉambro en la Eduka Komplekso.

Post la agrabla akceptado tamen sekvis "malvarma duŝo", ĉar la studenta loĝejo tute ne korespondas al la bezonoj de plenkreskuloj. La ĉambroj estas tre simplaj. La lavejoj kaj necesejoj ja troviĝas en la sama koridoro, sed mankas privateco. Kaj dum la tuta tago neontuba lumo heligas la ĉambrojn ĝis iom post la 22-a horo. Kaj la lumo el la koridoro heligas la ĉambron dum la tuta nokto tra interna fenestro super la pordo. Sed en la ĉambroj ja funkcias sendrata retaliro. Tio ja estas pozitiva aspekto.

Post la malkovro de mia ĉambro mi reiris al la kongresejo kie mi renkontis plurajn konatajn kaj ankoraŭ nekonatajn kongresanojn. Laŭ la listo de aliĝintoj ja kunvenas en tiu landa kongreso reprezentantoj el ĉ. 20 landoj. Do ĝi estas vera internacia kongreso. En ĝi prelegos movadaj gvidantoj, interalie la prezidanto de UEA Duncan Charters el Usono.

Post la 19-a horo okazis en la ĉefa prelega salono prezentado pri la universitato. Oni montris video-projekciaĵon en kiu hispane parolis rerprezentantino de la universitato, kun posta traduko al Esperanto. Je la 20:30 sekvis la vespermanĝo en la centra manĝejo. Jam posttagmeze pluvetis kaj tial la temperaturo ekstere estis tre agrabla.

Post la vespermanĝo ni reiris tra la parko al niaj ĉambroj. Mi enlitiĝis iom post la 22-a horo (kun plena stomako) kaj rapide ekdormis, ĉar mi ja estis sufiĉe laca de la longa tago kiu por mi komenciĝis ja je la 5-a matene, kiam mi prenis trajnon al la flughaveno de Vieno, sekve flugis al Valencio kie mi alvenis tagmeze. 

Nun atendas min la pluaj tagoj de la kongreso kiu daŭros ĝis dimanĉo.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-08 05:27

2024-09-07

La Balta Ondo

3a NaturAmika KulturSemajno en Esperanto

nakse

La 20-26an de oktobro por la tria fojo okazos ĉe la kataluna marbordo la NaturaAmika KulturSemajno, heredinta la tradicion de la Internacia Semajno de la Kulturo kaj Turismo. Ĉi-foje ĝi okazos en kvarstela hotelo Golden Bahía en Tossa de Mar, en la koro de la fama «Costa Brava» (Sovaĝa Marbordo), urbeto internacie diskonita antaŭ 70 jaroj de la filmo Pandora kaj la fluganta holandano.

Jen jam konfirmitaj programeroj:

Ekskursoj

Artaj vesperoj

  • Kaj Tiel Plu en koncerto
  • jOmO en koncerto (Jean-Marc Leclercq)
  • Tradicia Esperanta Kantvespero (S. Keable)
  • Magiaj ludoj (A. Badía, P. Martín)
  • Filmo: La pedalaŭto

Kursoj kaj edukado

  • Konversacia kurso gvidata de Alessio Giordano
  • Ekzamena sesio por kandidatoj al LTSEC-diplomo

Prelegoj

  • Prezento de la kataluna lingvo (Rubeno Fernández)
  • Asertas Pereira: prezento de la romano, nun en esperanta traduko (Perla Martinelli)
  • Filma intervjuo kaj komentario pri William Auld (Giorgio Silfer)
  • Istanbul’ Istanbulo: prezento de la romano, nun en esperanta traduko (Alessio Giordano)
  • Ekologiismo kaj klimata ŝanĝo (Anĝelo García del Río)
  • Natureco en lingvistiko kaj arĥivistiko (Rubeno Fernández)

nakse

Kontribuu programeron kaj ĝuu rabaton!

Legu pli ĉe https://eventaservo.org/e/NAKSE24

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post 3a NaturAmika KulturSemajno en Esperanto appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-07 21:59

UEA facila

La tri ruĝaj knabinoj

Unu el la plej oftaj vortoj en Esperanto estas la eta vorto la. La gramatika nomo de tiu vorto estas la artikolo: pli precize la difina artikolo, ĉar ĝi difinas la aferon, al kiu ĝi rilatas. Ekzemple, kiam vi aŭdas la esprimon “la libro”, vi scias, ke ne temas pri iu ajn libro, sed pri difinita libro. En multaj eŭropaj lingvoj ekzistas ankaŭ la nedifina artikolo: a aŭ an en la angla, ein aŭ eine en la germana, un aŭ una en la hispana, ktp. La nedifina artikolo ne ekzistas en Esperanto, kvankam en la praktiko ni ofte uzas iu, ekzemple iu libro, iu persono, kaj simile. La uzo de la artikolo ofte kaŭzas problemojn por esperantistoj, kiuj ne havas ĝin en la propra lingvo. Kaj, cetere, eĉ inter la eŭropaj lingvoj ekzistas iom malsamaj reguloj kaj kutimoj pri la uzo de la artikolo, tiel ke eŭroplingvanoj ne ĉiam konsentas pri la ĝusta uzo de la artikolo, kiam ili parolas Esperanton. La du lingvoj, kiujn Zamenhof plej bone konis, la rusa kaj la pola, normale ne uzas la difinan kaj nedifinan artikolojn. Kiam li kreis Esperanton, do, kial li decidis, ke ĝi tamen enhavu la vorton la? La germana esperantistino Marie Hankel (1844-1929) persone konis Zamenhof. La suban anekdoton ŝi rakontis en artikolo aperinta en la revuo Universo en 1910: La hejmveturado D-ro Zamenhof rakontis, en kia maniero li decidiĝis, ke la internacia lingvo havu artikolon. Li tiam ankoraŭ vizitis la gimnazion. Ĉar multaj lingvoj ne posedas artikolon, li dubis pri la bezono de tiu ĉi vorteto. Eble ĝi estis nenecesa. Pri tio unu sonĝo donis al li decidon. En sonĝo li iafoje staris sur kampo kun kelkaj homoj. La homoj parolis pri ia grava afero, ia malfeliĉo, kiu okazos, se el arbaro, kiun oni vidis en la malproksimeco, elvenos tri ruĝaj knabinoj. La homoj timeme rigardis kaj observadis la arbaron. Subite unu el la homoj vokis: “Jen la tri ruĝaj knabinoj!” La dormanto vekiĝis kaj nun sciis, ke la artikolo estas necesa kaj utila. La elvoko: “jen la tri ruĝaj knabinoj” estas alia afero ol: “jen tri ruĝaj knabinoj”. Kaj kia terura katastrofo okazis post la apero de la tri ruĝaj knabinoj? Pri tio la anekdoto de Marie Hankel bedaŭrinde ne informas nin. Anna Lowenstein Foto: Zamenhof kaj lia edzino Klara sidas en la unua vico. Marie Hankel staris malantaŭ ili, kun aliaj membroj de la loka organiza komitato por la 4-a Universala Kongreso en Dresdeno (1908).

2024-09-07 20:27

2024-09-06

La Balta Ondo

“Home en senhomeco” de Martin Stuppnig: La septembra rabato

homeStuppnig, Martin. Home en senhomeco: Militaj impresoj / Tradukis el la germana Jozefo Horvath. – Dobřichovice: KAVA-PECH, 2016. 191 paĝoj.

Antaŭ 85 jaroj, la 1an de septembro 1939, komenciĝis la Dua Mondmilito, kiu tuŝis la vivon de, praktike, ĉiuj homoj en la mondo, inkluzive de esperantistoj. Inter ili ankaŭ la aŭstra esperantisto Martin Stuppnig, kies militajn impresojn la libroservo de UEA ofertas ĉi-monate kun sesona rabato sendepende de la mendata kvanto.

Legu recenzon de Alteo http://retbutiko.be/eo/ero/hosen

Mendu la libron Home en senhomeco ĉe la libroservo de UEA
https://katalogo.uea.org/index.php?inf=9279

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post “Home en senhomeco” de Martin Stuppnig: La septembra rabato appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-06 21:53

Esperanta Retradio

Muziko kunfratigas

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Paŭlo S. Viana el Brazilo
Stanislaw Skrowaczewski
Muziko kaj Esperanto estas parencaj: ili ambaŭ varmigas korojn, altigas spiritojn kaj kunfratigas popolojn. Forta ekzemplo pri tio estas la orkestro, kiun formis antaŭ kelkaj jaroj la argentina muzikisto Daniel Barenboim, kiu konsistis el judaj kaj palestinaj muzikistoj, cele al paco.

Antaŭ kelkaj tagoj simila sento de frateco kunligis la popolojn polan kaj brazilan, pro muziko. Ĝin kaŭzis la dusemajna vizito al Brazilo de la internacie konata kaj respektegata pola orkestrestro Stanislaw Skrowaczewski. Li venis por serio da koncertoj ĉe la majesta Salono San- Paŭlo, fronte al la loka ŝtata simfoniorkestro.

Skrowaczewski estas eminenta figuro en la mondo de muziko. En sia 91-jara aĝo, li montris en San-Paŭlo mirindan energion.  Li komencis sian karieron tuj post la dua mondmilito, kiel talenta pianludisto. Tamen, lezo je unu mano subite interrompis tiun karieron kaj kondukis lin al gvidado de orkestroj. Ĉi tiel li famiĝis, laborante komence en Pollando, poste en Usono kaj Anglujo. Multaj diskoregistraĵoj konservas lian rafinitan kapablon sonigi orkestrojn per brila harmonio.

Okaze de ĉi tiu vizito al Brazilo, li havis la sentemon alporti en sia repertuaro unu aparte specialan komponaĵon de alia polo. Inter aliaj klasikaĵoj li prezentis la etan, 8-minutan “Tragikan Uverturon” de Andrzej Panufnik. Ĉi tiu komponisto havas kortuŝan vivhistorion. Li travivis la okupadon de Varsovio fare de naziaj trupoj, dum la jaroj post 1941. Pro la tiama masakrado de judoj mortis lia frato. Tiun komponaĵon li kreis meze de tiuj teruraĵoj, kaj la originalo perdiĝis en  la ĥaoso. Post la milito li revenis Varsovion sed ne retrovis la partiturojn – li devis reskribi ilin. Tiu estis lia unua simfonieca komponaĵo kaj restis kiel simbolo de sentesprimo kontraŭ milito kaj perforto. Du aliaj simfonioj perdiĝis por ĉiam. Multajn jarojn poste, Panufnik verkis alian muzikaĵon kiel proteston kontraŭ masakroj fare de la komunisma reĝimo.

Andrzej Panufnik


Sendepende de sociaj signifoj, liaj postaj simfonioj kaj konĉertoj atingis tutmondan rekonon en la panoramo de la muziko en la 20-a jarcento. Li mortis en Londono, en la jaro 1991.

Kiam la mita dirigento Skrowaczewski alportis al la brazila popolo tiun signifoplenan komponaĵon de sia kunnaciano Panufnik, certe li havis ian intencon. La brazila popolo klare komprenis ĝin kaj reagis per sento de profunda solidareco. Jen brilis la potenco de muziko.

Per youtube.com eblas aŭskulti la 8-minutan, animskuan “Tragikan Uverturon”, de Andrzej Panufnik: 

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-06 06:00

2024-09-05

La Balta Ondo

La unua GEJMS en Bonn

gejms

La Germana Esperanto-Junularo elkore invitas vin al la unua Granda Esperantista Junulara Matĉo Semajnfina (GEJMS), kiu okazos de la 27a ĝis 29a de septembro 2024 en Bonn, Germanio.

Ĉu vi aĝas ne pli ol 35 jarojn kaj ŝatus partopreni urbludojn kiel en la jutuba serio Esperanto senlime (sed preferas ne devi filmi vin dume)? Aŭ eble vi bezonas ekzercon por mem aperi en estontaj sezonoj de ĝi? GEJ preparis la perfektan eventon por vi: GEJMS.

Semajnfine, ekde la 27a kaj 29a de septembro 2024 okazos la unua GEJMS en Bonn. Kiom bone vi konas la eksĉefurbon de Okcident-Germanio? Kiu fama komponisto naskiĝis tie? Kiu tutmonda dolĉaĵfirmao fondiĝis en Bonn? Aliĝu por malkovri Bonn kune kun junaj esperantistoj!

Eta surpriz-premio atendas la venkontan teamon…

Por partopreni en la junulara evento GEJMS, vi ne rajtas esti pli aĝa ol 35 jarojn. Aparte favorajn partoprenkotizojn ni ofertas al personoj ĝis 26 jaroj. Ni konsideras la aĝon, kiun vi havis je la dato 2023-12-31.

Fonto: https://www.tejo.org/eventoj/gejms2024/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post La unua GEJMS en Bonn appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-05 21:51

Neniam milito inter ni

Barato: Labourstart Kampanjo: restarigi pli altajn minimumajn salajrojn por la vestaĵlaboristoj en Tiruppur, Tamilnado

05/09/2024 Oni taksas ĝis 600 000 la nombron de teksaĵlaboristoj en Tiruppur (Ŝtato Tamilnadi, Barato), kiu provizas la plej gravajn varmarkojn de la mondo kaj entreprenojn de la rapidmodo. Ni petas pli altajn minimumajn salajrojn por la laboristoj kaj...

de neniammilitointerni je 2024-09-05 20:20

Le Monde diplomatique en Esperanto

Ĉiuj parolis pri tio

Ĉu kanti nude, blufarbita en korbo da floroj apud tranĉaĵo de roquefort-fromaĝo plibonigis la francan genion, aŭ ĉu ĝi male pruvis la kapitulacon de la publika regpotenco kontraŭ la satana potenco de degenerintaj artistoj ? Kiam tiel ekstravaganca polemiko saturas la amaskomunikilan spacon, tio estas ĉefe por difini la limojn de la infanludejo, kie la batalantoj de permesita malkonsento disputas. Ardaj opinioj en la presita gazetaro, eksplodantaj televidstudioj, ekscititaj matenaj radioprogramoj sekvis unu la alian. Ĉio alia tiam malaperis kvazaŭ magie.

JPEG - 170.5 kio

Same estis preterpasita la sekureca ebrieco en Parizo, Potjomkina urbo (1) submetita al « socia purigado » per la forpelo el Francilio de 12 500 senhejmuloj, kradita, barikadita, ĉiutage kontrolata de 55 000 policanoj, ĝendarmoj kaj militistoj informitaj per vizaĝrekonilo en metroo, kaj gvatado de la loĝantaro per spavoj. La rajto moviĝi ĉien kaj tien subordigita al prefekta QR-kodo, la permanentaj dokumentaj kontroloj, la miliono da administraj enketoj faritaj de la sekurecaj servoj kaj anoncitaj en la televidaj novaĵoj kiel respublika triumfo fare de la ministro de internaj aferoj : dum oni disputis pri la Sejno kaj la Lasta Vespermanĝo, la ĵurnalismo, memproklamita gardisto de publikaj liberecoj, silente akceptis la banaligon de polica ŝtato.

Kompreneble, neniu potenco povas malhelpi artistojn miksi kulturojn, renversi normojn, defii potencojn. Ilia libereco estis tiel agrabla, ke ili akceptis la « truddevigojn de privataj partneroj », kiel agnoskis Thomas Jolly, konceptinto de tiu fama vespero (Le Monde, 17-a de julio 2024). Oni do evitis kaŭzi ajnan kritikan malkomforton al S-ro Bernard Arnault, la plej riĉa homo en Francio, ankaŭ prezidanto kaj ĝenerala direktoro (PDG) de LVMH, « premiuma partnero » de la Olimpiaj Ludoj kun ses aliaj kompanioj. Laŭdita de Edwy Plenel kiel la « promeso de egaleco fare de Francio teksita el la mondo, eleganta kaj ĝoja moko kontraŭ klasaj kaj statusaj kaj regantaj kaj arogantaj hierarkioj » (Mediapart, 1-a de aŭgusto). La malferma ceremonio, ritmita de la revolucia kanto Ah, ça ira !, enscenigis la privilegiojn de la Malnova Reĝimo donitajn al LVMH. Pretekstante estetiko, la longa reklamfilmo dissendita tutmonde panegiris la markon, kiu simbolas la riĉiĝon de la riĉuloj kaj la malriĉiĝon de la malriĉuloj : vizito de LVMH-atelieroj, LVMH-kestoj, kantistinoj vestitaj de LVMH, sportistoj mordantaj LVMH-medalojn. « Parizo estas festo », titolis per kvin kolonoj sur la unua paĝo, Les Échos (26-27-a de julio) — ĵurnalo posedata de… LVMH. Tiu debato ne okazos en Francio. Trans Maniko, The Times titolis : « Louis Vuitton, la vera venkinto de la Parizaj Olimpikoj » (1-a de aŭgusto).

En aŭgusto, la amaskomunikiloj transiris al malstreĉa reĝimo : la novaĵoj resumiĝis al sporto kaj retrovita vivĝojo en Francio fine fiera pri si mem. Dum la israela armeo bombadis du palestinajn lernejojn la 4-an de aŭgusto (tridek mortintoj, plejparte virinoj kaj infanoj), tiun tagon kaj la sekvan, la vesperaj televidaj novaĵoj de TF1 kaj France 2 raportis pri francaj medaloj, lavango en la Blanka Monto, sekureco de la flughaveno de Nico, luprezaj fraŭdoj, arbaraj incendioj, malpermesitaj naĝlokoj, kaj la ekspansio de kontrabando de sovaĝaj papagoj. Ne eĉ unu vorto pri Gaza.

Alivorte, tridek mortintaj palestinanoj estis nenio. Ja ne devis okazi, ke iu informo devojigu iun ajn el… distraĵo.


(1) La esprimo Potjomkinaj vilaĝoj devenas de legendo pri rusa politikisto Grigorij Potjomkin, kiu laŭdire konstruigis falsajn vilaĝojn por impresi imperiestrinon Katarinon la Grandan dum ŝia vojaĝo tra Krimeo en la 18-a jarcento.

de Pierre RIMBERT je 2024-09-05 11:48

Esperanta Retradio

Rezistiva amelo estas bona por la intesto

Kiam boligitaj nudeloj malvarmiĝas, tiam ili perdas kaloriojn. Tio sonas tro bele por esti vero, ĉu? Fakte kaŝiĝas iomete da vero en tiu eldiro. Ĉar ĉe malvarmiĝo en la pasto formiĝas la tiel nomata rezistiva amelo. Tiun amelon nia maldika intesto ne povas digesti kaj tiel ne povas eltiri energion el ĝi.

Ke nudelaj aŭ ankaŭ terpomaj salatoj signife helpas ĉe perdo de pezo, tion oni ne nepre atendu. Sed estas ankoraŭ alia kaŭzo kial ni regule manĝu nutraĵojn kun rezistiva amelo. Fakuloj klarigas tion jene:

Por kompreni rezistivan amelon, necesas unue rigardi al amelo ĝenerale. Ĝi denature aperas en nutraĵoj kiel terpomoj, pano, nudeloj, rizo, grajno, semoj, legumenacoj kaj maizo. Per varmegigo kaj maĉado la amelaj molekuloj estas rompitaj kaj la amelo en niaj nutraĵoj fariĝas digestebla.

La rezistiva amelo tamen estas speciala formo de amelo. Ĝi ekestas kiam oni lasas boligitajn nutraĵojn aŭ pladojn malvarmiĝi, ekzemple nudelojn, rizon aŭ terpomojn, por koncernaj salatoj. Dum malvarmiĝo la amelaj molekuloj reordiĝas, tiel ke ili ne plu povas esti malfermitaj de la digestaj enzimoj.

Rezistiva do signifas: rezistiva kontraŭ la digestaj enzimoj en la maldika intesto. La tasko de tiuj enzimoj estas disigi konsisterojn de la nutraĵo kaj tiel fari ilin utiligeblaj por la korpo. Kaj kio ne povas esti digestita en la maldika intesto - kiel ekzemple balastaĵoj. Tiuj substancoj alvenas en la dika intesto kie estas preparataj la ekskrementoj. Rezistiva amelo tiel estas solvebla balastaĵo. Tio tamen ne signifas ke en la dika intesto ne plu okazas io pri la balastaĵoj. La bakterioj tie metaboligas ilin kio ekestigas sanakcelajn grasacidojn.

Rezistiva amelo prezentas nutran fonton por la bakterioj de la dika intesto. Ili digestas la rezistivan amelon. Ekestas el la disigitaj molekulaj ĉenoj mallongĉenaj grasacidoj kiel ekzemple butera acido. Ili subtenas la mukan haŭton de la intesto kaj akcelas optimuman defendan funkcion, do ili plifortigas la intestan imunsistemon.

Rezistiva amelo ne nur aperas en malvarmiĝintaj nudeloj kaj terpomoj. Ĝi denature ankaŭ aperas en kelkaj nutraĵoj. En legumenacoj, precipe en blankaj faboj, en malfajne muelita greno aŭ en nur malmulte maturiĝintaj bananoj ĝi aperas denature.

Nur post ĉirkaŭ 12 horoj da malvarmiĝo proksimume 10 procentoj de la amelo estas konvertitaj al rezistiva amelo. Pro tio estas rekomendinde lasi ripozi la nutraĵojn en malvarmiĝinta stato dum inter 12 kaj 24 horoj. La rezistiva amelo ne perdiĝas se malvarmiĝintaj boligitaj terpomoj aŭ rizo estas revarmigitaj. Tute male: La parto de rezistiva amelo eĉ ankoraŭ iom plialtiĝas. Do antaŭprepari nudelojn, terpomojn aŭ rizon kaj ĝui ilin dum la sekvaj tagoj kune kun aliaj aldonaĵoj, tio ne nur rentumas rilate al la tempo, sed ankaŭ rilate al la sano.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-05 06:00

2024-09-04

La Balta Ondo

Novembraj C2-ekzamenoj

kerEn 2024 ankoraŭ ne estis eblo trapasi la plej altan nivelon de la KER-ekzamenoj, pri kiu havas jam atestilon 43 personoj (el la 2804 KER-sukcesintoj de ĉiuj niveloj). Estus bone duobligi ilian nombron! Jen la sekva bona okazo je tio.
La C2-nivelaj retaj ekzamenoj okazos la 16an kaj 17an de novembro. La individuajn parolajn partojn ni organizos por la proksimaj datoj de tiu semajnfino laŭ individua interkonsento.

La ekzameno povos okazi nur se aliĝos minimume 20 personoj. (La nuna situacio videblas ĉi tie.)

Provtestoj: Se vi ne certas pri via nivelo aŭ volas ekkoni ekzamenpartojn, eĉ sperti ilin inter la veraj (kaj streĉaj) ekzamenkondiĉoj, nepre trapasu unue la provtestojn, al kies SENPAGAJ retaj versioj eblas registriĝi ĉi tie.

La testojn (ĉu skriban, ĉu aŭdkomprenan) la provantoj solvas en ajna tempo laŭ siaj kondiĉoj kaj la teamo de edukado.net ene de kelkaj tagoj informas pri la solvoj, rezultoj kaj donas ankaŭ konsilojn. En oktobro ni okazigos ankaŭ plurajn preparsesiojn en zoom.

La klarigo pri la ekzamenpartoj kaj poentumado legeblas en tiu ĉi PDF-dokumento.

Al la novembraj ekzamenoj aliĝu ĉi tie: https://edukado.net/ekzamenoj/ker/sesioj.

Fonto: https://edukado.net/novajhoj?id=908

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Novembraj C2-ekzamenoj appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-04 21:59

Esperanta Retradio

Tinito - kio estas tio?

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Gian Piero Savio el Israelo
Ĉu nura ĝenado aŭ vera malsano? 

Tinito estas la aŭdado de ĝena senregula bruo (ofte fajfado), ne reale produktita de iu ajn sona fonto, nek interne nek ekstere de nia korpo. Pro ĝi suferas inter 10 kaj 15 procentoj de homoj, kies plejmulto fine rezignacias kaj sufiĉe bone lernas toleri ĝin. Nur por 1 aŭ 2 procentoj de homoj ĝi fariĝas signife grava problemo, kaŭzante tre ĝenan malbonigon de ilia vivkvalito.

Preskaŭ ĉiam tinito estas subjektiva fenomeno kaj tial oni ne povas mezuri ĝin objektive. Ofte specifa situacio estas klinike taksata per simpla skalo el "malgrava" al "katastrofa" depende de ĝiaj influoj , ekzemple sur dormo kaj sur ĉiutagaj kutimaj agoj.

Ĉar temas pri malbonfarto ankoraŭ ne sufiĉe esplorita, bedaŭrinde ne ekzistas finofara kuracado. Ankaŭ inter la kuracistoj, eĉ inter la specialistoj mem, regnas granda nescio pri tinito kaj ili ofte nur preskribas pororelajn medikamentojn, aŭ ekzamenojn por kontroli anomaliojn en la aŭdodukto kaj finfine konsilas simple atendi esperante, ke la bruo ĉesiĝos, aŭ forsalutas la pacienton per "nenio estas farebla, vi devas lerni kunvivi kiel eble plej bone kun la problemo!".

Kiel suferanto mem dum la lastaj jaroj pri tinito, bonŝance nur intermite kaj en malforta maniero, mi sufiĉe ofte interesiĝas pri tiu temo. 

Por serioze analizi la aferon kaj taŭge prezenti la simptomojn kaj la propran klinikan historion al kuracisto, oni devus raporti pri  la atakoj de tinito laŭ kvar parametroj: loko, ofteco kaj daŭro, kaj tipologio. Rilate la lokon, oni povas aŭdi la bruon en unu orelo, en ambaŭ aŭ en la kapo. Rilate oftecon kaj daŭron, tinito povas aperi nur de tempo al tempo aŭ senĉese. Laŭ ĝia tipologio, oni povas malkovri, ke la bruo estas sinkronigita kun la korpulsado aŭ la spirado. Kelkaj kuracistoj klopodas analizi tiniton laŭ la biologiaj ritmoj kaj aparte la "ĉirkaŭtaga" ritmo, tio estas laŭ karakteriza periodo de 24 horoj. 

Do, oni povas sin dediĉi al analizo de propra tinito kiel al hobio kaj tiel pasigi iom da tempo. Sed strikte ligita al tiu ĝena malbonfarto fripone floras, aparte helpe de interreto, vera industrio de senefikaj terapioj. Mi mem, kiu emas min konsideri malnaivigita plenaĝulo, stulte falis en ruzajn kaptilojn kaj senutile malŝparis iom da mono.

Ĉiuokaze, por via persona avantaĝo aŭ por atentigi viajn konatulojn, indas ekscii pri la friponaĵoj ligitaj al nereala "kuracado de tinito". En la plej bonŝanca kazo, sufiĉe multekosta rimedo povus verŝajne havi nur etan psikologian "placeboefikon".

Jen ne kompleta listo de friponaj "kuraciloj por tinito": lasero, vazodilataj medikamentoj, vitaminoj, kuracado de nukartrozo, dentkuracistaj terapioj kaj eĉ la fama "terapio de retrejnado por tinito", kiu tre malofte havas iun hazardan efiketon.

Je nia sano!  

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-04 06:00

2024-09-03

Le Monde diplomatique en Esperanto

Kuirejaj koŝmaroj

De la malgrandaj trinkejoj ĝis la grandaj restoracioj, humiligado ofte estas parto de la ĉiutaga vivo por tiuj kiuj laboras pri kuirado. Havante sian radikon en armeeca koncepto de hierarkio, perforto estas pravigata kiel necesa sperto. Dum novaj dungitoj pli inklinas denunci ekspluaton, kelkaj ĉefkuiristoj sentime ekatakas la sistemon.

PNG - 840 kio
Hieronymus Bosch, « La lasta juĝo » (detalo), ĉirkaŭ 1482

En jaŭda posttagmezo ĉe la hotela lernejo de Metz, kvindek lernantoj rememoras siajn unuajn spertojn de la restoracia industrio. « Mia staĝestro forte ĵetis min kontraŭ la muron kaj batis min », « Oni ĵetis ovon sur mian kapon pro tio, ke mi estis forgesinta enfornigi la meringojn », « Ili ĵetis al mi malsekan viŝtukon sur la visaĝon dirante : “La sklavo estas vi” », tiaj estas la atestoj verkitaj per infancecaj manskriboj sur liberaj folioj. Iliaj aŭtoroj havis po malpli ol 20 jaroj, sed multaj jam spertis la tradicion de perforto – fizika kaj parola – kiu estas firmege fiksita en tiu sektoro de 1,2 milionoj da dungitoj (1).

La banaleco de tiu fenomeno ne mirigas Marion Goettlé, kiu troviĝas antaŭ la lernantoj en tiu tago. Delonge la juna virino, estante ĉefkuiristo de Café Mirabelle en Parizo, restis silenta pri la ĉiutagaj misfamigaj vortoj kaj la senĉesaj seksaj molestadoj, kiujn ŝi suferis de eksa mastro. « Mi travivis tiujn perfortojn kiel esencajn propraĵojn de la metio, kvazaŭ ni devis esti batalantoj kaj humile obeemaj », ŝi rediras. La asocio kunfondita de ŝi en 2021, Bondir·e, enmikŝiĝas en kuirartaj trejnsesioj por helpi la lernantojn identigi malbonan traktadon kiel tian, kaj ĝin rifuzi.

Dum la pasintaj ĉirkaŭ dek jaroj, atestoj trapikis la vualon de silento. En 2015, komiza kuiristo metis plendon – fine taksatan esti senkonsekvenca – kontraŭ la ĉefkuiristo Joël Robuchon pro molestado. La saman jaron, enketo de France Télévisions akuzis s-ron Yannick Alléno, aŭreolita de la gvidlibro Gault et Millau per la titolo « Kuiristo de la Jaro » : la metiaj juĝistoj deklaris la ekziston de « agoj de fizika perforto » ĉe Pavillon Ledoyen, lia restoracio de tri steloj Michelin ĉe la Avenuo de la Elizeaj Kampoj. Ekde 2019, la Instagram-konto « Je dis non chef ! » (Mi diras ne, ĉefkuiristo !) kompilis la imponan kvanton de 200 rakontoj pri malmildegaĵoj : kuiristo-lernantoj levitaj per la kolo, brulvundoj per kaseroloj, seksatakoj en la fridĉambroj…

Po sesdek kvin horoj semajne

La malfacilaĵoj de varbado al la profesio, kiujn la gazetaro senekzamene akceptas kaj ripetadas, povus instigi ĝin al introspekto. Sed en tiu miriado da entreprenoj, da trinkejoj kun luksaj tabloj, la ekkonscio restas surfaca kompare kun la baza demando : kial tiaj devojiĝoj de la justeco – aŭ de respekto al homoj – en sektoro levita en la rangon de nacia heredaĵo ?

Komence de la 20-a jarcento, Auguste Escoffier raciigis la kuirejan laboradon. Tiu ekse armea ĉefkuiristo konceptis organizadon laŭ « brigado » inspirita de la armea mondo. Ĉe la bazo de la ŝtuparo troviĝas la commis (komizaj kuiristoj) komisiitaj por humilaj taskoj kaj, supre, la chefs de partie (fakokuiristoj). La second (dua kuiristo) kunordigas la tuton kaj la chef (ĉefkuiristo) zorge ekzamenas la finan efektivigon. Elpensita por servi la elitulojn de la Belle Époque (Bela Epoko), la piramido de Escoffier hodiaŭ fariĝas nepre necesa en ĉiaspecaj establoj. « La modelo de alta gastronomio je la servo de la alta meza klaso ankoraŭ strukturas la instruadon en hotelaj lernejoj », rimarkas Adrien Pégourdie, docento pri sociologio ĉe la Universitato de Limoĝo. Ne gravas tio, ke nur manpleno da lernintoj sukcesas gajni lokon tie post sia diplomo.

Ĉiujare tiuj establoj edukas milojn da junuloj, plej ofte venintaj el la popolaj klasoj pro profesia orientado plej ofte trudita kontraŭvole, antaŭ ol la sektoro ekspluatos ilian laborforton. La hotela lernejo instruas ne nur la teknikon. « Necesas disciplini la korpojn kaj la kondutojn por pretigi la lernantojn al rilato de subalterneco kun la klientaro kaj al mondo markita per forta dividado de laboro », rimarkas Pégourdie. Tiu sociologo observis nenian perforton en la lernejoj, sed « preparadon ». « La lernantoj lernas akcepti la lokon al si asignitan. La kulto de devontiĝo, la valorigado de sindonado kaj de tuta engaĝiĝo, revenadas dum la tuta kurso. » La esploristo cetere konstatas troan ĉeeston de la infanoj de armeanoj, policanoj kaj gardistoj kiuj « jam regas kodojn kiel, notinde, la senton de hierarkio ».

La rolo de socia leviĝilo, kiun oni atribuas al la restoracia industrio profite al adoleskantoj opiniitaj « ne lernejemaj », pravigus « malmildan » metilernadon. La junaj kuiristoj internigas tiun principon. « Kiam la kuiristoj priskribas la netolereblajn turmentojn kiujn ili suferis komence de sia kariero, pluraj aldonas : “Sed mi lernis tiom multe !” », bedaŭregas s-ro Xavier Hamon, kuiristo kaj fondinto de la Université des sciences et des pratiques gastronomiques (UPSPG, Universitato de Gastronomiaj Sciencoj kaj Praktikoj). Figuroj de tiu kampo asertas la ideon, ke perforto estas nur ekstrema formo de rigoreco. « Certaj ĉefkuiristoj prezentas sian kuirartan sukceson kiel venĝon rilate al la lernejaj malfacilaĵoj kiujn ili eble renkontis. Ili sociale repoziciigas sin danke al sia persistega laborado », substrekas Arthur Hacot, kiu studas la organizadon de restoracioj kun steloj Michelin, kadre de sia doktoriĝo ĉe la Conservatoire national des arts et métiers (CNAM, Nacia Konservatorio de Artoj kaj Metioj).

Alain Ducasse, Thierry Marx, Philippe Etchebest… Ekde dek kvin jaroj, la ĉefkuiristoj rangas kiel sanktaj modeloj (2). Kulinaraj geniuloj, entreprenistoj, steluloj de televido, la celebrado de ilia sukceso plifortigas ilian potencon. Tiu « rakonto pri eminenteco, kiu konsistigas kulton de spektakloj », laŭ la vortoj de s-ro Hamon, povas ebligi, ke oni aĉetos por si ian senpunecon. Politikaj gvidantoj do defendas ĝisoste la francan restoracian industrion kaj ĝiajn figurojn. Kiam, la 27-an de Septembro 2017, la franca prezidanto Emmanuel Macron ekparolis al la « grandaj ĉefkuiristoj » okaze de la monda konkurso de gastronomio, li laŭdegis ilian sinoferon : « La tagoj kiuj komencas frue kaj finiĝas malfrue, la deziro ĝisekstreme perfektigi geston, […] la laceco kiu ne ekzistas. »

En la sama parolado, la ŝtatestro admirekstaziĝis pri tio ke li rigardis, je la noktomezo, laborantojn dum ili aranĝis la tablojn de la venonta tago « kun pasio ». La profesio indas esti « ekzemplo por la plej junaj », opiniis s-ro Macron : « Nenio fariĝas sen peno, nenio ekzistas sen merito, nenio konkeriĝas sen tiuj frumatenoj. » Du jarojn poste, prestiĝa establo en Aude, kiu ne dekalkulis la horojn de siaj salajruloj, estis kaptita de la laborinspektistaro. Libération (la 17-an de Novembro 2019) rakontis pri kiel la kuratora ministro de tiu sektoro, tiam s-ino Muriel Pénicaud, devige verkis bondeziran meditan poŝtaĵon kiu citis la « profesian eminentecon » de la akuzata ĉefkuiristo, liajn « tri stelojn en la gvidlibro Michelin » kaj la « eksterordinaran noton […] asignitan de Gault et Millau »

Kiel eblas vante pretendi batali kontraŭ perfortoj sen interesiĝi pri la laborkondiĉoj kiuj kutimigas al malbonaj traktadoj ? Por servi la plej bonan eblan manĝon, la profesiuloj estas devigataj suferi netolereblajn trudaĵojn, precipe rilate tempon. « La tago estas organizata laŭ penplena alternado, la plej eta aleatoraĵo povas tute malordegigi la servon, kaŭzante erarojn, malfruiĝojn, perdon de manĝokomercaĵoj. Kaj, finfine, malkontenton de la kliento kaj de la mastro », priskribas Hacot.

Perforto tiam ludas duoblan rolon. Ĉe individuoj, ĝi ebligas amasan eligadon de malkvieteco ; ĉe kolektivoj, « ĝi aperas kiel rimedo por apogfirmigi la obeemon de subuloj, ilian engaĝiĝon, kaj samtempe elimini la malplej harditajn », resumas la esploristo. Tion spertis Fabien (3). Aĝante 21 jarojn, li komencis sian deĵoron kiel fakokuiristo ĉe restoracio kun stelo Michelin. Dum la daŭro de ses monatoj, li laboris « po 75 horoj semajne kontraŭ po 1.300 eŭroj monate ». Lia ĉefkuiristo, flate laŭdegita de la kritikistaro, certigis per sia sovaĝeco la engaĝiĝon de la teamoj, la reputacion de la establo kaj ĝian profitigan kapablon. « Li insultis nin, humiligis nin kaj ni estis sub la impreso, ke li estis preta surtreti nin », memoras Fabien. « Tiel la teamo konstante gardis sin kontraŭ surprizo. Neniu ŝparis tempon por manĝi, aŭ eĉ sin nutri per manĝorestaĵoj, ĉu starante ĉu eĉ sidante sur rubujo. »

La manko de laborspaco faciligas ankaŭ malbonajn traktadojn, unue por la virinoj, ankoraŭ ofte konsiderataj kiel entruduloj ĉe la kuirarto. « Krom la seksismaj kaj seksaj perfortoj, ili kontraŭvole suferas strukturajn malfavorajn traktadojn : foreston de vestejoj aŭ de uniformoj adaptitaj al sia morfologio, mallarĝecon de la kuirejoj kie korpoj tuŝas… », priskribas Elsa Laneyrie, docento pri laboropsikologio kaj ergonomio ĉe la universitato Lumière Lyon 2. Sed la enfermita medio pliigas la premadon de la hierarkio sur ĉiujn dungitojn. « En la kuirarto, dungitoj laboras interpremiĝante, sen eblo sin forsavi de la rigardo de sia superulo, kiu tuj vidas la faritajn erarojn », substrekas Pégourdie.

Tiu rekta kontraŭstaro ankaŭ devenas de la strukturo de restoracioj, malgrandaj kaj mezgrandaj entreprenoj, aŭ tre malgrandaj entreprenoj. Fariĝinte sperta ĉefkuiristo, sen trejniĝi pri homadministrado, la mastro ofte estas konsiderata kiel grava modelo. « En la sektoro estas tendence koncepti laborkolektivojn kiel familiajn instancojn », substrekas Maxime Clément, doktoriĝa studento ĉe la École des hautes études en sciences sociales (EHESS, Lernejo de Altaj Studoj en Socialaj Sciencoj). « Ĉi tiaj rilatoj bridas la politikigadon de problemoj, ĉar denunco aŭ depostulo de rajtoj konsistigus perfidon. » La intermiksitaj laborhoraroj, kaj la netipa vivmaniero kiun ili logike envolvas, fine enfermas la profesion en aŭtonomecon ne tre favoran al debato pri ĝia praveco. Kio pri la sindikatoj ? « Oni neniam propetas nin por akompani dungitojn kiuj suferas perfortojn, kvankam ni scias ke tiuj ekzistas » bedaŭras s-ino Stéphanie Daytan, nacia sekretario de la servista sekcio de la Confédération française démocratique du travail (CFDT, Franca Demokrata Laborkonfederacio). « Ni traktas kun junuloj, kelkfoje neplenaĝaj, tre malplene kaj malfreŝe informitaj pri siaj rajtoj. »

Dum lastaj jaroj, de hotelaj lernejoj ĝis ĉefkuiristoj, la diskutado evoluis. La perfortoj ne plu estas sisteme neataj. « Sed oni observas tendencon forsendi la demandon al individuaj kondutoj, prefere ol ĝia sociala kaj kolektiva dimensio », nuancas Clément. La manpleno da asocioj kiuj faras antaŭmalhelpadon ĉe la lernejoj konstatas, ke troviĝas ofte intereso pri ĝiaj paroloj, sed ofte nur sub la instigo de unuopaj instruistoj. Emmanuel, kuirinstruisto kiu mem suferis psikologiajn kaj seksajn perfortojn dum sia kariero, ĉiujare kolektas apud siaj lernantoj « de kvar ĝis kvin atestojn pri staĝoj kiuj okazis malbone ». « Mi laboris en lernejoj kie la dungantoj estis poste identigitaj kaj evititaj, sed tio ne okazas ĉie », ŝi diras. « Oni ne enkete kontraŭstarigas la mastrojn kun siaj respondecoj, por ne “forrosti” niajn partnerojn. »

Flanke de la dungitoj, tiuj, kiuj ne plu toleras la malbonajn traktadojn, silente forlasas la metion aŭ foriras serĉante establojn konatajn pro forlaso de sovaĝeco. Sed tiuspeca « eliro » ofte restas agmaniero de kuiristoj alvenintaj malplifrue en la metion, post retrejniĝi por nova kariero. Venintaj el pli favoraj medioj, diplomitaj kaj havantaj antaŭajn profesiajn spertojn, ili pli facile perceptas la misfunkciadojn de sektoro elektita pro pasio.

La solvoj proponitaj de la ĉefkuiristoj ofte similas kosmetikaĵon. S-ro Thierry Marx povis klarigi al Paris Match (la 28-an de Februaro 2015) tion, ke li « enkondukis meze en siaj teamoj praktikadon de tajĝiĉuano, celante lukti kontraŭ streĉiteco kaj luti teamojn. » La Groupement national des indépendants de l'hôtellerie et de la restauration (GHR, Nacia Grupiĝo de Sendependuloj de la Hotela kaj Restoracia Industrioj), unu el la du organizaĵoj por mastroj, kalkulis je « edukado » de « gvidlibreto pri pragmata administrado » kiu estis dissendota al siaj 45.000 aliĝintoj dum 2024 por ŝanĝi la praktikojn. Dum ĉi lastaj jaroj tamen aperas nova modelo : tiu de la pentanta ĉefkuiristo. Tiel la dano René Redzepti, kiu estris ĉe Noma, konsiderita kiel unu el la plej prestiĝaj restoracioj en la mondo, anoncis al The New York Times (la 9-an de Januaro 2023) fermiĝon pro manko de daŭrigebla modelo ĉe la nivelo ekonomia, sed ankaŭ sociala, ligante al tiu senelirejo la temon de malbonaj traktadoj.

« Mi ne deziras esti kiel vi »

En Francujo, s-ro Éric Guérin, ĉefkuiristo de La Mare aux oiseaux, restoracio en la franca departemento Loire-Atlantique, estas unu el tiuj malmultaj kuiristoj aperantaj en la amaskomunikiloj, kiuj depostulas novan labororganizaĵon inspiritan de sia sperto de perfortoj. Dum longa tempo, imitaĉante la ĉefkuiristojn kiuj trejnis lin, s-ro Guérin rakontas ke li « tute eluzis [siajn] teamojn, kriegis, abrupte ĵetis telerojn kaj kaserolojn », edukite ekde juna aĝo pri la ideo « ke necesas suferi por esti bona kuiristo » kaj ke la streĉiteco pravigas ĉion. « Kiam unu tagon mia dua kuiristo diris al mi : “Mi ne deziras esti kiel vi kiam mi havos vian aĝon”, tio ŝokis min », li asertas. Krom ekkomenci psikoterapeŭtikan laboron, la restoraciisto asertas ke li malpliigis la nombron de laborhoroj kaj pliigis la laborpaŭzojn. « Ni retrovis serenecon, dum antaŭe temis pri “neniuj limoj”. Rezulte, la teamoj ŝanĝiĝadis la tutan tempon kaj eĉ la materialo rompiĝis ĉiuflanke. »

Restas tio, ke progreso ankoraŭ dependas de la bonvolo de la ĉefkuiristoj, sen pli larĝa nacia instigo. « Nia profesio ne povas venki tion sola », persiste asertas s-ro Hamon. « Ni bezonas helpon kaj eksterajn rigardojn : de la laborinspektistaro, de la socialaj sciencoj… » Ankaŭ la rilato kun la kliento kaj kun ties postuloj devas same evolui. « Se la temo de superregado ĉieas en la restoracia industrio », li konkludas, « tio estas ankaŭ ĉar ni laboras en metio de servemo. »


(1) Léo Moquay kaj Justine Obser, « Effectifs et difficultés de recrutement dans l'hébergement-restauration à l'été 2022 », Focus, n-ro 61, Direction de l'animation de la recherche, des études et des statistiques (DARES), Parizo, 9-a de Novembro 2023

(2) Vidu Rick Fantasia, « Recette pour devenir un grand chef », Le Monde diplomatique en la franca, Septembro 2021.

(3) Lia nomo estas ŝanĝita laŭ lia peto.

de Alexia EYCHENNE je 2024-09-03 16:35

La Balta Ondo

La lasta ARKONES

arkonesARKONES (ARtaj KONfrontoj en ESperanto) estas sendependa kultura kaj arta esperantista aranĝo en Poznano, Pollando. Ĝi estas granda manifestacio de Esperanto-kulturo. La organizantoj decidis, ke la 38a ARKONES estos la lasta. Ĝi okazos en Poznano la 13-15an de septembro 2024.

Al la lasta ARKONES aliĝis jam 70 personoj, aliĝu ankaŭ vi per la reta aliĝilo

Legu pli ĉe https://www.arkones.org/

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/09/polujo-24/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post La lasta ARKONES appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-03 13:56

Neniam milito inter ni

Aŭstralio: la sinmortigo de aborigeno 17-jara alarmas pri la situacio en la detencentroj

Marianne Purdie / Getty images 03/09/2024 En Aŭstralio, fine de la pasinta semajno, juna aborigeno 17-jara sin mortigis en detencentro por neplenaĝuloj, kiu suferas malbonan reputacion. Li estas la dua junulo, kiu sin mortigas tie en malpli ol jaro. Klareco...

de neniammilitointerni je 2024-09-03 13:06

Le Monde diplomatique en Esperanto

En Germanujo la “konservema maldekstro” perturbas la politikan ludon

La tri regionaj balotadoj, kiuj freŝdate okazis en eks-orienta Germanio (Turingio, Saksio kaj Brandenburgio), konfirmis la fortan enradikiĝon de la ekstremdekstro. La Alianco Sahra Wagenknecht (BSW), maldekstra partio fondita la pasintan januaron, tie efektivigis originalan linion : progresisman pri socialaj kaj ekonomiaj aferoj, konservatisman pri soci-kulturaj aferoj.

Ĉu la dekstro ? Kia dekstro ? En Germanujo, partio ekde la lasta Januaro proponas respondon al tiu ĉi malnova demando : la Alianco Sahra Wagenknecht – Por Racio kaj Justico (BSW). La gvidinto de Die Linke (la partio La Maldekstro) fine per fendo solvis la konflikton pri la partia orientiĝo, kiu jam de jaroj venenis tiun partion. (1) La nova partio ricevis el Die Linke dekon da deputitoj, kaj ĝi estas tre atentata de la komunikiloj. S-ino Wagenknecht, iama komunista aktivulino, kun brila intelekto kaj tre populara en la Oriento, kie ŝi naskiĝis, fine povas konkretigi la politikan linion, kiun ŝi enkorpigas. Tiun de “konservema maldekstro”, kiu staras aliflanke de la progresista, urba kaj diplomita elektantaro de la Verduloj : maldekstre sociale, konservema en la demandoj de socio kaj de enmigrado, favora al formo de suverenismo koncerne la Eŭropan Union, kritika al la Nord-Atlantika Traktad-Organizaĵo (NATO) kaj al la nova germana militismo, senkompromisa por defendi la rajton je libera esprimado. Projekto portata de “vera popola partio” kapabla, laŭ ŝiaj esperoj, “direkti sin al la plimulto” (2) kaj fortiri el la ekstrem-dekstro la perdintojn de la tutmondigo.

Apenaŭ starigita, kvankam ĝia akronimo BSW por multaj legantoj restas mistera, la partio rikoltis jam 6,2 elcentojn de la voĉoj (2,5 milionoj da) kaj akiris ses seĝojn en la eŭropaj elektoj de la lasta Junio, kaj do troviĝas antaŭ la liberaluloj (FDP, 5,2 elcentoj) kaj dispremis La Maldekstron (2,7 elcentoj. En la orientaj regionoj de Germanujo, la BSW akiris la trian pozicion per voĉoj inter 12 kaj 16 elcentoj, malantaŭ la ekstrem-dekstra Alternative für Deutschland [Alternativo por Germanujo] (AFD) kaj la Kristandemokrata Unio (CDU). Laŭ la postelektaj enketoj la plimulto de la voĉoj por la BSW venas el eksaj voĉdonintoj por maldekstraj partioj – SPD [socialdemokratoj] (580 000), Die Linke (470 000) –, Verduloj (150 000) kaj el mobilizado de antaŭaj nevoĉdonintoj (140 000). Sed unu el kvin venas ankaŭ el la dekstro – CDU (260 000), FDP (230 000) – kaj 16 000 el la AfD. (3) Tiu ĉi moviĝo elvokas tri konkludojn. Unue, plimulto de ĝiaj elektantoj vidas la BSE kiel partion maldekstran. Poste ŝajnas, ke la veto rabi voĉojn ĉe la dekstruloj ne estas perdita – sed ankaŭ ne gajnita. Fine, la alfluo de voĉoj el la centro kaj el la dekstro ŝajnas validigi la komencitan agadon de s-ino Wagenknecht por konstrui socian blokon kiu ligas la popolajn klasojn ne kun la progresistaj rondoj de la urboj, sed kun la interaj tavoloj de la malgrandaj kaj mezgrandaj entreprenoj.

JPEG - 145 kio
Sahra Wagenknecht en Turingio ( foto de Steffen Prößdorf, via Wikimedia Commons)

Por reagi al la submetiĝo de la socialdemokrataj partioj al la novliberalismo, kaj al la kresko de la naciistaj dekstraj partioj, la okcidentaj maldekstruloj jam de preskaŭ dudek jaroj hezitas inter du strategioj. La unua konsistas el rekonstruado de la tradicia koalicio inter laborista mondo jam malproksima de la grandaj urbaj centroj kaj la klera etburĝaro. La Maldekstro estiĝis en 2007 per kuniĝo de komunistaj restaĵoj de la oriento kaj el socialaj movadoj de la okcidento, ĝuste laŭ tiu ĉi modelo por agi kontraŭ la dekstriĝo de la SPD ; sed ju pli la partio celis socian kaj ekologian avangardecon, ĝi perdadis popolajn voĉojn. Kiam s-ro Jean-Luc Mélenchon starigis la Partion de Maldekstro (PG) en la jaro 2009, li eksplicite deklaris sin adepto de Die Linke kaj invitis ties kunfondinton, s-ron Oskar Lafontaine, al la konsistiga kongreso. En aliaj landoj sufiĉe simila orientiĝo ŝajnis tre fortiĝi, kiam la ŝok-ondo de la financa krizo etendiĝis. Helpe de la sindikatoj kaj de la radikaliĝintaj studentoj, s-ro Jeremy Corbyn konvinkis la Labor-partion en 2015 ; preskaŭ samtempe, en Grekujo, Syriza superis la socialistojn kaj, kvankam nur mallonge, unuigis la salajrulojn, premataj de la politiko de malabundo kaj de la diplomitoj en la politiko (4) ; en la sekva jaro, s-ro Bernie Sanders ĝenis la Clinton-dinastion en la demokrataj prezidant-kandidatiĝoj en Usono.

Tiu ĉi strategio tamen stumblas super grava problemo : la malekvilibro en temoj de salajro, lernejo, ekonomio kaj geografio metis la popolajn klasojn (laboristojn kaj dungitojn) kaj la urban etburĝaron en la plej disajn polusojn de la ideologia-politika ŝakludo. (5) “Donulo de stultaj instruoj ” kontraŭ “mizera rasisto ”, ĉiu agas kontraŭ la alia tiom repuŝe ke la estigo de komuna fronto fariĝas tre malverŝajna.

Alia strategio, aperinta fine de la 2000-aj jaroj sekve al la venko de s-ro Barack Obama, estas akcepti la ideon, ke “ la laborista klaso jam ne estas en la centro de la maldekstra voĉdonado ” (6). Temas pri tio, ke oni celas kolekti, trans iliaj soci-ekonomiaj aŭ geopolitikaj pozicioj, malplimultojn, progresemulojn, ekologiistojn, junulojn. Tiu ĉi alirmaniero, alprenita de la ftrancaj kaj germanaj Verduloj, de Die Linke, estis kritikata de Francujo Nesubmetita (La France insoumise), kiu tamen, paradokse, alprenas ion similan. Ĝia gvidanto Jean-Luc Mélenchon malkovris “ novan aganton en la historio ” : “ tiun ĉi amason de urbaniĝinta loĝantaro, kiu vivas enrete ” kaj kiu, kontraŭ la oligarĥio kunigas studantojn, instruistojn, progresemajn kadrulojn de la grandurbaj centroj kaj laboristojn de la antaŭurboj ofte devenaj de la postkoloniaj enmigrintoj. (7) Provi rekonkeri la ĉirkaŭurbajn laboristajn mediojn, kie la ekstremdekstro gajnas pli kaj pli da voĉoj, estus iluzia. “ Ilia prioritato estas la rasismo ”, asertas s-ro Mélenchon. (8) Li riskas proponi formon de esencismo : laŭ tiu, la politikaj identecoj, kiuj normale estiĝas de la ekzisto-kondiĉoj kaj de agitado de partianoj, ĉe la elektantoj de partio malamika al eksterlandanoj la identeco fiksiĝas. Popolaj klasoj (9), kiuj nun loĝas dise de la urbegoj kaj la urba etburĝaro unuflanke (la “ historia ” koalicio de la maldekstro), popolaj klasoj de la antaŭurboj, ofte devenaj de enmigrintoj, kaj junaj intelektuloj radikaliĝintaj en la alia (la “ nova koalicio ”), tiuj ĉi du strategioj implicas ke la unua same kiel la alia delogu la klerajn klasojn. S-ino Wagenknecht, male, distanciĝas de tio. Ŝia furorlibro, aperinta en 2021, Die Selbstgerechten – “ la bonpensuloj ” – akre kritikas la “ maldekstran liberalismon ” kies “ socia bazo estas la bonstata universitata meza klaso de la grandaj urboj ”. Tiu ĉi EU-favora “ maldekstra vivstilo ”, malfermita al la mondo, moralpredika, pretendema, plena de malrespekto por la perdintoj de la tutmondigo kiuj ne alprenis la modernajn kulturajn kaj lingvajn kodojn, ekzaltas la apartismojn kaj malestimas la “ komunajn valorojn ”. Ĝi, laŭ Wagenknecht, simboligas la kunigon samtempe de aliĝo al la ekonomia ordo kaj al soci-kulturaj postuloj, kiujn la usona filozofino Nancy Fraser kvalifikis je “progresista novliberalismo”. “La plej multaj maldekstraj partioj estas partioj de universitatuloj elektitaj de ĉefurbaj loĝantaroj alte edukitaj kaj socie protektataj”, opinias s-ino Wagenknecht, kiu citas la libron Kapitalo kaj ideologio[originale : Capital et idéologie] de la franca ekonomikisto Thomas Piketty.

La popola partio de Wagenknecht, BSW, volas alianci kun la alia poluso de la mezaj klasoj, tiu de la teĥnikistoj, inĝenieroj, metiistoj kaj sendependuloj de la Mittelstand – meza tavolo, germana termino kiu indikas samtempe la mezan socian tavolon kaj la reton de familiaj entreprenoj kiu liveras al la rejnlanda industrio la altteĥnologiajn ilmaŝinojn kaj robotojn. S-ino Wagenknecht faras analogion inter la popolaj klasoj viktimoj de la tutmondigo kaj la mezaj klasoj de la malgrandaj kaj mezgrandaj entreprenoj strangolataj de la spekulistoj : tiuj ĉi lastaj entreprenoj “ankaŭ suferas de la ekonomia malsekureco ; ili estas premataj de la grandegaj entreprenoj, de la bankoj, de la ciferecaj gigantoj ; ili suferas de politiko influata de tiuj potencaj premgrupoj”. La fondintino de la BSW volonte koncedas ke “tia alianco ne estas sen kontraŭdiroj”, ĉar unu el ĝiaj aliancanoj ekspluatas la laboron de la alia. Sed tia bloko profitus la prestiĝon de la germana Mittelstand kaj centrigus la batalon al komuna kontraŭulo : la grandaj financgrupoj, la oligopolo kiu regas la ciferecan industrion, la supernaciaj instancoj, kiuj kuraĝigas la malreguladon, mallonge, la “Blackrock-kapitalismon” – tiel nomatan de s-ro Friedrich Merz, prezidanto de la CDU [kristandemokratoj -vl], verŝajne la konservativa kandidato por la posteno de kanceliero kaj prezidinto de la kontrol-konsilantaro de la germana filio de la fama investfonduso.

Tio estas la bazo de la ekonomia programo de la BSW : sociala politiko kiu ĉerpas el la klasika listo de maldekstraj proponoj, ekzemple la fortigo de la sindikatoj, forta impost-alidistribuado, investoj en la publikajn servojn kaj infrastrukturojn, luktado kontraŭ la malriĉeco, ktp. La subteno al la malgrandaj kaj mezgrandaj entreprenoj troviĝas en la subteno al la familia kapitalo kontraŭ la merkata financo, la luktado kontraŭ la monopoloj, la helpo al la teĥnologia ennovigo. Ĝi montriĝas ankaŭ en la elekto de la gvidaj kadruloj : la deputitino kaj kunprezidantino de la Alianco, s-ino Amira Mohamed Ali, komencis sian karieron kiel juristo ĉe aŭtomobila subtraktata firmao. Kvankam la sociigo de la produktadrimedoj ne estas plu sur la tagordo, s-ino Wagenknecht proponas tri diversajn formojn de proprieto : privata kaj profitiga por la malgrandaj kaj mezgrandaj entreprenoj en la sektoroj kie la konkurenco funkcias ; privataj fondusoj, sed sen aliro al la kapitalo por eksteraj akciuloj kaj kungvidataj por la pli grandaj entreprenoj ; de publika intereso kaj sen aliro al la merkato por la gravaj servoj kaj infratrukturoj. (10) La BSW tiel ĝisdatigas strategion, kiun post 1968 sekvis certaj komunistaj partioj de Okcident-Eŭropo sub la etikedo “ kontraŭmonopolista alianco ”, tiu de la salajruloj kaj de la malgrandaj kaj mezgrandaj entreprenoj kontraŭ la granda kapitalo.

En socio, kie nun la identecaj kaj kulturaj indikoj pli influas la politikajn identecojn ol la sociala kaj ekonomia kondiĉo, la partio klopodas por “ malkodigi ” la unuajn por vidigi la duan. “ Mi estas konvinkita ke parto de la kulturaj bataloj en la realo estas bataloj sociaj. ”, klarigas al ni s-ino Wagenknecht. Kaj ke la kulturaj identecoj kaŝas ankaŭ sociajn identecojn. ” La pozicioj de la partio koncerne ekologion ilustras tiun ĉi aliron. Tiel, la ekzemplodonaj individuaj kondutoj en transporto, nutriĝo, hejtado, predikataj de la Verduloj en kunteksto de prezaltiĝo de la energio, reprezentas “ privilegiitan vivmanieron ” ne atingeblan por la ĉirkaŭurbaj loĝantaroj kun malalta enspezo, kiuj sentas sin malestimataj kaj pro tio rankoras. “ Temas do pri situacio de socia konflikto kiu esprimas sin kulture. ” Do necesas “ certiĝi ke la kostoj de la planita malpliigo de ellasoj de medidetruaj gasoj ne trudiĝu al la homoj kiuj disponas pri modestaj enspezoj, kiuj jam malfacile sukcesas atingi la monatfinon. ” (11) Ti om pli ke la transiro al elektraj veturiloj kaj la minaco de dispecigo de la monda ekonomio kaŭzas akran timon de deklasiĝo en lando, kiu dependas de eksporto de brulaĵaj aŭtomobiloj al Azio. Anstataŭ malpermeson de diezelo, la BSW proponas pli politikan mastrumadon de la ekologio kun repreno sub publikan kontrolon de ŝlosilaj sektoroj kiel energio, kaj “maltutmondigon” de la germana ekonomio : “ Ne alie konsumi, sed antaŭ ĉio alie produkti : nia ekonomio devas fariĝi pli regiona, malpli venena, pli respektema pri la resursoj.” La teĥnologia ennovigo de la Mittelstand ebligos tion …

Dum por la BSW la konservado de la medio ne troviĝas inter la prioritatoj, tute alie statas pri la enmigrado. Jam en 2015 s-ino Wagenknecht esprimis sian malkonsenton kun la akceptado de miliono da rifuĝintoj, decidita de s-ino Merkel. Ene de Die Linke, partio favora al kompleta malfermo de la landlimoj, tiu ĉi pozicio kaŭzis viglan mallaŭdon. Ekde tiam, la popola entuziasmo por faciligi la integradon de la migruloj en Germanujo cedis la lokon al angora debato en kiu miksiĝis timo al islamistaj atencoj, demografia maljuniĝo, rapida kresko de la ekstremdekstro kaj la alveno de miliono da ukrainoj ekde 2022. La BSW proponas politikon de restrikta enmigrado kaj klopodas por formuli tiun ĉi defion kiel demandon socialan. La programo prudente insistas pri la “rifuzo de la rasistaj ideologioj”, la rajto je azilo por ĉia persono politike persekutata en sia lando” kaj “la riĉiĝo, kiun la enmigrado kaj la kunekzistado de la kulturoj povas alporti”. (12) Sed laŭ s-ino Wagenknecht, la alfluo [de migrantoj] en la lastaj jaroj pligravigis la mankon de loĝejoj, la troŝarĝiĝon de la socialaj sistemoj kaj la krizon de la lerneja sistemo, ĉar la registaro rifuzis altigi la akceptad-kapablojn. “Ĉiukampe la institucioj kaj infrastrukturoj estas superŝarĝitaj, laŭ ŝi. “Kaj la sekvojn suferas la plej malriĉaj homoj.” La eŭropa programo de la partio elvokas la disvolvadon de “paralelaj societoj markitaj de islamismo” kaj volas “ĉesigi la senkontrolan enmigradon al la Eŭropa Unio.” (13). Kiel ? Unue per tio, ke oni pritraktu la azilpetojn en triaj landoj aŭ landoj ĉe la limoj eksteraj de la Unio, dispozicio kiun lastan Majon alprenis la “Eŭropa kontrakto pri migrado kaj azilo”, gvidata de s-ino Ursula von der Leyen. En maniero pli klasika – kaj pli kolere –, la BSW postulas agi kontraŭ la kaŭzojn de la elmigrado, per mondaj ekonomiaj rilatoj pli egalecaj kaj per geopolitiko kiu ĉesigu la militojn de la Okcidento en Irako, en Afganujo kaj en Libio. La gazetaro kaj la progresistaj influuloj unue klasifikis la politikajn projektojn de s-ino Wagenknecht kiel aperon de “kontraŭmigrula maldekstro”, envere proksima de la ekstremdekstro. (14) Tiu ĉi kunmiksaĵo iom post iom cedis la lokon al pli metodeca strangaĵo. En Francujo, du pensfabrikoj – la Fondapol kaj la Franca Instituto pri internaciaj rilatoj (IFRI laŭ la franca) – sendepende dediĉis detalan – kaj kritikan – esploradon al tiu ĉi nova partio. (15) Lastan Aprilon, la New Left Review, fama marksista publikaĵo, aperigis longan interparoladon kun la fondintino de la BSW. Ŝi tie pri la efikoj de la enmigrado emfazis : “Atentigi pri la realaj sociaj malabundecoj – la postulo superas la proponojn – ne estas fremdulmalama. […] La fremdulmalamon nutras tiu ĉi situacio de intensa konkurenco por la malmultaj resursoj.” Tiu ĉi interparolado estis apenaŭ anoncita en X, kiam “kleraj” indignantoj komente bedaŭris la kontribuon de “faŝistino” … La sociekonomia kritiko de la migrad-politiko embarasas same la progresistan maldekstron, kiu ofte emas eviti tiun ĉi demandon nome de la batalo kontraŭ la rasismo, sed ankaŭ la dekstrulojn kaj la liberalulojn : Se la germana demografia malkresko postulas enmigradon de laboruloj – kion ili koncedas – tiam la ŝtato devas masive investi en la publikajn ekipaĵojn de akcepto, se oni ne volas akrigi la streĉitecojn, kaj por tio necesas ĉesigi la buĝetan malabundon, kion tiuj partioj rifuzas. Unua enketo pri la elektantoj de la BSW montras, ke ĝiaj proponoj interesas multe pli ol la mezajn blankulajn klasojn en la germana oriento. “La demanditoj devenaj el enmigrado emas voĉdoni por la BSW proporcie pli multe ol la ceteraj”, montras la raporto mendita de la fondaĵo de la Germana Sindikata Unio (DGB), proksima de la socialdemokratoj. (16)

Krom la demando pri migrado, ankaŭ la personecigo de la Alianco Sahra Wagenknecht estas kritikata de la tradicia maldekstro : La fondintino de la BSW, dotita de potenca ĥarismo – io en Germanujo ĉiam suspekta –, plenigas la salonegojn de renkontiĝo kaj regalas la televid-spektantojn de politikaj elsendoj, kie ŝi tre ofte disvenkas siajn kontraŭulojn. Ŝia rifuzo de deviga vakcinado, ŝiaj kritikoj al la san-politiko dum la pandemio Covid-19 kaj ŝia defendo de la esprimlibereco nutras preskaŭ konstantan polemikon kontraŭ ŝi. En la sekvo de la jaroj, s-ino Wagenknecht konsistigis ikonan figuron ŝpareman, elegantan, intelektan, modernan enkorpiĝon de Rozo Luksemburgo, kies konateco vekas demandon : ĉu la partio estas destinita servi ŝin, aŭ ĉu ŝi servas al ĝi kiel ĝia startilo ? Kvazaŭ por disigi tiun suspekton, aliaj publikaj figuroj aperas, ekzemple la unua sur la listo de la eŭropaj elektoj s-ro Fabio de Masi, specialisto pri financa krimado, aŭ la kunprezidantino s-ino Mohamed Ali ; la nomo de la fondintino devos malaperi de la partinomo post la parlamentelektoj de 2025. Intertempe la Alianco Sahra Wagenknecht evoluas ĉirkaŭ potencocentro, laŭ leninisma modelo, kaj zorgeme filtras la aliĝemulojn por eviti eniradon “de karieristoj kaj de troloj” aŭ de ekstrem-dekstraj kaŝuloj. La vagaj movadoj kiaj Podemos ne vere inspiras ĝin.

El siaj “malldekstre populistaj” spertoj post 2015, s-ino Wagenknecht tamen konservis la rifuzon flirti la ruĝan flagon. La partio “fakte sekvas la maldekstran tradicion, kun la escepto ke ni ne deklaras ĝin, ĉar tio simple ne estas plu komprenata”, ŝi klarigas. “La maldekstro hodiaŭ – cetere mi tion vigle bedaŭras – por multaj fariĝis vere malamika nocio, ĉar ili asocias ĝin kun Robert Habeck aŭ Annalena Bärbock” ministroj de la verdulojn en la nuna registaro, kiuj, laŭ ŝi, enkarnigas la progreseman burĝaron. La retoriko de la BSW, krom sia maldekstra orientiĝo, celas esti populara kaj kuniga : Ni akceptas nur socion, kiu bezonas komunajn kulturon kaj tradiciojn. Ekzemple, sociŝtato ne povas funkcii sen komuna identeco nek sento de aparteno.”

La pozicioj de s-rino Wagenbach pri Eŭropo, la milito en Ukrainujo kaj pri la NATO certe ne estas larĝe konsentaj. Same kiel la Maldekstra Fronto gvidata de s-ro Mélenchon okaze de la eŭropaj elektoj de 2014, la BSE en sia printempa kampanjo provis emfazitan suverenismon : rifuzon de federalismo, redukton de la potenco de la Eŭropa Komisiono kaj “neaplikadon” de ties direktivoj taksataj malraciaj. La partio proponas pli profundan kunlaboradon kun certaj membroŝtatoj pri la protekto de la medio, la financa kaj imposta reguligado, energio kaj infrastrukturoj ; revenon al la nacia suvereneco por agadi kontraŭ la novliberalaj intervenoj de Bruselo kaj kontraŭ la militismaj dispozicioj de s-rino von der Leyen en ekstera politiko. Ĝia insisto kontraŭ la akceptemo de Bruselo al la premado de la grandaj premgrupoj fortigas la avertojn de la malgrandaj kaj mezgrandaj entreprenoj kontraŭ la direktismo de la Eŭropa Komisiono.

La milito en Ukrainujo trapenetras kaj dividas la germanan publikan debaton pli ol en Francujo. Berlino, post Usono, estas la dua plej granda liverantoj de armiloj al Kievo. Kvankam la grandaj komunikiloj montras Germanujon kiel internan fronton de la batalo kontraŭ la regno de la malbono, la loĝantaro en sia plimulto tendencas favore al solvo intertraktita. S-ino Wagenknecht kondamnis la rusan invadon de Februaro 2022 ; ŝi opinias, ke la larĝigo de la NATO orienten estas kunrespondeca pri la konflikto kaj ŝi kontraŭas la vican militon kiun tiu ĉi alianco faras kontraŭ Ruslando. Aŭtune de 2023, kun la inisma aktivulino Alice Schwarzer ŝi organizis manifestacion por la paco kaj por ĉesigo de armil-liverado, kun la rezulto de 900 000 subskriboj. Sekve al tio, la BSW proponas intertraktadojn inter Kievo kaj Moskvo, iom-post-ioman nuligon de la sankcioj kaj, en mezlonga tempo, pacajn kunekzistadon kaj kunlaboradon kun Ruslando. Paralele al tio, la nova partio agadas kontraŭ la masiva rearmado de Germanujo kaj publike mallaŭdas la mensan militismigon de la socio. Tiu ĉi pacismo – antaŭe defendata ĝuste de la Verduloj, kiuj intertempe fariĝis unu el la plej militistaj partioj en Germanujo – ĝuas grandan popularecon en la “novaj landoj” [la teritorioj de la eksa GDR, do la eksa Germana Demokratia Respubliko (GDR), kiu per parlamenta decido praktike aliĝis al la Federacia Respubliko. -vl] kaj estas unu el la faktoroj de la sukceso de la BSW.

Pri la konflikto en Gazao s-ino Wagenbach estas pli diskreta – la temo donas nur limigitan esprimliberecon en Germanujo (17) ; ŝi postulas tujan batalhalton kaj ĉesigon de liverado de germanaj armiloj al Israelo. Per tiu ĉi pozicio ŝi radikale kontrastas al la [tre dekstra -vl] AfD, kiu senkondiĉe subtenas Tel-Avivon. Sen eksplicite postuli eksiĝon el la NATO, la BSW proponas por Germanujo “pli grandan sendependecon disde Usono” kaj havas la ambicion krei “novan aliancon de sekureco, kiu enhavu Ruslandon egalece. Tio signifas rifuzon de la nuna NATO”. Responde al la suprenirado de la Sudo-landoj, Eŭropo devus rezigni pri siaj provoj trudi dubindajn “valorojn” : “Mi estas kontraŭ ekstera politiko kiu trakuras la mondon kun levita montrofingro por diri al la ceteraj ŝtatoj kiel ili devas sin organizi. Tiu ĉi konduto estas profunde hipokrita kaj mensoga : nia registaro donas nenian lecionon al Saud-Arabujo, eĉ kiam ĝi senkapigas siajn oponantojn, sed al Ĉinujo ĝi prezentas sin kiel grandan defendanton de la homrajtoj. ”

Post la unua provo en elektoj, sufiĉe sukcesa, la BSW serene aliras la regionajn elektojn de Septembro en Turingujo, en Saksujo kaj en Brandenburgo, ĉiuj tri en Orient-Germanujo. Kvankam la ceteraj partioj abomenas tiun ĉi kirlantan konkuranton, ili tamen agnoskas ĝian kapablon malaltigi la voĉdon-rezultojn de la ekstrem-dekstro, kiu en certaj federaciaj landoj atingas la pinton de la enketoj. La germana parlament-elekto aŭtune de 2025, por kiu la partioj jam prepariĝas, montriĝas danĝera por la socialdemokratoj same kiel por la verduloj, kiuj ambaŭ estas partoj de la aktuale reganta koalicio, taksataj respondecaj pri la ekonomia krizo. Sukceso de la BSW, precipe se ĝi samtempe ĉesigas la kreskadon de la radikala dekstrularo, povus tiam modifi la konturojn – kaj la prioritatojn – de la germana maldekstro.


(1) Vidu « En Allemagne, deux lignes pour un même camp » [En Germanujo, du linioj por unu sama tendenco], Le Monde Diplomatique, Januaro 2022.

(2) Sen alia indiko, la vortoj de Sahra Wagenknecht estas prenitaj el interparolado de la aŭtoroj en Berlino la 10-an de Aprilo ĉi-jare aŭ el ŝia programa libro Die Selbst-Gerechten. Mein Gegenprogramm für Gemeinsinn une Zusammenhalt [La bonpensuloj. Mia kontraŭprogramo por komunsento kaj kunteniĝo], Campus Verlag, Frankfurto ĉe Majno, 2021.

(3) « Wie die Wähler wanderten » [“Kiel la elektintoj migris”], 8-an de Julio 2024, www.tagesschau.de

(4) Kp Thomas Frank, Pourquoi les pauvres votent à droite et Pourquoi les riches votent à gauche [Kial la malriĉuloj voĉdonas dekstre kaj la riĉuloj maldekstre], Agone, Marsejlo, 2013 kaj 2018. Vidu ankaŭ « Quelle coalition face au bloc bourgeois ? » [“Kian koalicion fronte al la burĝa bloko ?”, Le Monde diplomatique, Februaro 2022

(5) Kp Thomas Frank, Pourquoi les pauvres votent à droite et Pourquoi les riches votent à gauche ? [Kial la malriĉuloj voĉdonas dekstre kaj Kial la riĉuloj voĉdonas maldekstre ?, Agone, Marsejlo, 2013 kaj 2018. Vidu ankaŭ « Quelle coalition face au bloc bourgeois ? » [Kian koalicion kontraŭ la burĝan blokon ?], Le Monde diplomatique, février 2022., Le Monde diplomatique, Februaro 2022.

(6) Bruno Jeanbart, Olivier Ferrand kaj Romain Prudent, « Gauche : quelle majorité électorale pour 2012 ? » [“ Maldekstro : kian plimulton per voĉdonado por 2012 ? ”], Terra nova, Parizo, Majo 2011.

(7) Jean-Luc Mélenchon, Le Choix de l'insoumission, Seuil, Parizo, 2016.

(8) La Repubblica, Romo, 21-an de Julio 2024.

(9) En la franca, la termino popolaj klasoj (les classes populaires) entenas la laboristan klason kaj la malsupran kun ĉiuj specoj de nelaborantoj kaj mizeruloj. -vl

(10) Tiu ĉi perspektivo estas detaligita en ŝia libro Reichtum ohne Gier. Wie wir uns vor dem Kapitalismus retten (Riĉaĵo sen avido. Kiel ni savos nin kontraŭ la kapitalismo), Campus-Verlag, Frankfurto ĉe Majno, 2016.

(11) Sahra Wagenknecht, « Condition of Germany », News Left Review, Londono, n-ro 146, Marto-Aprilo 2024.

(12) BSW, « Unser Parteiprogramm » [“Nia partiprogramo”], Berlino, 2024, https://bsw-vg.de

(13) BSW, « Programm für die Europawahl 2024 », Berlino, 2024, www.europawahl-bw.de

(14) Vidu « “Gauche antimigrants”, une fable médiatique [“Maldekstro kontraŭ enmigrantoj, fabelo de la komunikiloj"] », Le Monde diplomatique, Oktobro 2018.

(15) Patrick Moreau, « L'émergence d'une gauche conservatrice en Allemagne : l'Alliance Sahra Wagenknecht pour la raison et la justice (BSW)[Apero de konservema maldekstro en Germanujo : la Alianco Sahra Wagenknecht por racio kaj justeco (BSW)] », Fondation pour l'innovation politique, Parizo, Januaro 2024 ; kaj Thorsten Holzhauser, « Ni à gauche ni à droite, mais les deux à la fois ? L'Alliance Sahra Wagenknecht (BSW) au lendemain des élections européennes » [”Nek maldekstra nek dekstra, sed ĉu ambaŭ samtempe ? La Alianco Sahra Wagenknecht (BSW) post la eŭropaj elektoj”], Note du Comité d'études des relations franco-allemandes n-ro 178, Institut français des relations internationales (IFRI), Parizo, Julio 2024.

(16) Helge Emmeler kaj Daniel Seikel, « Wer wählt “Bündnis Sahra Wagenknecht” » [“Kiu voĉdonas por la Ligo Sahra Wagenknecht”], WSI Report, n-ro 94, Junio 2024, www.wsi.de. Kp ankaŭ : Albrecht Meier, « BSW im Umfrage-Hoch : Wagenknecht-Partei punktet vor allem bei Deutsch-Türken », Tagesspiegel, [“La BSW altas en enketoj : La Wagenknecht-partio sukcesas precipe ĉe la germanaj turkoj”], Berlino, 31-an de Julio 2024.

(17) Vidu Sonia Combe, « Peut-on critiquer Israël en Allemagne ? » “Ĉu oni povas kritiki Israelon en Germanujo ?”, Le Monde diplomatique, Aprilo 2023.

franca

de Pierre RIMBERT & Wahl, Peter je 2024-09-03 11:21

UEA facila

Aruŝo gastigis memorindan Universalan Kongreson

La 109-a Universala Kongreso de Esperanto restos en la memoroj kiel la unua UK okazinta en Afriko. Krome, la unuan fojon okazis bankedo, kiu kunigis ĉiujn kongresanojn – pagpovulojn kaj nepagpovulojn – ĉe la samaj manĝotabloj. Tiel okazis interagoj kaj kunvivado en Esperantujo. Laŭ la tradicio de ĉiuj UK-oj, Aruŝo invitis bonegajn prelegantojn, kiuj konigis siajn spertojn kaj esplorojn en kaj pri Esperanto. Estis ankaŭ diskutoj pri la efiko de Esperanto al plurlingveco kaj interkulturaj dialogoj. Ni ne forgesu ankaŭ la prezentojn pri la eblo investi en Tanzanio. Atento al komencantoj ne mankis. Interagaj kunsidoj ebligis al ili lerni la lingvon ekde la baza nivelo, dum lingvemuloj povis ĉeesti kursojn de la svahila. Traktiĝis ankaŭ diversaj temoj, kiel: - disvastigo de Esperanto: diskutoj pri manieroj plibonigi la videblecon kaj uzadon de Esperanto tutmonde; - kulturo kaj edukado: laborrenkontiĝoj kaj prezentoj pri la instruado de Esperanto kaj ĝia integriĝo en la lernejan instruplanon; - komunuma kunlaborado: agadoj kun la celo konstrui ligojn inter aktivuloj kaj krei bazon por kulturaj interŝanĝoj. Dum la vesperaj programeroj multaj afrikaj artistoj laŭvice povis esprimi siajn diversajn talentojn per kanto, teatro, poem-deklamado ktp., apud konataj nomoj kiel la fama kantisto JoMo kaj aliaj. Eblis ekskursi dum la semajno al naturparkoj, kaj viziti historiajn kaj kulturajn lokojn. Tiel la kongresanoj povis ekkoni Tanzanion kaj ĝian kulturon, kaj ekhavi kontaktojn kun lokanoj. Dum la merkredo de la kongresa semajno, la kongresejo restis fermita, por ke ĉiuj kongresanoj povu partopreni en plen-tagaj ekskursoj. Iuj vojaĝis al Masaja vilaĝo Langijabe. Tie oni ekkonis surlokajn tradiciajn kutimojn en folklora etoso, kaj kunmanĝis Masajajn manĝojn! Tio riĉigis la sperton de la partoprenantoj. Foto: John Huang La kongresa kuriero, La Voĉo de Kilimanĝaro, aperadis regule. Lokaj gazetoj raportis pri la renkontiĝo, kaj en diversaj anguloj de la urbo Aruŝo estis videblaj reklamaĵoj pri la kongreso kaj la gastiganta lando. Tio certe kaptis atenton de pli ol unu membro de la ekstera publiko. Dum la semajno multaj lokanoj salutis la personojn portantajn la kongresan insignon per la vorto ’’Saluton’’. Vojaĝo klerigas homon; sed UK plilarĝigas la kulturajn horizontojn de partoprenantoj. Mi opinias, ke interŝanĝoj kaj kontakto kun la esperantista mondo estas gravegaj en la vivo de esperantisto. Mi opinias, ke mi ne plu estas tiu Adjévi, kiu mi estis kiam mi ekvojaĝis al Aruŝo. Mi esperas, ke mi pliboniĝis, ĉar multajn aferojn mi lernis de azianoj, eŭropanoj, afrikanoj, amerikanoj, oceanianoj. Mi ĉiufoje miras vidi la Esperanto-komunumon, kiu kapablas doni tiom multe! Adjévi Adjé

2024-09-03 11:05

Esperanta Retradio

Lumo povas esti kuracilo

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Paŭlo S. Viana el Brazilo
La ideo ne estas nova. De jarmiloj oni scias, ke lumo estas nepre necesa por la vivo en nia planedo, sekve ankaŭ por la homa sano. Antaŭ pli ol 2000 jaroj, Hipokrato rekomendis sunumadon al siaj pacientoj en Grekujo, kaj okaze de la Dua Mondmilito la genia Florence Nightingale organizis restadon sub la suno por resanigo de pacientoj. Kaj dum longa tempo oni evitis ostomalfortiĝon de beboj per lampoj. Nuntempe oni mildigas ikteron de beboj, psoriazon kaj vintrajn mensomalsanojn per lumo, kune kun medikamentoj.

Fakuloj eltrovas multajn aliajn utilajn uzojn de lumo por la sano. 

Studaĵo en Usono, kun homoj inter 53- kaj 91-jaraj, suferantaj de degeneriĝo de la retino, montris pliboniĝon de vidkapablo post kelksemajna aplikado de ruĝa lumo, kompare kun kontrolgrupoj: 67 procentoj montris mezureble pli bonan vidadon de testliteroj, kompare kun 7 procentoj de la kontrolgrupanoj. Sciencistoj supozas, ke tia lumo stimulas lokajn mitokondriojn. Aliaj studoj en Anglujo kaj Hispanujo, plenumitaj per maljunaj musoj, konfirmis la efikon de ruĝa lumo je la reakiro de vidkapablo pro retina misfunkcio. Ankaŭ rilate la malsanon de retino kaŭzatan de diabeto, lumterapio povas esti utila. Krome, ĝi povas helpi en zorgado de okuloj kun glaŭkomo. Ruĝa lumo povas helpi ankaŭ okaze de muskolaj doloroj kaŭzataj de intensaj korpekzercoj. 

Lumo povas esti saniga ankaŭ en aliaj manieroj. Usona esploristo decidis observi ĝian efikon je kazoj de kronikaj doloroj. Li rimarkis, ke iuj pacientoj informis, ke ilia migreno mildiĝas, kiam ili restas dum iom da tempo en parkoj plenaj de arboj kaj aliaj plantoj. Li suspektis, ke krom la trankvila ĉeesto en la naturo, eble ankaŭ la verda koloro povus influi en tio. Li do aplikis la verdan koloron al pacientoj suferantaj de migreno, dum dek semajnoj. Li konstatis, ke la doloraj epizodoj mezureble malpliiĝis. 

Alia studo venis al simila rezulto rilate al pacientoj kun muskolaj-tendenaj doloroj (“fibromialgio”). Unu studaĵo montris favoran evoluon de tiaj pacientoj, kiuj regule surmetis okulvitrojn provizitajn per verdaj lensoj. Per tia rimedo, ili povus malpliigi la englutadon de kontraŭdoloraj piloloj. 

Oni antaŭvidas grandajn medicinajn progresojn per uzado de lumo por sano. Medicinistoj tamen atentigas, ke nefakuloj devas eviti improvizan uzadon de hejmaj lampoj por tiu celo. La sanigaj lumradioj devas produktiĝi en ĝustaj, zorge kalkulitaj ondolongoj, per specialaj aparatoj.


de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-03 06:00

Libera Folio

IJK neniel tro enuiga eĉ sen skandaloj

Dum la pasintjara IJK en Italio du komencantoj estis trafitaj de seksa ĝenado. Ĉi-jare okazis neniuj skandaloj, kaj iuj eĉ opiniis la IJK-n en Litovio enuiga. Siru Laine trovis la trankvilon agrabla. ”Foje estis plezuro nur klaĉeti kaj manĝi sunflorsemojn en la hamakejo kun amikoj el diversaj kontinentoj”, ŝi skribas en sia raporto.

En la akceptejo oni trovis poŝtkartojn kaj aliajn esperantaĵojn, informojn kaj eĉ paperon kiam ĝi mankis en la necesejoj. 

Antaŭ du semajnoj, inter la 18-a kaj la 25-a de aŭgusto, okazis la 80-a Internacia Junulara Kongreso en Šventoji, Litovio. Preskaŭ 200 partoprenantoj renkontiĝis ĉe la Balta Maro, nur kelkajn kilometrojn sude de la latva landlimo. Estis mia unua fojo en Litovio kaj mi multe antaŭĝojis partopreni la kongreson, kvankam mi ne vere sciis kion atendi post la pasintjara IJK, kiu estis tre okazoplena – en kaj bona kaj malbona senco.

La manĝaĵoj estis bongustaj, sed ne ĉiam abundaj.

Dum la unua vespero mi ne tute certis kia estos la semajno; mi tranoktis en unu el la plej bazaj, lignaj dometoj, kiuj estis ĉarmaj. Tamen, la necesejoj estis en apartaj konstruaĵoj. Ili estis sufiĉe for de la dometoj, kaj tie min salutis nur truoj en la planko kaj kelkdekoj da araneoj.

Poste, iom nervoze kaj sufiĉe malsate post la 18-hora vojaĝo, mi iris al la manĝotendo por vespermanĝi. Tie min atendis unu pasteĉeto, unu peco da pano, unu pomo kaj unu glaso da buljono.

Ĉiuj ŝajnis iom konfuzitaj, kaj ĉefe la sudeŭropanoj kredis ke ankoraŭ sekvos dua plado… sed ne. Bonŝance Šventoji estas plena je superbazaroj malfermitaj ĝis malfrue, do eblis iri aĉeti ion kroman.

Nu, mi ne dormis dum la antaŭa nokto, ĉar mi ekvojaĝis kongresejen noktomeze, kaj pro tio ĉio ŝajnis iom tro katastrofa, kvankam mi estas eksa skolto.

Sur la scenejo aperis interalie La Perdita Generacio.

Kiam alvenis la informo ke oni povas uzi la komunajn duŝojn nur inter la 8-a kaj la 20-a horoj, mi pensis ke mi duŝos min per miaj larmoj dum la tuta semajno. Plian ĥaoson kaŭzis la novaĵo pri nur senalkoholaĵoj en la trinkejo, ĉar laŭ la litovaj reguloj vendi alkoholon estas malpermesite post la 20-a.

La unua nokto tamen estis mia plej bona nokto de la tuta somero, mi eĉ ne memoras la lastan fojon kiam mi dormis tiom profunde!

Post la neinterrompitaj ok horoj de dormo kaj tri tasoj da kafo mi vidis ĉion per novaj okuloj. La duŝoj estis malmultaj, sed tiom bonaj, ke mi ne bezonis akcepti la proponon de kelkaj partoprenantoj, kiuj loĝis en la apuda hotelo kun propraj banĉambroj, uzi ilian duŝon.

Mi havis la okazon partopreni interesan manĝaĵ-projekton kadre de Erasmus+, kaj pro tio mi ne multe konsideris aliajn programerojn, sed estis pluraj interesaj, kiel kroĉetumado kaj atelieroj pri diversaj dancoj. La plaĝo estis tuj apude, do oni povis ĝui libere la freŝan akvon (ĉi-jare oni tamen ne rajtis tendumi).

La ĉefaj konstruaĵoj estis proksimaj, kaj danke al tio ni pasigis la tempon en nia esperanta bobelo, kvankam en la areo estis ankaŭ turistoj kaj aliaj feriemuloj.

La folklora ensemblo Ratilio ne nur prezentis tradiciajn instrumentojn kaj kantojn, sed ankaŭ instruis dancojn kaj ludojn.

Ni eĉ havis hamakejon, kaj ofte malfacilis trovi liberan hamakon pro ilia komforteco. La etoso en la manĝaĵ-projekto estis tre bona, kaj ni multe ĝuis lernante pri aliaj manĝokulturoj, daŭripoveco kaj diverseco, kaj eĉ kuirante tradicie kaj vegane en iomete defiaj cirkonstancoj.

La manĝaĵoj dum la kongreso estis ege bongustaj (ankaŭ la unua, konfuza vespermanĝo fakte bongustis), kaj estis bonega oportuno gustumi tipajn litovajn pladojn, kiel la cepelinojn kaj la mirindan, malvarman barĉon šaltibarščiai, kiun mi nepre faros mem hejme.

La loka kuirarto ne estis la sola kultura aspekto kiun ni pli bone ekkonis: dum unu vespero ni ĝuis fascinan repertuaron de la litova folklora ensemblo Ratilio, kiu ne nur prezentis tradiciajn instrumentojn kaj kantojn, sed ankaŭ instruis al ni plurajn dancojn kaj ludojn.

Oni ankaŭ organizis ekskursojn al historiaj kaj naturaj lokoj, kaj estis sufiĉe facile fari memstarajn ekskursojn danke al taŭgaj buskonektoj inter apudaj urbetoj.

Krom la grandega dancfesto kun Ratilio en la manĝotendo, ĉiuvespere okazis programeroj kiel koncertoj, karaokeo kaj eĉ noktomeza kaŝludo. Sur la koncerteja scenejo aperis La Perdita Generacio, Martin kaj Bertilo, Piĉismo kaj Duo Bemolo.

La plej bazaj, lignaj dometoj estis ĉarmaj, sed ne havis propran necesejon.

Ankaŭ en la gufujo okazis kelkaj koncertoj, kion mi taksis iom stranga – gufujo devus esti trankvila kaj silenta loko, kaj nun pluraj homoj trinkis siajn teojn ekstere, ĉar ili ne trovis senbruan lokon.

Kelkfoje eĉ la trinkejo estis pli trankvila ol la gufujo! Laŭdire la diskejo mojosegis ĝis frumatene, sed ĉi-jare mia komforta lito en la ligna dometo estis pli alloga. Oni fine rajtis vendi alkoholaĵojn en la trinkejo post la unua nokto, sed mi kredas ke ĉi-foje oni iomete pli trankvile drinkis kompare kun antaŭaj jaroj… aŭ simple malpli klaĉis pri noktaj aventuroj en la šventoja arbaro.

La organizantoj kaj la helpantoj faris grandegan laboron, ne nur antaŭ la kongreso, sed ankaŭ dume. En la kongresejo mem ne estis kuirejo, do la manĝaĵojn oni preparis kaj alportis de alia loko, kaj la vazaron la helpantoj lavis surloke, ofte en plastaj ujoj ekstere.

En la akceptejo oni trovis poŝtkartojn kaj aliajn esperantaĵojn, informojn kaj eĉ paperon kiam ĝi mankis en la necesejoj. Mi persone sentis ke la organizantoj ĉiam pretis por ĉio kaj estis afablaj kvankam tutcerte mankis al ili multe da dormo.

Profundaj studoj en hamako.

Kelkaj partoprenantoj plendis ke la kongreso estas iomete pli enuiga ol kutime, sed laŭ mi tio ne nepre devas esti malbona afero.

Estis pluraj ebloj por memstaraj ekskursoj kaj improvizitaj programeroj se oni enuis tro, sed foje estis plezuro nur klaĉeti kaj manĝi sunflorsemojn en la hamakejo kun amikoj el diversaj kontinentoj.

Mi tre ĝuis la kongreson post la spertoj de la unua vespero kolorigitaj de laceco. Postkongrese mi sentis min mense pli energiplena, kontenta kaj enamiĝinta al la litovaj kulturo kaj lingvo, kiun mi fakte nun ekstudos.

Mi kore dankas al la organizantoj kaj la helpantoj pro la neforgesebla semajno, al Karlos pro la interesa kaj pensiga manĝprojekto, al la novaj kaj malnovaj geamikoj pro la amuzaj konversacioj, kaj al Martin kaj Bertilo kiuj akceptis min sursceneje kun si. La trankvileco kaj malskandala konduto de la partoprenantoj estis bonvenaj post la pasintjara IJK; espereble la etoso same mojosos en Indonezio venontsomere!

Siru Laine

de Libera Folio je 2024-09-03 04:54

2024-09-02

Le Monde diplomatique en Esperanto

La ora retiriĝo de eŭropaj emeritoj en Hispanujo

Feliĉa kiel franca emerito en Alicante —aŭ germana, brita aŭ norvega—. En la Costa Blanca, sed ankaŭ en Grekujo kaj Portugalujo, ĉiam pli da homoj retiriĝas al sunplena sudo de Eŭropo. Pli simpla vivo kaj pli malaltaj prezoj. Sed ne por ĉiuj : en Hispanujo, loĝejoprezoj tendencas altiĝi, parte pro alfluo de eksterlandanoj kun pli granda aĉetpovo. Kiel rezulto, la loka loĝantaro havas malfacilojn por trovi kie loĝi, dum la medio daŭre difektiĝas.

La rozkoloraj brilegoj de la sunsubiro lumigas monton Benacantil, sur kiu staras la kastelo de Santa Bárbara, en la mediteranea Costa Blanca (1). Vento tro varma por ĉi tiu monato de Marto trairas la piedirantajn promenejojn de Alicante (2), ĉemara urbo de 330.000 loĝantoj lokita en Valencilando (oficiale nomita Valencia Komunumo). La franca lingvo sonas sur la dua etaĝo de rapidmanĝejo antaŭvide al arbgarnita placo. Dudeko da emeritoj, duope aŭ sole, laŭdas la ĉarmon de ĉi tiu etoso dum “franclingva aperitivo”, renkontiĝo, kiun oni ĉi tie aranĝas ĉiun ĵaŭdon ekde 2022. Kvankam ili komence ne sin konis, la kunvenantoj kundividas komunan trajton : devenantaj el Francujo, Svislando aŭ Kanado, ili elektis loĝi en la Costa Blanca, ĉu dum la vintraj monatoj aŭ konstante. Ofte al ili mankis ajna familia ligo kun ĉi tiu turisma marbordo. Ili elektis ĝin pro “ĝia klimato kaj kiom agrabla estas la vivo ĉi tie –klarigas Pierre (3), 71-jaraĝa, iama industria dezajnisto de Lillo–. Estas tricent sunaj tagoj jare. La hispanoj estas tre gastamaj al ni. Ni ne havas plendon. Miaj amikoj ankoraŭ laborantaj en Francujo deziregas veni ĉi tien”.

JPEG - 134.7 kio
Strando de Alicante (via Wikicommons)

La Valencia Komunumo registras 20.000 francajn loĝantojn jare, el kiuj pli ol triono aĝas pli ol 60 jarojn (4). Entute Hispanujo akceptas 161.000 emeritojn, kiuj enspezas pension de la ĝenerala franca reĝimo ; kaj oni ne nombras la milojn da grandaĝuloj ne registritaj, kiuj venas por pasigi la vintron kaj reiras hejmen, kaj kiujn tiel la loka kiel la franca gazetaro foje nomas “hirundoj”, komparante ilin kun migrantaj birdoj.

Mi ofte vidas novajn vizaĝojn”, diras Pierre, kiu antaŭ du jaroj kreis ĉi tiujn renkontiĝojn pere de la socia reto Facebook kaj kiuj, laŭ li, “havas ĉiam pli kreskantan sukceson”. Ĉu celo ? “Kontaktigi franclingvanojn inter si, interkonatigi homojn, interŝanĝi planojn”. Li lernas la hispanan, “sed multaj aliaj francoj ne okupiĝas pri tio”, li bedaŭras. Sidantaj ĉe tablo, la emeritoj parolas pri ĉeplaĝaj malmultekostaj restoracioj, varmobanejoj en la montaro aŭ perpiedaj ekskursoj tra la naturparkoj de ĉi tiu turisma regiono. Liliane, iama informadika respondeculo en hospitalo de Marsejlo, volis ekloĝi sola en “malstreĉiga, kosmopolita urbo, kie eblas facile moviĝi kaj trovi interesajn kulturajn eventojn“. En la centro de Alicante, pluraj muzeoj elstarigas la historion de ĉi tiu mediteranea marbordo okupita de la romia, fenica kaj araba civilizacioj. Multaj vizitantoj fotas la blankajn domojn de la tre tipa kvartalo Sankta Kruzo (5) aŭ manĝas apetitigaĵojn ĉe marborda promenejo. Ĉio havas ferian etoson.

Antaŭ longe mi revis ekloĝi eksterlande, sed mi ne povis fari ĝin pro mia laboro kaj infanoj”, Liliane agnoskas. Ŝiaj karuloj ne havos malfacilon por veni renkonti ŝin : la aviadiloj senhalte surteriĝas sur la internacia flughaveno de Alicante, post duhora flugo el Parizo, kaj kies trafiko ĉiujare pliiĝas. “Laŭ la pasantaj jaroj, mi konstatis kiel la malriĉeco, malsekureco kaj paŭperismo pliiĝis en Francujo pro manko de laboro. Estas malagrablaĵo”, ŝi pludiras. Por Pierre, la sento de sekureco ankaŭ influis la elekton de Alicante : “Mi senhezite povas piede reveni sole malfrue nokte –insistas ĉi tiu granda vojaĝanto–. En Parizo, kien ne plu venas al mi en la kapon iri, oni dufoje agresis min en la metroo”. La konversacio direktiĝas al sentoj pri Francujo, “kiu ĉiufoje pli malboniĝas”. “La venĝoj inter infanoj pro drogaferoj lasas min stuporplena –bedaŭras Pierre parolante pri sia originlando–. Ankaŭ ne ĉio estas perfekta ĉi tie, mi tion scias, sed la etoso estas malsama”.

Ĉu neĝusta maniero vidi la aferojn ? La nostalgia parolado de iu Francujo “kiu antaŭe bonfartis” reaperas en la konversacioj de aliaj emeritoj. “En Hispanujo ekzistas aŭtentika diverseco, la eksterlandanoj ne kaŭzas problemojn, integriĝas. Estas miksaĵo de popoloj, kiuj sin respektas” : tiel perceptas ĝin Aimé Brun, 81-jaraĝa, kiu loĝas en modesta loĝkvartalo de Alicante per “malgranda pensio“. Ĉi tiu filo de alĝeriaj reenpatrujigitoj renkontis ĉi tie grandan komunumon de posteuloj kaj ankoraŭ aktivajn asociojn de pieds-noirs (‘nigrapieduloj') (6). En 1962, preskaŭ 35.000 reenpatrujigitoj direktiĝis al ĉi tiu regiono.

Aimé Brun, eksentreprenisto, ne volas “reveni“. Pro medicinaj kialoj granda nombro de francoj emas reveni post ĉirkaŭ dek jaroj. Brun fidas la hispanan sansistemon : “Ĝi havas bonan reputacion. Mi devis pasigi plurajn tagojn en hospitalo kaj oni al mi repagis mian monon”, li certigas (7). En Hispanujo, la regadoj de sanaferoj plejparte apartenas al la aŭtonomaj komunumoj. Sed, je regna nivelo, la ministrejo pri Sanservo indikis en 2022, ke de tiam ĝis 2027 mankos 9.000 kuracistoj en Hispanujo pro la granda elmigrado de sanprofesiuloj malbone pagitaj en sia regno (8). Siaflanke la Valencia Komunumo ankaŭ agnoskas alfronti “grandajn malfacilojn” pro la maljuniĝo de sia propra loĝantaro. Mankas 23.000 lokoj en publikaj maljunulaj rezidejoj por adaptiĝi al la rekomendoj de la Monda Organizaĵo pri Sano : po kvin lokoj por ĉiu cent homoj aĝantaj pli ol 65 jarojn. Tiusence, la valencia registaro agnoskas, ke ĝi okupas la lastan lokon inter la hispanaj regionoj. Cetere, en la tuta regno oni antaŭvidas, ke la loĝantaro aĝanta pli ol 65 jarojn pliiĝos de la nunaj 9.5 milionoj da homoj ĝis 16 milionoj en 2050. La sumo de iliaj emeritaj pensioj -tre varia- estas ĝenerale pli malalta ol en Francujo. “Malgraŭ tiuj malfaciloj, malmultaj hispanaj maljunuloj imagas forlasi siajn familiojn kaj iri eksterlanden pro financaj kialoj”, konsideras Martin Ruiz, emerita instruisto, kiu loĝas en la centro de Hispanujo.

Male, la ideo pasigi la maljunecon eksterlande allogas ĉiam pli grandan nombron de francoj. El la 15,3 milionoj da pensiuloj de la ĝenerala reĝimo, 1,1 milionoj loĝas eksterlande, kvinoble pli ol antaŭ 30 jaroj. La tendenco ankaŭ estas klarigita de la pliiĝo de la nombro de grandaĝuloj : oni kalkulas, ke estas 46% pli da personoj aĝantaj pli ol 64 jarojn ol en 2003, dum la franca loĝantaro (68 milionoj da loĝantoj) multe pli modere kreskis (9). La pliiĝo de la nombro de pensiuloj, kiuj ekloĝas eksterlande, kreskis seninterrompe ĝis 2013, antaŭ ol montri etan malkreskon daŭrantan ĝis hodiaŭ. Tamen, daŭre altiĝas la nombro de tiuj, kiuj decidas foriri al Hispanujo, regno kiu estas nuntempe la tria plej ŝatata celo por francaj pensiuloj, post Portugalujo kaj Alĝerio.

Ĉi tiu ekzilitaro estas profitodona merkato por la sudeŭropaj regnoj. Iliaj ekonomioj ofte suferis kuracadon per severŝparado dum la lasta jardeko, tial ili klopodis por altiri ĉi tiujn pli aĝajn generaciojn —kun pli alta aĉetpovo ol tiu de iliaj civitanoj— profitante la suntropismon, pri kiu ili fieras. En 2022, Grekujo lanĉis kampanjon, kies vizaĝo estis paro da ridetantaj emeritoj kaj kies frapfrazo tekstis : “Ĉu vi volas resenti la 20 ?”, aludante la retrovitan junecon kaj la meznombran temperaturon de Grekujo vintre : 20ºC. Portugalujo, siaflanke, fidis malaltajn impostojn. Eŭropaj regularoj altrudas pagon de impostoj tuj kiam oni superas ses monatojn da restado en regno de la Schengen-zono. Sed Lisbono elektis malŝarĝi eksterlandajn loĝantojn de impostoj dum dek jaroj, kio ebligis al ĝi altiri grandan nombron de emeritoj kaj direktoroj kun la ebleco de hejmlaboro. Avantaĝo nuligita en 2024 pro la lavango da ĵusalvenintoj kun alta aĉetpovo, kiuj plialtigis la prezojn en la nemoveblaĵa merkato.

En Hispanujo, la enspezimposto estas pli alta ol en Francujo. Kelkaj emeritoj do kontraŭleĝe eterniĝas en hispanaj loĝejoj dum pli ol ses monatoj. La artifiko estas sufiĉe banala : “Iuj samtempe posedas, se ili povas, loĝejon en Hispanujo kaj alian en Francujo, kaj daŭre pagas siajn impostojn tie”, resumas Thomas Rouer, fondinto de J'achète en Espagne (‘Mi aĉetas en Hispanujo'), nemoveblaĵa agentejo celanta franclingvanojn. Sed oni ne scias la nombron de fraŭdantoj. Paul Delahoutre, kreinto de Retraites Sans Frontières (‘Pensionoj sen landlimoj') —unu el la multaj retpaĝoj, kiuj konsilas al ĉi tiuj novaj elmigrintoj—, konsideras, siaflanke, ke “la aĉetpovo estas la plej grava faktoro por foriri, eĉ pli ol la klimato”. “La francaj emeritoj rimarkis, ke ili enspezas modestan pension dum la impostoj altiĝas. Kion ili serĉas kiam ili foriras, estas digne vivi per sia pensio”, li opinias. Kvankam dum longa tempo tio estis rezervita por la plej riĉaj, foriri eksterlanden post la emeritiĝo estas hodiaŭ solvo alirebla al la plej modestaj buĝetoj.

Brigitte Rougier, 67-jaraĝa, fraŭla kaj sen infanoj, neniam imagis, ke ŝi pasigos sian maljunaĝon trans Pireneoj. Ĉi tiu ekslaboristo de rumejo de Bordozo nuntempe enspezas pension de ĉirkaŭ 1.500 eŭroj. Ŝiaj 33 jaroj da laboro en sistemo de ĉenproduktado difektis la moviĝeblon de ŝiaj brakoj kaj manoj : “mia tuta dekstra flanko misfunkcias”, ŝi diras. Frue emerita pro medicinaj kialoj, ĉi tiu originanto de la departamento de Charente komence aĉetis pretkonstruitan domon. Sed antaŭ kvin jaroj ŝi sentis “impulson” kaj decidis foriri al la Costa Blanca. “Amikoj min konsilis veni ĉi tien, kie ili konis francan paron. Mi tiam ne fartis bone, mia hundo ĵus mortis. Mi iom timis, konis neniun... —hodiaŭ, ŝi pentas nenion—. Francujo finiĝis por mi ! Mi ne volas reveni —ŝi anoncas—. Mi fartas bone ĉi tie. En Bordozo, oni ĉiam juĝis min pro miaj vestaĵoj, hararanĝo, aspekto : ŝajnas, ke mi ne estis sufiĉe bona. Ĉi tie, neniu zorgas kaj la hispanoj estas gastamaj”.

Ŝi insistas pri la “bona vivo”, kiun ŝi travivas : “Mi permesas al mi iri al restoracio por unufojo semajne. Mi ankaŭ ĉeestas en klasoj de akvogimnastiko ĉiutage”. Pri kio Rougier ŝparas monon estas pri energio : “Oni ne bezonas ŝalti la hejtadon en vintro”. Ŝi suriĝas sur elektra biciklo por trairi merkatojn de la internaj vilaĝoj, kie ŝi akiras “tri melonojn kontraŭ unu eŭro kaj kilogramon da ĉerizoj kontraŭ du eŭroj”. La legomoj devenas de la ĉirkaŭaĵoj aŭ de la najbara Komunumo de Murcio, la “ĝardeno de Eŭropo”, kiel oni kutime nomas tiun regionon gangreniĝintan pro la intensa terkultivado. Ĉi tiu dezerta teritorio iĝis amasiĝo de forcejoj irigaciitaj de akvoj deturnitaj de la rivero Taĥo. “Kiam la aĉeto de legomoj kostas al mi ses eŭrojn, la semajno pasas glate”, ŝi kalkulas.

Multaj eksterlandaj nutraĵkompanioj ofertas ampleksan sortimenton da produktaĵoj por elpatrujigitoj dezirantaj konservi siajn manĝkutimojn : Aldi aŭ Lidl por germanoj, Overseas por britoj, Auchan aŭ Carrefour por francoj. La fakto estas, ke la francaj emeritoj neniel estas la solaj, kiuj ŝatas ĉi tiun marbordon inunditan de lumo. Brigitte Rougier ĉiutage renkontiĝas kun “guiris (10). Preskaŭ 800.000 eksterlandanoj nuntempe loĝas en la Valencia Komunumo –kiu enhavas 5,2 milionojn da personoj–, ok fojojn pli ol antaŭ kvarono de jarcento (11). La britoj amase ĉeestas tiel en ĉi tiu regiono kiel ĉie en la regno, kiu havas la plej grandan komunumon de britoj de Eŭropa Unio. Ili estis, kune kun nederlandanoj kaj belgoj, kelkaj el la unuaj venintoj al Hispanujo serĉante sunon antaŭ pluraj jardekoj.

Apud la ĉemaraj ŝoseoj, reklampaneloj laŭdas (en la angla) la bonaĵojn de dentistejoj aŭ privataj klinikoj. Oni ankaŭ preterpasas antaŭ kelkajn rezidejojn de senior living (loĝejoj por grandaĝuloj). En la loĝloko de Alfàs del Pi —kiu akceptas grandan komunumon de norvegoj—, staras The Comm, loĝkomplekso kun vido al la maro kaj al la mallumaj kaj ĝibaj montetoj de Sierra Helada. The Comm estas rezervita por loĝantoj aĝantaj pli ol 65 jarojn. Preskaŭ tricent personoj, ĉefe el nordeŭropaj regnoj, hodiaŭ ĝuas ĝiajn naĝejojn, zorge prizorgatajn ĝardenojn, gimnastikejojn kaj gastronomiajn restoraciojn. Oni luas la apartamentojn por daŭro de minimume dudek jaroj. La unuaj aĉetprezoj altiĝas al 125.000 eŭroj. Sub la balkonoj, la konstrumaŝinaro fosas la teron inter cipresoj : The Comm, kiu jam pendigis la afiŝon ‘tutplena', estas en fazo de pligrandiĝo kaj baldaŭ disponos 492 loĝejojn.

Malmultekostaj loĝejoj ankaŭ influis la francan ekziliĝon al la Valencia Komunumo. Brigitte Rougier antaŭ tri jaroj loĝas en domo —“kun ĝardeno”, kiel ŝi insistas precizigi— proksime de apudmara pinparko. Lokita en urbanizaĵo nomita La Marina, Brigitte pagas luprezon de 450 eŭroj monate. Sur ĝiaj tre longaj vojetoj inter blankaj domoj, ofte ekipitaj per propra naĝejo, ŝi amikiĝis kun francoj. “Kaj ĉiufoje venas pli da ili —ŝi certigas—. Ni aranĝas manĝojn, ludas globludon, mi ne sentas la pasantajn jarojn”. Ili evitas paroli pri franca politiko : “Ĝi kolerigas min kaj kion mi volas estas ĝui la vivon”. Brigitte komencis serioze studi la hispanan : “Mi volas strebi, sed ĝi estas tre, tre malfacila. Je mia aĝo, la memoro ne plu estas tre bona. Mi iomete ĝin komprenas, sed ne kiam la hispanoj rapide ekparolas, kiel maŝinpafiloj”, ŝi ridas. La stratoj de La Marina estas nomitaj laŭ famaj artistoj aŭ eŭropaj ĉefurboj, facile memoreblaj. Tiu urbanizaĵo enhavas 7.000 loĝantojn jare, multaj el kiuj estas eksterlandanoj. Ĝi estas pli granda ol la vilaĝo de kiu ĝi administracie dependas, San Fulgencio, eta loĝloko de 3.000 loĝantoj kun historiaj centro kaj placo, kie palmarboj balanciĝas.

Dominique Combeau, 66-jaraĝa, kaj lia parulino Marie-Christine Pasquier, 63-jaraĝa, ambaŭ eksfunkciuloj, ankaŭ preferis La Marina-on al sia kvartalo de la pariza antaŭurbo. Antaŭ tri jaroj ili trovis logeĵon kontraŭ 75.000 eŭroj. Laŭ opinio de loka nemoveblaĵa agento, la prezo de kvadrata metro en Alicante egalvaloras tiun de urbo kiel Tulle : iom pli ol 2.000 eŭroj. Kaj la prezoj estas eĉ pli malaltaj en kelkaj etaj loĝlokoj de la Costa Blanca. “Ni povas uzi tradukaplikaĵojn instalitajn en niaj telefonoj por komprenigi nin en restoracioj”, agnoskas ravita Dominique. La teknologio ankaŭ ebligas lin resti en kontakto kun Francujo. Per la senpagaj tujmesaĝiloj kaj sociaj retoj, li estas en kontakto kun siaj proksimuloj kaj ankaŭ povas “spekti francajn televidkanalojn“.

Urbanizaĵoj kiel La Marina —grandaj vicoj de unufamiliaj loĝejoj— multiĝas, skrapante la terojn kaj marbordon de la Costa Blanca. Temas pri malgrandaj loĝkompleksoj de akcesoraj rezidejoj preskaŭ identaj, malabunde ekipitaj —laŭ kelkaj opinioj— per lokaj publikaj servoj, kiel lernejoj, bibliotekoj... Somere, La Marina pleniĝas de turistoj de ĉiuj aĝoj kaj originoj. Vintre nur maljunuloj loĝas tie. “Venontjare ni esperas altiri eĉ pli eksterlandajn pensiulojn”, klarigas Paulino Herrero, magistratano taskita pri Turismo de San Fulgencio. Ĉio estas pensita por adapti la medion al la bezonoj de grandaĝa loĝantaro kun reduktita moviĝeblo : larĝaj trotuaroj taŭgaj por la translokado de rulseĝoj, limigo de rapido al 30 km/h sur la stratoj kaj multe da silento.

Konstruitaj en la 1960-a jardeko, ankoraŭ dum la diktatoreco de Franco (1939-1975), tiuj urbanizaĵoj, lokitaj en ŝanĝiĝanta terkultura regiono, estis pensitaj por altiri feriantan loĝantaron. La kadenco de konstruado intensiĝis fine de la 1990-a jardeko, kiam Hispanujo estis viktimo de nemoveblaĵa febro. En la jaro 2000, oni donis 550.000 konstrupermesilojn, kvinoble pli ol nuntempe (12). Oni ankaŭ aspiris ebligi, ke la generacio de la hispana “naskopinto” iĝos posedanta.

En ĉi tiu regiono, la kompliceco inter nemoveblaĵaj entreprenistoj kaj magistratanoj faciligis ekscesojn de domkonstruo. Samtempe, nenio estis sufiĉe okulfrapa por la dekstraj lokaj politikaj elitoj, dezirantaj meti ”Valencion [la ĉefurbon] sur la mapon de la mondo“, kiel diris Francisco Camps (de la Popola Partio), prezidanto de la tiama valencia registaro (2003-2011). La kosto de kelkaj projektegoj —plejparte financitaj de publika mono— kreskis senhalte : 50 milionoj da eŭroj por la kreo de flughaveno en la provinco de Castelló, kiu prenis tri jarojn por ekfunkcii, 300 milionoj da eŭroj por la filmstudioj Ciudad de la Luz en Alicante —komplekso, kiun Eŭropa Unio kondamnis esti fermita en 2012, ĉar ĝi ricevis monhelpon konsideratan kontraŭleĝan, kaj kiu poste parte remalfermiĝis—, ktp. La eksplodo de la nemoveblaĵa veziko en 2008 signifis la finon de ĉi tiu delira administrado. La valencia registaro, tre enŝuldiĝinta, altrudis kuracadon per severŝparado al siaj civitanoj en 2012.

Nuntempe, kelkaj skeletoj de forlasitaj ĉaletoj daŭre staras ĉe la elirejoj de ŝoseoj de Valencilando kiel postrestaĵoj de la krizo, rememorigante la ruinon de la nemoveblaĵaj aferistoj post la financa kolapso. La eksterlandaj aĉetantoj tempe ignoris la zonon antaŭ ol reveni en 2018. De tiam, ili restimulis la regnan nemoveblaĵan merkaton. La jaron 2023 estis preskaŭ rekordo : ĉirkaŭ 19,3% de la nemoveblaĵoj venditaj en Hispanujo estis aĉetitaj de eksterlandanoj ravitaj akiri ĉaletojn je malalta prezo, kompare kun 7,1% en 2007 (13). Kia kompenso ? “La prezoj de la nemoveblaĵoj altiĝas. Al junaj studentoj aŭ hispanoj malfacilas trovi loĝejon, precipe en Alicante : meznombraj aĉetprezoj pliiĝis je 7% inter 2022 kaj 2023 —subtenas Thomas Rouer—. Oni daŭre konstruas en la regiono, kvankam per kadenco ne tiel ekscesa, kiel dum la 2000-a jardeko. La meznombra aĝo de la aĉetantoj estas inter 50 kaj 55 jaroj kaj la meznombra okupadtempo de domo estas sep jaroj ; homoj ne restas longe : ili moviĝas pro personaj kialoj, aŭ povas okazi morto”.

Pro la pliiĝo de eksterlandaj investoj kaj ĵusa alveno de usonanoj, aliaj defioj aperos, antaŭdiras Mayo De Juan Vigaray, profesoro pri Enkomercigo kaj Primerkata Esploro en la Universitato de Alicante. “Granda parto de la urbanizaĵoj dekomence estis destinitaj por eksterlandaj aĉetantoj de meza kaj alta klaso. Oni ilin pensis kiel okcidentulajn fortikaĵojn —ŝi rimarkas—. En tiuj urbanizaĵoj foje okazas malalta partopreno en balotadoj kaj en la loka vivo fare de proprietuloj, kiuj havas akcesoran loĝejon ĉi tie. La manko de konstantaj loĝantoj ankaŭ povas malhelpi la disvolvon de komunumaj ligoj kaj fortikaj retoj ene de la kvartaloj”.

Benidorm estas la unua ekzemplo de urbo adaptita por eksterlandanoj. Ĉi tiu arbaro el ĉielskrapantoj —la plej granda eŭropa koncentriĝo de ili, post Londono kaj Milano— okupas 38 km². La simbolo de tiu arkitektura deliro estas la konstruaĵo Intempo : turo kun oraj fenestroj kaj arkformo kiu, kun ĝia kapturna alto de 192 metroj, personigas, por kelkaj, futurisman stilon, kaj, por aliaj, simbolon de la plej malbona feria kiĉo. Benidorm —pasintece malgranda fiŝkaptista vilaĝo— iĝis amasturisma imperio en kvarono de jarcento sub la gvidado de Pedro Zaragoza Orts, ĝia urbestro inter 1950 kaj 1967. Li trairis tutan Eŭropon por vendi al la eksterlandaj laboristaj klasoj sian ĉio-inkluzivitan manieron de feriado : vojaĝoj kun servaro en kiu ĉio -flugoj, loĝejo kaj nutraĵoj- estis inkluzivita. Meze de la frankisma reĝimo, Zaragoza Orts eĉ altrudis al la plej obstinaj katolikoj, ke ili permesu la uzon de bikinoj sur la strandoj, kiel mire rakontas la nuna urbestro de Benidorm, Antonio Pérez Pérez, de la Popola Partio kaj ankaŭ elektita prezidanto de la Provinca Deputitejo de Alicante en 2023.

La laboroj daŭras en la urbo ĉiam serĉante manieron altiri vizitantojn. La magistrato krome defendas “vertikalan ekologion” : “La altaj konstruaĵoj poluas malpli ol unufamiliaj domoj. Ekzemple, estas nur unu naĝejo por 400 personoj”, pravigas la urbestro. En Aŭgusto, la sablo estas kovrita per bantukoj. Estas 400.000 personoj kiuj kunloĝas. Familioj renkontas grupojn da feriantaj turistoj, ofte eksterlandaj, kiuj foje ebriiĝas sen limoj : kutima praktiko tre kritikita de la loka loĝantaro, kiuj nomas ĝin “turismo de ebriiĝo”. Vintre la urbo enhavas 72.000 loĝantojn, al kiuj aldoniĝas dekoj da miloj da grandaĝuloj, kiuj tempe loĝas tie. Sur la ĉemara promenejo, kiu etendiĝas antaŭ drinkejoj sputante muzikon de Michael Jackson, la piedirantoj klopodas por eviti la multajn kvarradajn elektrajn skoterojn, kiujn la emeritoj povas lui ie ajn en la urbo. “La magistrato planas instali aŭtomatajn pordojn en ĉiuj municipaj konstruaĵoj, ankaŭ sonorajn semaforojn kaj vibrilojn, same kiel la kreon kaj agordon de trilingvaj aŭdgvidiloj”, anoncas la urbestro Pérez Pérez.

Ĉi tiuj “investoj en movebleco” donos grandan ĝuon al la britaj emeritoj, ĉeestantaj en granda nombro : ĉi tiu feriada celo estas tiel populara trans la Manika Markolo, ke eĉ ekzistas situacia komedio kun ĝia nomo. “Multaj angloj venas por ferii dum ili daŭre aktivas, kaj poste pasigas sian maljunaĝon ĉi tie”, klarigas Geoff Gartland, brita turisma agento proksima al la emeritiĝo. Li devas krii por aŭdigi sin meze de la bruado de Tapas Alley, ornamita de verdaj flagoj pro la tuja festado de Sankta Patriko, santka patrono de Irlando. La hispana nomo de la strato, kie ni renkontiĝas kun li, fakte estas strato de Los Vascos (14). “Ni donis anglajn nomojn al la avenuoj kaj stratoj, tiel estas pli facile por ni ! Krome, ĉi tie ĉiuj parolas nian lingvon”. Gartland bedaŭras la briteliron de 2020 kaj la kontraŭaĵojn, kiujn ĝi kaŭzas al britaj laŭsezonaj laboristoj. Li substrekas, ke la emeritoj daŭre venas, kvankam laŭ malpli regula maniero. “Mi esperas, ke Hispanujo ŝanĝos la leĝon por ke ni povu resti pli ol tri monatojn sinsekve. Finfine, ni faras grandan kontribuon al la loka ekonomio”.

Koncerne la aŭtoritatojn de la Valencia Komunumo, plaĉas al ili ĉi tiu turismo, kiu daŭras tutan jaron kaj estas unu el la motoroj de la ekonomio de la teritorio. “Ĝi kontribuas al ekonomia evoluo de la regiono altirante eksterlandan investon kaj kreante postenojn en sektoroj kiel ekzemple konstruado kaj servoj —konsideras Nuria Montes, konsilanto de la Popola Partio pri Industrio kaj Turismo en la valencia registaro—. La kultura diverseco havigita de la eksterlanda loĝantaro riĉigas nian komunumon”.

Laŭ aliaj opinioj, tiu turisma industrio havas alarmigan ekologian koston. La manko de akvo estas granda problemo en Hispanujo. En kelkaj regionoj, kiel Katalunujo, apenaŭ pluvis en la lastaj tri jaroj kaj inter Februaro kaj Majo ĉi-jare ĝi estis en krizstato pro pluvomanko en la sistemo de la riveroj Ter kaj Llobregat, kiu provizas la metropolitenan areon de Barcelono kaj parton de la provinco de Ĝirono. “La Valencia Komunumo estas en stato de modera alarmo. Sed la konsumo ne ĉesis kreski pro la turismo, dum la akvo, kiun ni disponas, estas ĉiam pli malabunda —avertas Julio Barea de la organizaĵo Greenpeace Hispanujo—. Malmultaj loĝantoj manifestacias kontraŭ tio en la regiono : granda parto de lokaj loĝantoj laboras en tiu sektoro”.

Igi konsciencaj la eksterlandanojn pri mediaj aferoj estas granda defio. “Malfacilas atingi, ke la nuna loĝantaro identiĝu kun ekologiaj aferoj : ni rimarkas, ke ekzistas malsamaj niveloj de konscienco laŭ naciecoj —Barea aldonas, ke la lokaj aŭtoritatoj devas iniciati la laboron, sed ili ne donas bonan ekzemplon per siaj decidoj—. La betonizado daŭre progresas —li klarigas—. Ni jam transiris multajn ruĝajn liniojn : ni ĝisradike detruis la grundojn kaj montojn por konstrui luksajn apartamentojn, foje sur klifoj aŭ en naturparkoj”. Io, kion ankaŭ konstatas la nemoveblaĵa agento Thomas Rouer : “La grandaĝaj eksterlandaj aĉetantoj ne vere zorgas pri mediaj aferoj”. Dum la sendistinga konstruado pligravigas la varmiĝon, Greenpeace atentigis en 2018, ke en tridek jaroj la urbanizado de la hispana marbordo pli ol duobliĝis. En la lastaj someroj, la temperaturoj en Hispanujo estis somermezaj, preskaŭ neelteneblaj. En sia serĉado de milda klimato, kiu denove altigos ilian spiritforton, la emeritoj eble finos fuĝante la sunon mem, kiun ili tiom serĉis.


(1) (JG) Hispane, Blanka Marbordo. Turisma nomo donita al la marbordo de la provinco de Alicante.

(2) (JG) Katalune Alacant

(3) La personoj menciitaj nur per sia antaŭnomo preferis sin kaŝi sub anonimeco.

(4) Datenoj de Majo 2024 havigitaj de la Generalitat Valenciana, la aŭtonoma registara institucio de la Valencia Komunumo.

(5) (JG) Santa Creu en la kataluna, Santa Cruz en la hispana.

(7) Franca civitano loĝanta en regno de Eŭropa Unio rajtas ricevi flegadon fare de la loka sociala sekureco je kosto de la franca sociala sekureco.

(8) Elisa Silió, “La fuga de miles de médicos agrava el déficit de especialistas en España”, El País, Madrido, la 17-an de Oktobro 2022.

(9) Caisse Nationale d'Assurance Vieillesse (CNAV) : “Recueil statistique du régime général–Édition 2023”, Decembro 2023, www.statistiques-recherche.lassuranceretraite.fr

(10) (JG) Eksterlanda turisto, en familiara hispana lingvo.

(11) Rafael Montaner, “Los residentes extranjeros se han multiplicado por ocho en un cuarto de siglo”, Levante-EMV, Valencio, la 3-an de Marto 2024.

(12) Ángel Gavilan, “El mercado de la vivienda en España : evolución reciente, riesgos y problemas de accesibilidad”, Banco de España, Madrido, la 23-an de Aprilo 2024, www.bde.es

(13) Sama verko.

(14) (JG) Hispane, la eŭskoj.

de Élisa PERRIGUEUR je 2024-09-02 19:22

Esperanta Retradio

Aŭskultu kaj ripetu - porcio 15

Antaŭ dek-kvar semajnoj aperis la unua porcio de la ekzercaro "Aŭskultu kaj ripetu". Jen la dek-kvina porcio. Ĝuu ĝin!
---
La trajno veturas tra longa tunelo.
Ekrano en trajno indikas horaron.
Veturi sur reloj signifas komforton.
En trajno post halto la pordoj fermiĝas.
Ni preterveturis tre belan vilaĝon.

Post pluva vetero nun regas la suno.
Infano ricevis kristnaskan donacon.
Afiŝo informas pri novaj preskriboj.
Malsano mortigis amatan ĉevalon.

Semajna merkato ofertas legomojn.
Li vendis la varojn sen iu profito.
Li ŝerce komentis malbonan rezulton.
Almenaŭ koncedu liberan dimanĉon!
Ĉu iu ricevis fidindajn informojn?

Mi povas nun baki la panon en forno.
Post kvindek minutoj ĝi estos bakita.
Tre baldaŭ okazos la granda koncerto.
Gazeto enhavas legindajn novaĵojn.
Printempe pejzaĝo entute verdiĝas.

Li ne plu deziras daŭrigi la kurson.
Li nun sin dediĉas al belaj aferoj.
Najbaro funebras pro patro mortinta.
Pasintan monaton li gajnis premion.
Ĉu iu komprenas pri kio nun temas?

Nun oni malkovris la lastajn restaĵojn
de reĝo mortinta dum 8-a jarcento.
Ni ĉiam matene malfermas fenestrojn.
Ni volas ja spiri la freŝan aeron.

Ŝi ŝajne sen kaŭzo subite ekploris.
Mi pensas ke tio funkcias tre bone.
Mi povas informi ke ĉiuj konsentis.

Li surgenuiĝis por peti pardonon.
Ŝi milde ridetis kaj donis pardonon.
Elektu la temon laŭ via prefero.
Mi frapas per mano laŭ takto sur tablon.

Sub kiu preteksto vi povis foriri?
Mi diris ke mia edzino malsanas.
Ŝi tusas kaj tial bezonas kuracon.
Rakontu al mi pri la ĵusa renkonto!

La bankaŭtomato elkraĉas la monon.
La pago per karto fariĝas kutimo.
Laŭ mia impreso ŝi estas graveda.
Li trovis edzinon per kontaktanonco.
Ŝi naskis infanon sen helpo en aŭto.

Ne laŭdu la tagon jam antaŭ vespero!
Sindone ŝi flegis vunditan soldaton.
La dekstra piedo doloras tre forte.
Sen forta subteno ŝi restos senŝanca.

Sendube li estas konata persono.
Li havas tre altan socian konscion.
Li havas kontakton kun ĉiuj tavoloj.
Li estas ŝatata pro sia laboro.
Li ĝuas admiron de multaj virinoj.
Do sume, li vere meritas honoron.
Por hejma flegado li havas flegiston.

Germano gastigis hispanan amikon.
Mi ŝatus pasigi la tempon kun ili.
Forigu la bildon el via kolekto!
Malgranda kandelo lumigis la ĉambron.
La peza laboro ŝvitigis la virojn.

Al vi gelernantoj mi diras la jenon:
Ripetu la frazojn kun bona prononco!
Al vi, kamaradoj, mi sendas saluton.
Por ni, parolantoj de lingvo neŭtrala
la lingva problemo jam estas solvita.
------

Jen ĉi-sube la ligiloj al la ĝis nun aperintaj porcio de la ekzercaro:


Vi povas ankaŭ sendi vian komenton al
retradio(ĉe)aldone(punkto)de

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-02 16:26

La Balta Ondo

La Esperantisto: La unua Esperanto-gazeto

La EsperantistoLa 15an de septembro 1888, kiam Esperanto estis nur unujara, Lazarj Markoviĉ Zamenhof sendis al la Ruslanda Ĉefa Administracio pri presaferoj peton por permesi eldonon de ĉiusemajna revuo La Internaciulo (Международник). Sed Zamenhof ne ricevis permeson, kaj la unua Esperanto-gazeto aperis en Nurenbergo la 1an de septembro 1889 kun la titolo La Esperantisto: “gazeto por la amikoj de la lingvo Esperanto”. Ĝia eldonanto estis la prezidanto de la klubo mondlingva en Nurenbergo, Christian Schmidt, kaj redaktis ĝin “Dr. Esperanto (Dr. L. Zamenhof)”, L. Samenhof en la germana versio. Ĝi estis presata en la presejo de W. Tümmel en Nurenbergo.

Zamenhof faris preskaŭ ĉion: varbis abonantojn kaj akceptis kotizojn (kun la Nurenberga klubo), korespondis kun aŭtoroj, lingve korektis iliajn tekstojn, planis la numerojn, redaktis ilin ktp. En oktobro 1890 Zamenhof, malkontenta pri la konduto de Schmidt ĉe la fondo de Ligo Internacia de Esperantistoj, iĝis eldonisto per kontrakto kun Schmidt pri la divido de la eldonkostoj, sed tio daŭris nur unu jaron, ĝis alia germana eksvolapukisto Wilhelm Heinrich Trompeter en januaro 1892 transprenis la eldonkostojn de la gazeto kaj ekpagis salajron al Zamenhof.

Sed plej gravas, ke Zamenhof verkis. La unuaj kajeroj enhavis ĉefe liajn tekstojn veranomajn, pseŭdonimajn kaj anonimajn. Ekzemple, la tuta sepa kajero (aprilo 1890) enhavis nur liajn tekstojn, krom kelkaj anoncoj lastapaĝaj. Zamenhof verkis la unuan nekrologon en Esperanto (pri Leopold Einstein), la unuajn rekomendojn pri propagando de Esperanto, kunmetis la unuajn anonc-fakojn, kaj per sia artikolo Esperanto kaj Volapük li fondis (kvankam ne en sufiĉa scienca nivelo) komparan interlingvistikon.

La unuaj ses numeroj aperis en du lingvoj: Esperante kaj germane; ekde la sepa kajero (la 25an de aprilo 1890) — nur en Esperanto. En 1889 aperis tri numeroj, en 1890 naŭ, kaj poste ĝi ĉiumonatiĝis. Entute estis eldonitaj 66 numeroj en 63 kajeroj (plejparte 16-paĝaj) sur 806 paĝoj.

En la unua abonjaro la revuo havis 112 abonantojn, plejparte el Ruslando. Nur ses abonantoj loĝis en Nurenbergo. En 1892 la abonkvanto atingis 544 en 12 landoj (Ruslando 335, Germanio 124, Svedio 56, aliaj landoj 29). En 1893 la abonantaro rekorde kreskis ĝis 889.

Ĝia temaro estis vasta: esperantologio praktika kaj teoria, inkluzive de lingvoreformado; Zamenhofaj respondoj lingvaj, organizaj, literaturaj, financaj; movada kroniko kaj movadorganizo; literaturo originala kaj tradukita; sociaj kaj popularsciencaj artikoloj en la rubriko El la mondo; humuraĵoj kaj bagateloj; adresaroj de novaj esperantistoj (ekde №1001 ĝis №3030).

La Esperantisto ebligis al la legantoj konatiĝi kun la agado de alilandaj samideanoj, interŝanĝi agadspertojn, diskuti lingvajn problemojn. Ĝi fariĝis ĝermo de la esperantista “popolo”, kaj en la unua numero por 1893 Zamenhof (jam duafoje, post la fiasko en 1890) anoncis la fondon de Ligo Esperantista, kies membroj aŭtomate iĝis ĉiuj abonantoj.

Danke al la redakta laboro de Zamenhof en la tiam sola Esperanto-gazeto la sentradicia lingvo iĝis stabila kaj unueca. Ĝi akiris sian propran stilon kaj ortografion, siajn mallongigojn… Beletraĵoj el La Esperantisto, verkitaj aŭ redaktitaj de Zamenhof, iĝis la bazo de la Fundamenta Krestomatio.

Iom post iom formiĝis kunlaborantaro: Antoni Grabowski, Edgar von Wahl, Louis de Beaufront, Józef Waśniewski, Nikolaj Borovko…

En aprilo 1892 La Esperantisto iĝis Esperantisto sekve de apliko de unu el la proponoj, kiujn Zamenhof faris en la ĉefartikolo Ŝanĝotaĵo. Esence temis pri tri ŝanĝoj: (1) forigo de la oftaj “oj”, “ojn”, “aj”, “ajn”; (2) forigo de la “iaŭ”, “aŭi” k. c.; (3) forigo de la artikolo “la”.

La reformemo de la adeptoj kreskis. Ĉar pluraj lingvouzantoj opiniis, ke Esperanto nesufiĉe progresas pro lingvaj malperfektaĵoj, ekde januaro 1894 en Esperantisto Zamenhof komencis publikigi sian reformitan projekton de la lingvo.

Ĝi ŝajnis farita tiel malzorge kaj kontraŭdire, ke Gaston Waringhien, Ludovikito (Itô Kanzi) kaj kelkaj aliaj zamenhofologoj suspektis, ke Zamenhof intence faris ĝin tia, por ke oni nek akceptu ĝin, nek akuzu lin pri nedeziro plibonigi la lingvon. Tiun supozon plifortigas tio, ke Zamenhof samtempe kun la reformado laboris en Grodno pri la Ekzercaro kaj pri la traduko de Hamleto en la klasika Esperanto. Tamen siajn ideojn reformajn, pli malpli la samajn, Zamenhof ripetis plurfoje ĝis la fino de sia vivo, kaj eble la projekto de 1894 malsukcesis nur pro tempomanko kaj nesufiĉa atento al detaloj.

Post la voĉdonado pri la reformprojekto (93 por la reformoj, kaj 157 kontraŭ) Esperanto restis neŝanĝita, koste de skismo: parto de esperantistoj forlasis Esperanton — inter ili estis pluraj aŭtoroj kaj abonantoj de Esperantisto.

Trompeter anoncis, ke li financos la gazeton nur ĝis la jarfino. Zamenhof denove reprenis la eldonadon de la gazeto, kies abonantaro en 1894 falis de 889 al nur 596, kaj tiu nombro malkreskis en 1895 pro la malabono de la eksiĝintoj (la lasta abonlisto montris nur 425 ricevitajn abonojn). Li serĉis novajn eblojn kaj ligis kontaktojn kun tolstojanisma Posrednik (Peranto) kaj per tio Esperantisto perdis sian neŭtralecon en la sferoj de etiko, moralo kaj religio.

Unuafoje la rubriko Folieto de “Posrednik” aperis en la februara Esperantisto kun Prudento aŭ kredo? de Lev Tolstoj. Pro ĝi la Ruslanda cenzuro malpermesis la enportadon de la gazeto en Ruslandon, kie ĝi havis plej multajn abonantojn. Kvankam la malpermeso pro interveno de Tolstoj estis baldaŭ nuligita, post la maja-junia kajero 1895 (eldonita en aŭgusto) Zamenhof ne daŭrigis la eldonadon.

Ludovikito supozis, ke nenio malhelpis al Zamenhof rekomenci la eldonadon, kaj ke li uzis la provizoran malpermeson kiel “bonŝancan” pretekston por ĉesigi sian redaktorecon:

Se ni trankvile foliumas tiamajn numerojn de la gazeto, ni ne povas deteni nin formuli tian opinion, ke la gazeto jam transpasis sian zeniton. Jes, ni sentas ian rutinecon de la persona gazeto. Kiom ajn la persono estus talenta, ia limo neeviteble aperas. Do, se ni kuraĝus eldiri nian opinion malkaŝe, eĉ se li daŭrigus tiun gazeton post tiu katastrofo, tio jam ne povus havi gravan signifon por la lingvo nek por la afero. Ke ĝi devis ĉesi eliradi, estis ia bonŝanco donita de ekstere. Jam venis la tempo, kiam iu entreprenu tute alikarakteran gazeton, kun kiu Ludoviko mem havos plej malmulte da rilatiĝo.
(Ludovikito. Historieto de Esperanto. Tokio: Libroteko Tokio, 1998, p. 136.)

En 1988 Georg Olms Verlag (Hildesheim, Zürich, New York) reeldonis la tutan kolekton kun postparolo de Reinhard Haupenthal. Ĉu kaj kiam oni eldonos la nom- kaj tem-indeksojn de Henri Vatré?

Ĉiuj numeroj de (La) Esperantisto estas legeblaj en la retejo “Kolekto por Planlingvoj” de la Aŭstria Nacia Biblioteko https://anno.onb.ac.at/

Aleksander Korĵenkov

Ĉi tiu artikolo unue aperis en La Ondo de Esperanto (2009, №1) kaj poste, en iom ampleksigita formo en la artikolaro Dek gazetoj (Kaliningrado: Sezonoj, 2010), aĉetebla kontraŭ 4,50 eŭroj ĉe la libroservo de UEA.

Legu ankaŭ:
Korĵenkov A. Konciza biografio de Lazarj Markoviĉ Zamenhof
Korĵenkov A. La Unua Libro
Korĵenkov A. Antaŭ 125 jaroj: Tolstoj kaj la unua Esperanta gazeto
Korĵenkov A. Zamenhof kaj la movado
Korĵenkov A. Ho, mia kor’, ne batu maltrankvile…
Korĵenkov A. Nekonata Zamenhofa verko en nekonata mondlingvo
Korĵenkov A. Zamenhof protestas, aŭ: Neokazinta sensacio

Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/09/korzhenkov-17/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post La Esperantisto: La unua Esperanto-gazeto appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-02 15:00

2024-09-01

La Balta Ondo

Esperantaj jubileoj kaj memordatoj en septembro 2024

La Esperantisto

1. Antaŭ 135 jaroj (1889) aperis la unua numero de la unua Esperanta gazeto La Esperantisto – “Gazeto por la amikoj de la lingvo Esperanto. Sub la kunlaborado de Dr. Esperanto (Dr. L. Zamenhof) eldonata de Chr. Schmidt, prezidanto de la klubo mondlingva en Nürnberg”.

3. Antaŭ 95 jaroj naskiĝis Marija “Meri” Solomonovna Abolskaja (Абольская, 1929-1956-2008), instruistino de matematiko kaj unu el la plej aktivaj Leningradaj/Sankt-Peterburgaj esperantistoj dum kvindek jaroj; instruistino de Esperanto en ĉeestaj kaj korespondaj kursoj, deklamantino de Esperantaj poemoj; aŭtorino de lernolibro por korespondaj Esperanto-kursoj (1990) kaj de la libro Sub la signo de Liro kaj Verda Stelo: Memorlibro pri aktoro Nikolaj Rytjkov (1999, du samtempaj eldonoj: Esperanta kaj dulingva); kunredaktorino de la ruslingva bulteno Вестник эсперанто.

5. Antaŭ 115 jaroj (1909) en Barcelono komenciĝis la 5a Universala Kongreso de Esperanto, al kiu malgraŭ la timo pri la situacio en la postribela lando aliĝis 1300 kongresanoj; la Alta Protektanto de la kongreso estis Alfonso la Dek-tria, reĝo de Hispanio.

7. Antaŭ 20 jaroj mortis Johan Hammond Rosbach (1921-1938-2004), norvega filologo, lingvoinstruisto kaj esperantisto; redaktoro de Norvega Esperantisto (1948-73); aŭtoro de du romanoj (Fianĉo de l’ Sorto, 1977; Unumane, 1991) kaj de ok novelaroj: Bagatelaro (1951), Homoj kaj riveroj (1957), La mirinda eliksiro (1968), Disko (1970), Vibraj momentoj (1981), Silka kuseno (1991), Nomoj (1999), Fajrejo (2002); membro de la Akademio de Esperanto dum pli ol 40 jaroj (1962-2004), honora membro de UEA (1991).

13. 13. Antaŭ 75 jaroj naskiĝis Valerio Ari (1949-1965- ), itala instruisto, politikisto (parlamenta ataŝeo, ministeria kabinetestro, departemento pri eksteraj rilatoj de la parlamento de Lombardio k. a.) kaj esperantisto, konata en Esperanto kiel Giorgio Silfer; kunfondinto de la literatura rondo “La Patrolo” (1969), revuo Literatura Foiro (1970), eldonejo LF-koop (1980), Itala Interlingvistika Centro (1985), Esperanta PEN-Centro (1991), Esperanta Civito (2001), Esperanta Naturamikaro (2010); komitatano de TEJO (1970-72, 1977-80), prezidanto de LF-koop (1987-96), kortumano (2001-06), senatano (2007-), konsulo (2007-11), vickonsulo pri financoj (2012-16) kaj unua vickonsulo (2017- ) de la Esperanta Civito; unu el la tri kunaŭtoroj de la Manifesto de Raŭmo (1980), la ĉefa ideologo de la raŭmismo; ĉefredaktoro de Literatura Foiro (1970-80) kaj Kontakto (1975-77); aŭtoro de Drole kaj petole (1972), Doktoro Rosales (1973), De tempo al tempo (1977), Enkonduko al literatura kritiko (1978), Se mi ne estus hebreo …: una ricerca sulle origini dell’Esperanto (1986), Desislava ridetas (1987), La spegulo de Velodajo (1990), kunaŭtoro de Historio de la Esperanta literaturo (kun C. Minnaja, 2015); aŭtoro de pluraj teatraĵoj, kompilinto de kelkaj antologioj kaj artikolaroj; laŭreato de la premioj de OSIEK (2016) kaj de la fondaĵo Grabowski (2016).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro (p. 258-260).

20. Antaŭ 30 jaroj mortis Reto Mario Rossetti (1909-1928-1994), svisdevena brita instruisto kaj esperantisto; aŭtoro de Kvaropo (kun W. Auld, J. S. Dinwoodie, J. Francis, 1952), El la maniko (1955), Pinta krajono (1959), Spegulo de Esperantaj stiloj (1976), Arto kaj naturo (1989); tradukinto de verkoj de Ŝekspiro, R. Burns k. a.; kunredaktoro de Angla Antologio (kun W. Auld, 1957), 33 rakontoj (kun F. Szilágyi, 1964), Trezoro (kun H. Vatré, 1989); membro de la Akademio de Esperanto (1968-92); honora membro de UEA (1982).
• Legu pli en la enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro (p. 243-244).

Aleksander Korĵenkov

Ĉi tiu listo de jubileoj kaj memordatoj por septembro 2024, kompilita de Aleksander Korĵenkov, aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/09/septembro-12/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Esperantaj jubileoj kaj memordatoj en septembro 2024 appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-09-01 14:14

Esperanta Retradio

La oka pordo 4/4

Tiun ĉi radiodramon verkis kaj produktis Luiza Carol el Israelo
Antikva egipta pentraĵo: transmonda  juĝceremonio.Sur la pesilteleroj: homa koro kaj la plumo de Maat.

DUA SCENO: ”EN LA TRONSALONO DE RA(daŭrigata)


AIDA: Ho! Jen nova pordo…
RADAMES: La ĉiopova Ra flustras ion en la orelojn de Bes… Kio okazos?
AIDA: Sst…[paŭzo]
BES: Mi, Bes, kiu kapablas distri infanojn, pretas permesi al la ĝojoj de Aida kaj Radames pasi trans la Magia Pordo De Ĉiela Rido.
RADAMES: Donu la manon, Aida. Ni transpasu la okan pordon! [paŭzo kun muziko]
RA: Nun, la vojaĝo de Aida kaj Radames estas cent procente laŭleĝa. Hmm, ni perdis multan tempon pro la interveno de Set. Kaj mi hastas... Brilanta Maat, mi petas mallongigon de la ceremonio. Bonvolu laŭtlegi tre rapide la liston pri la pekoj de la kandidatoj.
MAAT: Mi proponas, ke mi laŭtlegu nur la liston de tiuj pekoj, pri kiuj la kandidatoj NE kulpas. Tia listo estas kutime malpli temporaba kaj ĉiukaze pli interesa...
RA: Jes, jes. Bonvolu.
MAAT: ”La kandidatoj neniam perfidis siajn infanaĝajn revojn.”
RA: Bonege…
MAAT: ”La kandidatoj neniam forgesis ĝui muzikon.”
RA: Tre bone, tre bone…
MAAT: ”La kandidatoj neniam ĉesis ami la florojn.”
RA: Ĉu vere? Ĉarme, tute ĉarme…
MAAT: ”La kandidatoj neniam kuiris malbongustajn manĝaĵojn.”
RA: Laŭdinde! Eĉ tre laŭdinde…
MAAT: ”La kandidatoj neniam kuiris malsanigajn manĝaĵojn.”
RA: Hoo! Eĉ pli laŭdinde… Brave! Brave!
MAAT: ”La kandidatoj neniam perfidis sian amon.”
RA: Hmmm… Belega vivraporto! Splendida Maat, vi povas komenci la sanktan pesadon.
MAAT: Mi rememorigas al vi, ke por atingi eternan liberecon, ĉiu animo devas pezi ne pli ol mia plumo. Princino Aida, bonvolu surmeti vian animon sur la pesilon… [paŭzo kun sonefekto] Gratulon! Generalo Radames, bonvolu surmeti vian animon sur la pesilon [paŭzo kun sonefekto] Gratulon! Ambaŭ animoj taŭgas por liberiĝo.
RA: Mi, la ĉiopova Ra, la leĝfaranto en la ĉielo kaj sur la tero, decidas: Aida kaj Radames vivis belajn, inspiropovajn vivojn. Ili meritas senfinan liberecon. Mi permesas al ili krei arton laŭ sia plaĉo. Nek en la ĉielo nek sur la tero ekzistas pli altkvalita libereco ol la libereco de kreado. Mi permesas al iliaj animoj reveni ree kaj ree sur la teron. Post kelkmil jaroj, ili estos permesataj inspiri faman spektaklo-muzikon al tiama fama komponisto, kiu nomiĝos Giuseppe VERDI. La juĝceremonio finiĝis.

                          ====================FINO========================

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-09-01 06:00

2024-08-31

La Balta Ondo

UK-110 en Brno: Aperis la unua bulteno kaj la reta aliĝilo

brnoLa 110a Universala Kongreso de Esperanto okazos la 19-26an de julio 2025 en la urbo Brno, Ĉeĥio. Brno estas la dua plej granda urbo en Ĉeĥio, kun facile atingebla internacia flughaveno, kio ebligos senprobleman aliron por partoprenantoj el la tuta mondo.
La unua bulteno jam estas elŝutebla ĉe https://uk.esperanto.net/2025/unuabulteno
La reta aliĝilo funkcias ĉe https://uk.esperanto.net/2025/

Jam aliĝis 126 personoj el 34 landoj. Inter ili estas la aŭtomate (senkotize) aligitaj honoraj membroj de UEA, membroj de la honora patrona komitato, honoraj prezidantoj de UEA, oficistoj kaj kunlaborantoj de UEA, kaj lokaj organizantoj.

Ĝis la 30a de novembro 2024 validas la unua, plej favora aliĝperiodo:

Aliĝkategorio Landoj A Landoj B
1. Individua membro de UEA (ne inkluzivas aligitajn membrojn) 190 145
2. Ne individua membro de UEA 240 180
3. Komitatano / kunulo / junulo / handikapulo, mem individua membro de UEA 95 70
4. Kunulo / junulo / handikapulo, ne individua membro de UEA 145 105

Ĉiuj prezoj estas en eŭroj.

Senpage aliĝas infanoj kaj gejunuloj naskiĝintaj post 2004-12-31 kaj nemalhaveblaj akompanantoj de handikapuloj.

Legu pli ĉe https://uk.esperanto.net/2025/

AlKo

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/08/brno-2/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post UK-110 en Brno: Aperis la unua bulteno kaj la reta aliĝilo appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-08-31 17:09

Le Monde diplomatique en Esperanto

Okcident-Saharo laŭ la prezidanto Macron

Per sia decido, la 30-an de Julio, agnoski la suverenecon de Maroko super la Okcidenta Saharo per simpla mesaĝo adresita al la reĝo Mohammed-la 6-a, s-ro Emmanuel Macron ne nur simple ignoris la internacian juron, sed ankaŭ serioze tuŝis la delikatan ekvilibron de la francaj rilatoj kun Alĝerio.

En sia mesaĝo al la maroka suvereno, la franca prezidanto indikis, ke la plano de aŭtonomeco de Saharo, kiun Maroko defendis ekde 2007, estas la “sola bazo por atingi justan, daŭreman kaj intertraktitan politikan solvon konforme al la rezolucioj de la Sekurec-konsilantaro de la Unuiĝinta Naciaro.” Laŭ sia kutimo, la prezidanto ne timas la kontraŭdirojn, ĉar la Unuiĝinta Naciaro, kontraŭe, konsideras ke tiu ĉi teritorio estas “ne aŭtonoma” kaj ke ĝia malkoloniigado estas finota per memdetermina referendumo de la lokaj loĝantaroj.

Tiu ĉi konsulto de la loĝantaro, se ĝi iun tagon okazos, povus konduki al la sendependeco, kiun la Fronto Polisario postulas. Nu, laŭ s-ro Macron, “la nuna stato kaj la estonteco de la Okcidenta Saharo troviĝas en la kadro de la maroka suvereneco.” La agnosko de la “marokeco” de la eksa hispana kolonio – io tute nova por franca prezidanto – ravas la marokajn regantojn, kiuj jam delonge postulis tian favoron.

Al la franca decido ne mankas motivoj. Parizo per ĝi ĉesigas plurjaran perturbon de siaj rilatoj kun la reĝlando, kies ekonomia kaj diplomatia influo en la subsahara Afriko estos por ĝi bonvena post la serio da malsukcesoj en la Sahel-zono. (1) Sed tiu ĉi strategia decido ofendas Alĝerion, la ĉefan apoganton de Polisario. Hispanujo, pro alpreno de la maroka vidpunkto en la jaro 2022, suferis multspecajn ekonomiajn reprezaliojn kaj la rompon de la traktato pri amikeco kaj kunlaborado inter Alĝerio kaj Hispanujo.

Kio okazos al Francujo ? Alĝero jam nun revokis sian ambasadoron – por la tria fojo en tri jaroj – kaj verŝajne la ŝtatvizito planita en tiu ĉi aŭtuno de s-ro Abdelmadjid Tebbun ne okazos. Ĉar pri la reelekto, la 7-an de Septembro, de la alĝeria prezidanto ne estas multa dubo, oni ne vere povas esperi ke li vojaĝos al Parizo post ricevi tian ofendon, se ne por surscenigi refojan repaciĝon post multaj antaŭaj. Komunaj temoj de ambaŭ flankoj devos atendi, ekzemple la kunlaborado pri enmigrado, la rajtoj de la duŝtatanoj, plibonigo de la vivkondiĉoj de la maljunaj alĝerianoj en Francujo aŭ la laborado pri la komunaj memoraĵoj. La tempo, kiam la alĝeriaj gvidantoj aplaŭdis la kandidaton Macron post kiam li, en Februaro 2019, komparis la francan koloniadon kun krimo kontraŭ la homaro, jam estas pasinta.

Sed transe de la oftaj ĉikanadoj inter Alĝero kaj Parizo – kiuj kaŝas la konstante gravajn homajn kaj ekonomiajn ligojn –, tiu ĉi krizo ne estas bona novaĵo por la stabileco de Magrebo. Per tio, ke s-ro Macron partiece aliĝas al la maroka flanko, li ekde nun malebligas Francujon ludi la rolon de paciganto en kazo de pligraviĝo de la streĉitecoj inter Alĝero kaj Rabato. Tiuj ĉi du flankoj mobilizas gravajn buĝetojn por siaj armeaj elspezoj – 18,3 miliardojn da dolaroj ĉe la alĝeria flanko en 2023 kaj 5 miliardojn da dolaroj ĉe la maroka (2) – dum la diplomatiaj rilatoj estas rompitaj ekde Aŭgusto de 2021. Ĝis nun, ambaŭ flankoj zorgis por ne fari ion neripareblan, sed fratomurda konflikto ja eblas. Vide al la grando de la alĝeria kaj maroka komunumoj en Francujo, kiu povus kredi ke Francujo ne suferus la sekvojn de tia alfrontiĝo ?

Akram BELKAÏD.


(1) Pluraj landoj de tiu ĉi zono, per popolaj ribeloj, sukcesis detronigi siajn reĝimojn de franca novkoloniismo, forpelis la francajn trupojn kaj por certigi sian suverenecon invitis Ruslandon. -vl

(2) « Trends in international arms transfers, 2023 », Stockholm International Peace Research Institute, Aprilo 2024, www.sipri.org

franca

de Akram BELKAID je 2024-08-31 15:44

Neniam milito inter ni

Sudano : la milito estigas « la plej teruran humanitaran krizon de la mondo »

31/08/2024 La sudana enlanda milito ŝajnas forgesita de la mediatoj, dum Gazao kaj Ukrainio okupas la internaciajn amaskomunikilojn. Tamen, avertas la brita semajna revuo « The Economist », tiu mortiga konflikto, kiu oponas du militajn ĉefojn fariĝintajn...

de neniammilitointerni je 2024-08-31 14:16

Esperanta Retradio

Bruo endanĝerigas la koron

Alta sangopremo, altaj valoroj de sanga graso, malmulte da moviĝo kaj diabeto estas riskofaktoroj por la ekesto de kor-sangocirkulaj malsanoj. Sed ankaŭ ŝarĝoj el la medio ludas rolon: Du novaj studaĵoj montras ke daŭra ŝarĝo per bruo plialtigas la riskon por korinfarktoj.

Pacientoj kiuj estas suferintaj korinfarkton, devis elteni pli altan nivelon de bruo ol la entuta loĝantaro, diras sciencisto el norda Germanio okaze de la venonta jara kongreso de la eŭropa societo pri kardiologio. Li estris la studon DECIBEL-MI kiu dokumentas "ke urba bruo povas signife plialtigi la riskon de frua korinfarkto ĉe junaj homoj kun malgrandaj tradiciaj riskofaktoroj".

En la studo partoprenis 430 pacientoj en la aĝo de 50 jaroj aŭ malpli kiuj en la nordgermana urbo Bremen estis senditaj al kliniko pro akuta korinfarkto. Ĉe la kalkulado de la ŝarĝo per bruo en ties loĝkvartaloj la esplorista teamo konstatis, ke la ŝarĝo per bruo de tiuj homoj estis kompareble pli granda ol tiu de la entuta loĝantaro.

Tio estas "decide signifa ĉar la tradiciaj modeloj de prijuĝo de riskoj povus subtaksi la kor-sangocirkulan riskon ĉe junaj homoj, kiuj alikaze estas konsiderataj kiel malaltriskaj", diras la studocentro. Per la konsidero de la ŝarĝo per bruo personoj kun pli alta risko pri korinfarkto "povas esti identigitaj kaj tiel pli celitaj preventaj paŝoj kaj intervenoj povas esti farataj".

En plua studaĵo en Francio estis prilumigita la influo de ŝarĝo per bruo al la plua sorto de pacientoj post unua korinfarkto. "En tiu studo ni konstatis fortan kuntekston inter ŝarĝo per bruo en la urbo, precipe dumnokte, kaj pli malbonan prognozon unu jaron post la unua korinfarkto, diras la studestrino de la universitato de Burgundo kaj de la hospitalo de Diĵono.

Por la studo oni registris informojn pri 864 pacientoj kiuj pro akuta korinfarkto troviĝis en hospitalo kaj kiuj transvivis post la korinfarkto dum almenaŭ 28 tagoj. Ĉe posta prilumigo post unu jaro montriĝis ke 19 procentoj estis suferintaj gravan kardiovaskulan eventon (morto pro koro, reenhospitaligo pro malforta koro, nova korinfarkto, apopleksio, angina pectoris). La ĉiutagaj niveloj de bruo en la loĝloko de ĉiu paciento estis komparataj kun tio.

Rimarkinde rilate al la rezultoj estas laŭ la sciencistoj ke ekzistis por ĉiu dekprocenta pligrandiĝo de bruo dum la nokto risko, kiu estis je 25 procentoj pli alta, pri grava kor-sangocirkula evento - sendepende de la malpureco de aero, de sociekonomia nivelo kaj de aliaj faktoroj, diras la studocentro. 

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-08-31 06:00

2024-08-30

La Balta Ondo

Inter kriptovalutoj kaj R5: ĉu spaco por Esperantio?

briks

Dum la lastaj jardekoj la ekonomia povo en Esperantio gravitis ĉirkaŭ Roterdamo, esence ĉirkaŭ la nederlanda guldeno kaj poste eŭro. Ne estis ĉiam tiel: antaŭ la unua mondmilito bone funkciis kriptovaluto kun telematika banko en Londono, sendependa de la Centra Oficejo en Parizo kaj de UEA en Ĝenevo; simile post la dua mondmilito funkciis el Nederlando alia kriptovaluto, ankaŭ sendependa de UEA. La plena sukceso de la speso (atestita eĉ de zamenhofe pregitaj proverboj) kaj la relativa sukceso de la stelo meritas profundan analizon; certe efikis la makrosocia kunteksto, sed ankaŭ influis la kupliteco al privatula iniciato anstataŭ specifa esperanto-movado, kia estis Universala Ligo (ĉesinta en 1993).

spesmilo

Interesa estas la fakto ke la ekonomio de Esperantio evitis dependon de la usona dolaro, kiu rolis kiel monda referenca valuto post la dua mondmilito. Kontraŭ la dolara poluseco rezistis la valutpolitiko de eŭropaj landoj (precipe la Francio de generalo De Gaulle) kaj fine la enkonduko de EU-valuto, pasante unue tra la konstantigo de la kurzoj en la diversaj EU-ŝtatoj. Tiel eŭroj iĝis kvazaŭ alternativo al dolaroj, almenaŭ en Eŭropo kaj en kulture eŭropcentraj realaĵoj, kiel la esperantistaro.

Serioza klopodo dedolarizi la mondan ekonomion komenciĝis lastatempe, fare de Brazilo, Rusio, Hindio, Popola Ĉinio kaj Sud-Afrika Respubliko, al kiuj necesas aldoni aliajn kontraŭokcidentajn ŝtatojn, unuavice Iranon. Ankaŭ ili volas krei komunan valuton, kiu havas provizoran nomon, aŭ siglon: R5, el la hazarde sama komenclitero de la kvin ĉefaj (realo, rublo, rupio, renminbio, rando) kaj eĉ de la irana rialo.

En Esperantio, kie ĉio havas lingvan faceton, la “ruino de la anglosfero” (laŭ difino pri la dolara influareo kaj la koncerna plej uzata lingvo) aparte plaĉus al finvenkistoj, kaj ne hazarde multaj el ili (inkluzive de prezidintoj en anglalingvaj landoj) simpatias al Pekino aŭ Lula da Silva.

Sed la vojo al R5 ne estas facila: tion oni konstatos en Kazano, la 22-24an de oktobro 2024, kadre de internacia konferenco celanta rompi valutan (kaj geopolitikan) hegemonion de nordo kaj okcidento; kvankam unu el la laborlingvoj certe estos la angla, almenaŭ la globiŝa…

Giorgio Silfer

Fonto: https://www.esperantio.net/heko/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Inter kriptovalutoj kaj R5: ĉu spaco por Esperantio? appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-08-30 21:57

Esperanta Retradio

Ekzercu vian cerbon!

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Paŭlo Sergio Viana el Brazilo
Pro la sociaj kaj medicinaj progresoj, la vivo fariĝas pli longa en la tuta mondo. Tio estas tre pozitiva novaĵo. Sed tio signifas ankaŭ, ke pro maljuniĝo, nia cerbo suferas. Maldelikata kuracisto antaŭ nelonge asertis al mia amiko: “Ne timu! Nuntempe, jam preskaŭ neniu mortas de kancero aŭ de kormalsano - ĉiuj demenciĝas...” Neakceptebla, aĉa konsolo!

Estas do nia tasko protekti nian cerbon.  Ni devas ekzerci ĝin por  longa, kontentiga funkciado. Medikamentoj por tiu celo apenaŭ ekzistas.  Revuoj kaj gazetoj ofte publikigas proponojn pri cerboekzercoj kaj seriozaj esploroj ja montras, ke multaj el tiuj vere estas efikaj. Krom la saniga rezulto de tiaj ekzercoj, oni gajnas per ili pli da entuziasmo kaj bona humoro. Ĉi tie ni kolektis 20 cerboekzercojn. Kompreneble, neniu kapablas praktiki ilin ĉiujn – ne tion oni celas. Tamen, estas eble elekti kelkajn, laŭ persona gusto, kaj regule sin ekzerci. Ekde hodiaŭ!
  1. Solvu ĉiutage po unu krucvortenigmo aŭ puzlo. Per interreto ili estas facile troveblaj.
  2. Ofte parolu kun viaj familianoj kaj amikoj, prefere pri pensigaj temoj, kiel politiko, sociaj problemoj kaj sciencaj informoj. Evitu banalaĵojn.
  3. Legu multe, ĉiutage, prefere pensigajn tekstojn. Klopodu transdoni al aliaj homoj ion, kion vi legis.
  4. Malŝaltu vian televidaparaton. Uzu ĝin nur por vere riĉenhavaj programoj. Televidospektado estas tro pasiva kaj preskaŭ ne aktivigas la cerbon.
  5. Verku tekstojn. Skribi al amiko leteron, per kiu vi priskribas interesan personan sperton estas bonega ekzerciĝo.
  6. Post iom da tempo, klopodu solvi pli komplikajn puzlojn, ne nur tiujn, en formo de bildo, sed ankaŭ muntadon de objektoj (miniaturoj de bestoj, aviadiloj aŭ barkoj, ekzemple).
  7. Lernu alian lingvon. Se vi jam estas Esperantisto, klopodu perfektigi vin kaj rafini vian lingvouzon. Lingvon oni povas lerni dum la tuta vivo.
  8. Ludu per amuza komputila ludo. Vi povas komenci per facilaj ludoj kaj iom post iom aŭdaci al pli defiaj. Videoludoj rapidigos vian rezonkapablon.
  9. Konstruu utilajn objektojn por via hejmo kaj riparu la difektitajn. Bonaj ideoj estas nova dometo por la hundo, ungoskrapilo por la kato kaj kajto por la nepo.
  10. Havigu al vi hobion. Muziko, danco kaj pentroarto estas utilaj cerboaktivigiloj.
  11. Utiligu ĉiutage almenaŭ kelkajn el viaj lertaj kapabloj. Ju pli longe vi haltigus ilin, des pli rapide via cerbo rustiĝus.
  12. Revenu lernejon. Studado estas potenca stimulilo. Nuntempe ekzistas pli aŭ malpli profundaj kursoj pri ĉiuj temoj, ofte senpage. Inkluzive por nejunaj homoj.
  13. Enskribiĝu por senpagaj lecionoj kaj prelegoj per interreto. Ankaŭ en Esperanto ili estas facile atingeblaj, ekzemple per edukado.net.
  14. Dormu sufiĉe kaj trankvile. Dormado ne estas perdo de tempo. Ĝi signifas efikan reorganiziĝon de cerbaj strukturoj.
  15. Nutru vin bone, prefere per fruktoj, legomoj kaj folioj, kaj evitu bestograson.  Regule praktiku korpekzercojn, ekzemple 40-minutan marŝadon 5-foje en ĉiu semajno. Via cerbo dankos.
  16. Se vi estas dekstramanulo, uzu kelkfoje vian maldekstran manon – kaj inverse. Tio stimulos dormetantan parton de la cerbo.
  17. Elektu simplan sporton, kiu stimulos vian korpolertecon. Tabloteniso, “tajĉi”, “liang gong” kaj naĝado estas taŭgaj alternativoj.
  18. Klopodu lerni novajn vortojn. Ne neglektu konsulton al vortaro, kiam vi trovos nekonatan vorton.
  19. Cerbumu pri la diversaj manieroj solvi konkretajn problemojn. Klopodu trovi mem viajn solvojn, antaŭ ol peti konsilon de amiko.
  20. Ŝanĝu viajn ĉiutagajn, rutinajn agojn. Iru laŭ nova sinsekvo kaj klopodu plenumi ilin per pli efika, kreema maniero.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-08-30 06:00

2024-08-29

Neniam milito inter ni

Afganio: la talibanoj promulgas leĝon por « promocii virton » kaj malpermesi al la virinoj kantadi publike

WAKIL KOHSAR / AFP 29/08/2024 Tiu nova leĝo intervenas tri jarojn post la reveno de la talibanoj ĉe la potenco. Leĝo estis promulgita en Afganio por « promocii la virton kaj antaŭgardi pri la malvirto » inter la loĝantoj, konforme kun la ŝaria (islama...

de neniammilitointerni je 2024-08-29 20:10

La Balta Ondo

Eŭropaj komencOntoj

corsetti

Malfermita letero al la landaj asocioj en Eŭropo

Jes, vi legis bone: komencOntoj kaj ne komencAntoj estas tio, kion en Eŭropa Unio la Esperanto-movado bezonas. Ni bezonas homojn, kiuj malgraŭ la iluzio pri la angla kapablas pensi individue kaj interesiĝi pri idealaj solvoj. Tiuj homoj estas troveblaj plej verŝajne inter la homoj ĝis 25 jaroj.

Ĉiuj scias, ke estas tri vojoj por progresigi Esperanton, la vojo desupra [per kontaktoj kun instancoj kaj politikistoj], la vojo desuba [per varbado de individuaj homoj lerni Esperanton], la vojo deflanka [per kontaktoj kun lingvistoj, sciencistoj, ĵurnalistoj]. Ĉi-foje ni parolas al vi pri la vojo desuba, kaj iom pli kompleta artikolo pri tio estas en https://sezonoj.ru/2024/06/corsetti-5/.

Kiel trovi komencOntojn? Ne necesas inventi ion aŭ demandi la Artefaritan Inteligenton, sed simple ni refaru tion, kion faris Ludoviko kaj Klara, kiam ili dissendis 10 000 ekzemplerojn de la unua libro. Ĉar al mondo intertempe ŝanĝiĝis ni atingu 10 000 klakojn de rigardantoj de via anonco pri reta kurso de Esperanto.

Mi eĉ dirus, ke vi atingu tiom da klakoj, kiom via buĝeto pri informado kapablas elteni. Se eĉ italoj kaj serboj sukcesis aranĝi kaj reklami retajn kursojn de Esperanto por komencOntoj, kial aliaj eĉ ne volas provi?

Por kuraĝigi vin mi donas al vi la italajn nombrojn de la lasta provo:

elspezoj por anoncoj en Facebook kaj similaj 300 eŭroj
homoj, kiuj klakis kaj poste petis informojn 90
aliĝintoj al la retaj kursoj 52
faktaj partoprenintoj 40
restis en la kurso ĝis la fino 20

Modestaj rezultoj, vi komentus. Jes, sed ili montras, ke eblas trovi komencOntojn. Cetere en Italujo apud tiuj retaj kursoj kun instruistoj funkcias la tradiciaj retaj kursoj KIREK, al kiu aliĝis 92 kursanoj en 2023 kaj almenaŭ en sep urboj okazis ĉeestaj kursoj. Mi ne havas precizajn nombrojn pri la kursoj en Serbujo, sed per ili oni rekonstruis la junularan sekcion kaj akiris du novajn estraranojn de la landa asocio.

Do, eblas. Bonvolu provi aranĝi tian retan kurson ĉiu landa asocio en Eŭropo. KomencOntoj en ĉi tiu momento estas pli gravaj ol komencIntoj en Eŭropo, krom se ni volas venigi ilin el la Sudo de la mondo.

Renato Corsetti
kunordignato de la komisiono por agado en Eŭropo de UEA

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/08/corsetti-6/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Eŭropaj komencOntoj appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-08-29 12:22

Esperanta Retradio

Gepatra amo aktivigas la cerbon plej forte

Diversaj specoj de amo montriĝas en la cerbo malsame forte. Tion rezultigas nova studaĵo el Finnlando en kiu estis mezurita la aktiveco de testpersonoj. Plej forte reagis la cerbo ĉe la amo de gepatroj direkte al iliaj infanoj - en dua vico proksime sekvis romantika amo.

Homoj uzas la vorton amo en tute malsamaj kuntekstoj - por romantikaj sentoj kaj seksallogo, same kiel por gepatra amo, la amo al amikoj, bestoj kaj al la natura medio. En testserio esplorista teamo de la Aalto universitato en Finnlando utiligis funkcian magnetresonan tomografion por registri la cerban aktivecon de homoj ĉe diversaj scenaroj.

La rezultoj aperis nun en faka ĵurnalo. 55 viroj kaj virinoj en la aĝo de 28 ĝis 53 jaroj partoprenis en la studo. Ili ĉiuj havis almenaŭ unu infanon kaj diris pri si mem ke ili troviĝas en amrilato. 27 testpersonoj havis krome dombeston.

Al la partoprenantoj oni aŭdigis mallongajn rakontojn pri ses diversaj specoj de amo: al la propraj infanoj, al la partnero, al amikoj, fremduloj, dombestoj kaj al la natura medio. Pri tio ili devis pripensi ĉiufoje dum dek sekundoj. Kontrolcele prezentiĝis scenoj "sen amo": rigardi el la aŭtobusa fenestro aŭ senatente brosi la dentojn. Dum la fazoj de aŭdado kaj pripensado estis registrita la cerba aktiveco. Krome oni enketis per demandiloj la opiniojn pri la diversaj kategorioj de la amo.

Rakontoj pri la amo al la natura medio aktivigis en la testoj la rekompencan sistemon kaj vidperceptajn areojn de la cerbo, sed ne sociajn cerbareojn. La amo al la propraj infanoj iniciatis la plej intensan cerban aktivecon, dense sekvis la romantika amo, diras la esplorista teamo. La gepatra amo havis entute unikan econ: Nur ĉe ĝi estis aktivigitaj certaj areoj de la striato kiuj estis ligitaj kun rekompenco. La striato estas parto de la bazaj ganglioj kiuj apartenas al la grandcerbo. La kunsentema amo al fremduloj aliflanke elvokis entute kompareble malgrandan aktivigon de la cerbo.

Atentokapte estis por la teamo ke la aktivigitaj cerbaj areoj forte similis ĉe ĉiuj formoj de interhoma amo, nur la intenseco de la aktivigo variis. Ĉiuj kuntekstis kun socia percepto. Ĉe la amo al la natura medio kaj al dombestoj ne troviĝis tiu aktiviga skemo - kun unu escepto. Tiu koncernis scenon pri dombestoj kiu tekstis en unu el la rakontoj jene: "Vi malstreĉe kuŝas hejme sur via sofo kaj via domkato alproksimiĝas al vi. La kato kunruliĝas apud vi kaj ronronas dormeme. Vi amas vian dombeston."

Ĉe la cerbomezurado laŭ la esploristoj eblas ekkoni ĉu la koncerna partoprenanto mem havas dombeston. En tiu kazo la cerbo pli probable aktiviĝas ankaŭ en sociaj cerbareoj, do simile kiel ĉe interhoma korinklino.

La teamo atentigas pri limigo ke la rezultoj ne estas ĝeneraligeblaj pro la malgranda nombro da partoprenintoj: "La amo estas kompleksa kaj plurtavola fenomeno, kiu estas biologie kaŭzita kaj estas kulture modifita."

Esplori la neŭronajn mekanismojn de la amo, tio ebligas ne nur filozofiajn diskutojn pri la naturo de la amo kaj de homaj rilatoj, diras la teamo. Oni esperas ankaŭ pri praktika utilo ĉe la psikologia kuracado de malsanoj kiel afekcioj de rilatkapablo, depresioj kaj problemoj en personaj rilatoj.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-08-29 06:00

2024-08-28

Neniam milito inter ni

Revuo Esperanto, n-ro 1393 (9), Septembro 2024

28/08/2024 La enhavlisto de la septembra kajero: 171 ... Universala Kongreso, Unuafoje en Afriko. Reve kaj Reale 174 ... Afrika Kongreso de Virinoj 176 ... Rezultoj de la Belartaj Konkursoj 2024 177 ... Universala Kongreso. Bela Ĉinio, bela Tanzanio kaj......

de neniammilitointerni je 2024-08-28 20:29

La Balta Ondo

La Ondo de Esperanto: 1700 tagoj da ĉiutaga informado

La 26an de aŭgusto 2024, je la 239a tago de la 2024a jaro, en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto aperis artikolo de Povilas Jegorovas pri la 2a Aŭtuna kunflugo de Litoviaj esperantistoj. Tio signifas, ke jam dum 1700 sinsekvaj tagoj ekde la 1a de januaro 2020 en nia novaĵretejo ĉiutage aperis almenaŭ unu nova teksto.

1700 tagoj estas kvar jaroj + sep monatoj + 26 tagoj.

Ni memorigas, ke ĉi tiu novaĵretejo estis lanĉita la 2an de septembro 2010 kiel “La Balta Ondo”. Ekde tiam (sen ĉi tiu artikolo, kiun vi legas je la 1702a tago de nia ĉiutaga informserio) en ĝi aperis 3744 tekstoj. Ilin garnas 4979 ilustraĵoj.

Laŭ nia vizitkalkulilo, instalita komence de 2020, la plej ofte vizitita afiŝo (6 mil 240 vizitoj) estas la artikolo de la ĉefredaktoro de La Ondo de Esperanto pri la Ruslanda censo, verkita en decembro 2011. Ĝi estas la sola teksto, vizitita pli ol 6000 fojojn. Ĝin sekvas en granda distanco la diskutartikolo Granda skismo en Esperantujo (4.241) de la Tjumena ĵurnalisto kaj esperantisto Stanislav Belov. En la tria loko estas la Korĵenkova artikolo pri la lastaj vivojaroj de Zamenhof (4.152) – ambaŭ artikoloj ĉi-jare superis la nombron 4000.
Entute, jam 16 artikoloj estas legitaj pli ol 2000 fojojn, el kiuj ok artikoloj (sep antaŭ cent tagoj) legiĝis pli ol 3000 fojojn. Antaŭ sepcent tagoj, je la “Miltagiĝo” de nia ĉiutaga informado, nur dek artikoloj estis legitaj pli ol du mil fojojn, inter ili nur tri superis la nombron tri mil (https://sezonoj.ru/2022/09/ondo-103/).

Dum la lastaj cent tagoj en la suba plejlisto okazis nur du ŝanĝetoj: je unu ŝtupo promociiĝis la artikolo pri la Unua Libro de Aleksander Korĵenkov (ĉar en ĉi tiu periodo okazis la 137a naskiĝdatreveno de la Unua Libro pro kiu aldoniĝis pli ol 200 legoj) kaj la artikolo de Bertilo Wennergren pri PIV.

Vidu la liston de la dek kvin plej popularaj tekstoj en nia retejo.

6.240. Korĵenkov A.: Kiom da esperantistoj en Ruslando? Ne malpli ol 992
4.241. Belov S.: Granda skismo en Esperantujo
4.152. Korĵenkov A.: Ho, mia kor’, ne batu maltrankvile…
3.781. Korĵenkov A.: La Unua Libro
3.601. Korĵenkov A.: Antaŭ 125 jaroj: Tolstoj kaj la unua Esperanta gazeto
3.499. La 56aj Baltiaj Esperanto-Tagoj
3.111. Gorecka H., Korĵenkov A.: Sen Rodin sekvis sian edzinon
3.057. Gorecka H., Korĵenkov A.: Júlia Sigmond forpasis
2.945. Belov S.: La pandemio kaj la homaro: konkludoj de la viruso
2.758. Martorell F.: Katastrofo ĉe Vinilkosmo
2.717. Gorecka H., Korĵenkov A.: Nia diligenta kolegaro: La nomlisto
2.640. Wennergren B.: La nova eldono de PIV estas presita
2.626. Korĵenkov A.: Jubileoj kaj memordatoj en februaro 2020
2.522. Kheirkhah R.: Staĝo en Tajvano: Malgraŭ la koronviruso
2.456. Fischer-Kotowski P.: Trevor Steele: La internacia lingvo estas parto de mia ideologio (Intervjuo)

La Ondo de Esperanto jam la kvinan jaron aperas dumaniere: unue, kiel ĉiutage aktualigata novaĵretejo; due, kiel ampleksa trimonata bitgazeto en kiu estas publikigataj la plej gravaj tekstoj el la novaĵretejo kaj ankaŭ artikoloj, eseoj kaj beletraĵoj, verkitaj speciale por la gazeto.

La Ondon pretigas en Kaliningrado Halina Gorecka (eldonanto) kaj Aleksander Korĵenkov (redaktoro).
Malkiel la novaĵretejo, kiu estas libere kaj senpage legebla de ĉiuj dezirantoj, la gazeton ricevas nur tiuj, kiuj abonas ĝin. Estas tri abonkategorioj:

1. Abonanto – 15 eŭroj
2. Amiko – 30 eŭroj
3. Patrono – 100 eŭroj

Pri la pagomanieroj legu ĉi tie: https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm.

Ĝis nun neniu esperantista asocio, instanco aŭ fondaĵo subtenis la solan ĉiutage renovigatan Esperantan novaĵretejon. Ĝia funkciado dependas nur de la helpemo de tiuj, kiuj abonas la ĉiusezonan gazeton La Ondo de Esperanto. Se vi ne abonas ĝin, sed deziras helpi la novaĵretejon, abonu ĝin aŭ abonigu via(j)n amiko(j)n por 2024.

Dankon pro via helpo!

Halina Gorecka
Aleksander Korĵenkov

La artikolo “La Ondo de Esperanto: 1700 tagoj da ĉiutaga informado” aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/08/ondo-130/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post La Ondo de Esperanto: 1700 tagoj da ĉiutaga informado appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-08-28 12:31

Esperanta Retradio

Sabeliko - escepta sanefika legomo

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Gian Piero Savio el Israelo

La krispa brasiko, kiu furoras en mia lando, evidente estas legomo jam de tre longe konata alilande; ekz-e, Zamenhof mem, antaŭ pli-malpli 130 jaroj, nomis ĝin “sabeliko”.

Temas pri tipa aŭtuna kaj vintra legomo el genro brasiko, kiu estas facile kultivita en ĉiuspecaj grundoj. La koloro de ĝiaj folioj povas esti pale verda, malhele verda aŭ viola. Kvankam ankaŭ manĝeblaj, kelkaj varioj de sabeliko estas kultivitaj kiel ornamaĵoj (vidu dekstre sube en la supra bildo).

Evidentiĝas, ke tiu legomo havas nekredeblajn kvantojn da gravaj nutraj elementoj kaj fakte ĉi-rilate povas esti konsiderita kiel unu el plej riĉaj kaj sanefikaj ekzistantaj nutraĵoj.

Unue: la saliko estas abunda fonto de vitaminoj. Laŭ datumoj, ne ĉiam kongruaj, aperintaj en pseŭdofakaj artikoloj en gazetaro kaj retejoj la kvantoj da kelkaj vitaminoj en ĝi estas nekredeblaj: 100 gramoj da freŝa folio de saliko provizas duoblon de la konsilita taga kvanto da vitamino A kaj C, kaj eĉ sesoblon de tiu de vitamino K. Kompreneble ankaŭ aliaj gravaj vitaminoj aperas en sufiĉe bona dozo.

Due: krispa brasiko, kiel aliaj verdfoliaj legomoj, estas riĉa je antioksidantoj, inter ili vitamino C, fakte ĝi estas unu el la plej bonaj fontoj de vitamino C. Antioksidantoj helpas en nuligado de damaĝoj, kiujn  kaŭzas la liberaj radikaloj per oksidado. Laŭ kelkaj esploristoj, la antioksidantoj helpas kontraŭ statoj de depresio, gravaj malsanoj kaŭzitaj de virusoj, kaj, kvankam temas pri diskutata punkto en la medicina kampo, ankaŭ kontraŭ kancero.

Trie: saliko kontribuas al malaltigo de nivelo de kolesterolo en la korpo kaj tiel limigas la riskojn de kormalsanoj. La kolesterolo havas gravajn taskojn en la organismo interalie kontribuas al digesto de grasoj. Ŝajnas, ke taga konsumo de suko de saliko dum tri monatoj, kapablas draste malpliigi la nivelon de la “malbona” kolesterolo (medicine nomata LDL). Evidentiĝas, ke ankaŭ la vaporkuirita krispa brasiko havas similan, kvankam pli moderan efikon.

Kvare: krispa brasiko estas unu el la plej bonaj fontoj de vitamino K. Rimarkinde estas, ke 100 gramoj da saliko provizas pli ol sesoble la konsilitan tagan kvanton da tiu vitamino. Vitamino K estas nemalhavebla sangokoagulanto, ĉar aktivigas specifajn proteinojn, kiuj kapablas kunligi la kalcion troviĝantan en la sango.

Pri la gusto de la krispa saliko, mi devas konfesi, ke mi trovis ĝin nekutima, ne simila al tiu supozita de spinacoj. Certe mi persone ne povus ĝin manĝi freŝan. Multaj receptoj pri ĝia kuirado aperas en gazetaro kaj interreto. Miaopinie, oni devas iamaniere mildigi la guston de krispa brasiko miksante ĝin kun aliaj gustoj kaj krome oni devas kutimiĝi al ĝi.

Rilate al la aklamitaj utiloj por la sano, eĉ prudente konsiderinte, ke la nunaj informoj povas entuziasme troigi, sendube indas enigi la krispan brasikon en sanigan nutroreĝimon.

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-08-28 06:00

2024-08-27

Neniam milito inter ni

Milito kontraŭ Ukrainio: la rusia armeo celas la ukrainajn energiajn infrastrukturojn

AFP - GENYA SAVILOV 27/08/2024 Bildo: bruligita materialo en la turbina ĉambro de elektra centralo de la energia provizanto TDEK, detruita post atako, en Ukrainio, la 19an de aprilo 2024. Ĉi-lundon 26an de aŭgusto, Ukrainio estis scenejo de amasa kampanjo...

de neniammilitointerni je 2024-08-27 20:36

UEA facila

La Balta Ondo

Politikistoj de EU kaj Esperanto

etsuoFine de aprilo ĉi-jare mi sendis leteron kun kopio de reklamoj de ABC en ok ĉefaj gazetoj al ĉirkaŭ 2 mil 600 parlamentanoj en Francio, Germanio kaj Pollando. Mi ricevis respondojn de 31 parlamentanoj. Tri kontraŭis, dirante: “En EU, ni komunikas rekte en la angla, do ne bezonas Esperanton” kaj “Mi dubas pri artefaritaj lingvoj”, kaj kvin aŭ ses donis neklarajn respondojn, jes aŭ ne. Ne estis respondo de Pollando; kelkaj aliaj opinioj listiĝas sube.

Maria Klein-Schmeink, gvidanto de germana Verda Partio: “Ni kredas, ke Esperanto, kun iom da lernado, havas eblecon permesi komunikadon, antaŭenigi internacian komprenon kaj antaŭenigi pacon”.
Franca senatano Christophe Chaillou: “Mi legas la regulojn de Esperanto kun intereso kaj kundividas la valorojn de universaleco, unueco kaj humanismo antaŭenigitaj de ĉi tiu movado”.
Ministerio pri Kulturo de Suba Saksio, Germanio, Dirk-Ulrich Mende: “Subtenas fari Esperanton plia lingvo por antaŭenigi interkulturan dialogon”.
Malu Dreyer el la germana parlamento: “Anglalingvanoj havas klaran avantaĝon en EU, kaj neanglalingvanoj povas diri nur tion, kion ili povas esprimi en la angla. Koran dankon pro viaj klopodoj”.
Sabine Grützmacher de la Germana Parlamento: “Eĉ homoj sen talento povas atingi verajn venkojn per Esperanto”.
Nicolas Dupont-Aignan: “Se ni antaŭenigos Esperanton, ni povas eskapi la angla-usonan regadon. Mi planas aldoni Esperanton kiel atuton kaj kandidatiĝi por la franca prezidant-elekto post tri jaroj”. (Mi havis grandajn esperojn pri li, sed bedaŭrinde li perdis la elekton en junio.)
Franca parlamentano Jérôme Buisson: “Mi pensas legi vian libron. Esperanto estas valora ilo kiu povas esti solvo por antaŭenigi pli justan internacian komunikadon kaj konservi kulturan diversecon. Mi plene subtenas viajn klopodojn”.
Jörg Nürnberger de la Germana Parlamento: “Ni tre dankas vian leteron kaj la reklamojn en ĉefaj gazetoj kaj esperas, ke la komuna lingvoproblemo estos solvita”.
Franca parlamentano Solanges Nadille: “Mi admiras vian entuziasmon kaj sindediĉon fari Esperanton oficiala lingvo de EU. Mi esperas, ke vi estas kontenta pri la klopodoj kiujn vi faris ĝis nun”.
Gérard Leseul, Franca parlamentano: “Mi ne povas sufiĉe danki vin pro via investo por propagando de Esperanto. Ĝi estas riĉa, simpligita kaj utila por eŭropaj komunikadoj, apogante projektojn vastiĝantajn en EU-landojn. Kredu je via sukceso kaj antaŭeniru”.
Steffen Kotré, germana parlamentano: “La propono fari Esperanton oficiala lingvo de EU tre interesas, sed oni devas zorge pripensi rilaton kun plurlingveco”.
Ministro pri eksteraj aferoj de Francio, Stéphane Séjourné: “Ni plene konscias pri la avantaĝoj de Esperanto kaj ŝatus vidi ĝian evoluon en Francio”.
Prezidantino de la Eŭropa Komisiono Ursula von der Leyen: “Vi proponis, ke Esperanto fariĝu la “komuna lingvo” de EU. Tamen ni fidas antaŭenigi niajn 24 oficialajn lingvojn kaj aktive laboras pri la uzo de aliaj lingvoj”.

Mi estis nekredeble surprizita, kiam mia leterkampanjo atingis la prezidantinon von der Leyen la 2an de majo 2024, kaj mi ricevis ŝian respondon la 15an de majo:
“Mi ŝatus esprimi mian dankemon pro via letero komence de majo, en kiu vi proponis Esperanton kiel la oficialan lingvon de EU. Tamen EU ne havas la aŭtoritaton decidi pri lingvo, kaj ni firme antaŭenigas la 24 oficialajn lingvojn establitajn de la EU-Konsilio kaj subtenas multlingvismon”.

Mi respondis la 4an de julio 2024:
“Dankon pro atentigo pri la diversaj subtenaj agadoj de EU rilate Esperanton registrita kiel pola kaj kroata kultura heredaĵo. Ĉi tiu afero trovos lokon en la EU-kadro.
En la letero de la prezidanto: EU-Komisiono ne havas la aŭtoritaton decidi pri la lingvo. Ĉu tio signifas, ke necesas akiri la konsenton de la 27 membroŝtatoj? Eĉ se dulingveco inter naciaj lingvoj kaj Esperanto estus revolucia plifortigo de EU kaj revo realiĝanta apud ununura merkato kaj ununura valuto! Ĉu vi povas prezenti proponojn al 27 landoj?”

Neatendite, la 4an de julio mi ricevis dankleteron de la prezidanto Emmanuel Macron pro sendo de mia libro. Mi ne povas kredi, ke la prezidanto de Francio ne legas Le MondeLe Figaro, kaj mi pensas, ke estas evidente, ke li legas la reklamojn: “EU jes, Eŭro jes, Esperanto?” Se la reklamo ne estus atinginta lin, mi ne estus ricevinta la dankon.

Konsiderante la nunan situacion ne plu eblas atendi, ke la reagoj de gazetlegantoj movos la amaskomunikilojn kaj rompos la lingvan muron. Tamen, ĉu ankoraŭ eblas, ke granduloj en la politiko, ekonomio kaj kulturo agos por fundamente fortigi la Eŭropan Union? Kio okazus, se sinjorino von der Leyen ekstarus?

Etsuo Miyoshi

Legu ankaŭ:
Lu Wunsch-Rolshoven: Libro de Etsuo Miyoshi senkoste disponebla en Esperanto

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/08/europo-5/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Politikistoj de EU kaj Esperanto appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-08-27 13:32

Militrakonto

Esperanto en Azio : konferenco ĉe la University of Hong Kong

Ekde 1887 la internacia helplingvo Esperanto rapide populariĝis ĉie en Eŭropo kaj  sekve larĝe adoptiĝis tra Azio. Dum la tuta pasinta jarcento transnaciaj retoj uzis Esperanton por diversaj celoj, forĝante signifajn ligojn inter diversaj grupoj el malsamaj politikaj kaj sociaj fonoj. Tiu ĉi konferenco enprofundiĝas en la riĉan historion de influo de Esperanto en Azio, emfazante ĝian lingvan, kulturan, socian kaj teknologian konsekvencojn. Ekzamenante diversajn historiajn spertojn kaj soci-politikajn praktikojn, la konferenco celas plivastigi la studon de Esperanto kaj plilarĝigi nian komprenon de ĝiaj interfakaj aspektoj. Tio kontribuos al la longdaŭra diskuto pri … Continuer la lecture de Esperanto en Azio : konferenco ĉe la University of Hong Kong

de Militrakonto je 2024-08-27 07:47

Esperanta Retradio

La brazila lingvo?

Tiun ĉi sonartikolon verkis kaj produktis Paŭlo S. Viana el Brazilo
Lingvoj estas fortaj elementoj en la maniero, kiel homoj ligiĝas al sia patrolando. Alivorte, sento pri nacieco kaj aparteno al iu lando forte ligiĝas al la denaska lingvo. La konata portugala poeto Fernando Pessoa skribis: “Mia patrujo estas la portugala lingvo”.

Tamen, malgraŭ tiuj fortaj sentoj, lingvoj ŝanĝiĝas, evoluas, modifiĝas kaj transpasas de unu mondoparto al alia. Iom post iom, ili eĉ spertas drastajn aliformiĝojn. 

La portugala lingvisto Fernando Venâncio ĵus publikigis en Brazilo kuriozan libron “Tiel Naskiĝis Lingvo.” Li argumentas, ke la portugala lingvo, laŭ fakaj studoj kaj historiaj registraĵoj, naskiĝis en teritorio, kiu estas nura parto de la nuna Portugalujo — en la Regno de Galegujo, fondita en la 5-a jarcento p.K.. Ĝi estis parto ankaŭ de la nuna Hispanujo. 

La galega lingvo trapasis longan tempon de malgraviĝo, konsiderata kiel kamparana kaj marĝena. En Portugalujo, ĝi tamen fariĝis tutlanda portugala lingvo, fiere kultivata kaj amata de la popolo. Vasta, altnivela literaturo ĝin riĉigis kaj fortigis. Portugalaj konkerantoj transportis ĝin dum jarcentoj  en siajn koloniojn kaj ĝi fariĝis vaste parolata en Afriko, Azio kaj Ameriko, fare de multaj milionoj da homoj. 

Laŭ la pasado de jarcentoj, la portugala lingvo en Brazilo pli kaj pli alprenis siajn proprajn trajtojn. Malgraŭ naciecaj sentoj, ĉi tio estas neevitebla fenomeno. Iom post iom, kreiĝas brazila varianto de la lingvo, kiu signifas ion pli fortan ol simpla afero de prononco. Venâncio asertas, ke ne eblas haltigi tiun laŭgradan diferenciĝon inter la portugala kaj la brazila lingvoj. Post kelkaj jardekoj, li asertas, ili estos du malsamaj lingvoj, same kiel la portugala iam malsamiĝis disde la galega. Tiu diferenciĝo okazas precipe pro la tiel nomata “spontana” uzado de la lingvo fare de la popolo, kiu ne atentas la “klerulan” uzadon. Io simila okazis al la lingvo de romianoj, en Eŭropo. Kurioze, ke ankaŭ en Portugalujon invadas brazilaj vortoj. 

Ĉi tiu fenomeno rekte interesas parolantojn de la Internacia Lingvo Esperanto. Kiam Zamenhof lanĉis ĝin, la danĝero de modifiĝo de ĝia uzado fare de malsamaj popoloj minacis la ideon pri stabila transnacia lingvo.  Siatempe, oni multe diskutis pri la ebleco, ke Esperanto neeviteble disdialektiĝos.

Tio tamen ne okazis, kaj ne montriĝas faktoj, kiuj indikas tian danĝeron. La mondo multe ŝanĝiĝas rilate la internacian komunikadon. La Esperantista komunumo montriĝas unueca kaj zorgema rilate la konservadon de la fundamentoj de sia lingvo. Oni klare distingas la normalan evoluadon de la lingvo de la perdo de esencaj trajtoj, kiuj konsistigas ĝin. Esperanto plu vivas unueca, vivanta kaj ĉiam pli riĉa kaj kulturplena lingvo. Oni povas konsideri ĝin vera evoluo kiel lingva fenomeno en la historio de la homaro. Ni estu feliĉaj, privilegiaj uzantoj de moderna trezoro en la mondo.


de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-08-27 06:00

2024-08-26

La Balta Ondo

La dua aŭtuna kunflugo en Litovio

AndriukaitisLitova Esperanto-Asocio daŭrigas la tradicion organizi la printempajn kaj aŭtunajn kunflugojn de Litovaj esperantistoj. La dua aŭtuna kunflugo okazos la 21-22an de septembro 2024 en la sama loko – agroturismejo en la vilaĝo Antalkiai, 26 kilometrojn de Kaŭno.

La renkontiĝo ĉefe estas destinita por Litoviaj esperantistoj, sed ni akceptas ankaŭ gastojn el aliaj landoj. La programo okazas parte en Esperanto kaj parte en la litova lingvo. Dum kelkaj jaroj ni kutimas kompili la programon ne nur el pure esperantistaj eroj, sed ni strebas allogi al la renkontiĝo famulojn nur parte ligitajn kun Esperanto aŭ neesperantistojn, kiuj estas interesaj por ni.

Tiel okazos ankaŭ ĉi-foje. La ĉefa ĉi-jara programero estos renkontiĝo kun Vytenis Povilas Andriukaitis – esperantisto, subskribinto de la Akto pri la sendependiĝo de Litovio la 11an de marto 1990, eksa vicprezidanto de la Litovia parlamento, eksa ministro pri sanprotektado de Litovio, eksa membro de Eŭropa Komisiono, eksa sendito de Monda Sanorganizo por Eŭropa regiono, honora prezidanto de Litovia Socialdemokrata Partio, membro de Honora Patrona Komitato de UEA, honora membro de Eŭropa Esperanto-Unio, nuna membro de la Eŭropa parlamento.

Sekvos renkontiĝo kun la verkistino kaj ĵurnalistino Rugilė Audenienė, kiu antaŭ kelkaj jaroj aperigis la libron Vojaĝo pri la sorto de sia esperantista avo kaj ricevis premion pro la plej bona litovlingva romano en litova de la jaro. Alia fama homo esperantisto, romkatolika pastro, poeto, literaturisto Valerijus Rudzinskas, kiu rakontos al la partoprenantoj de la kunflugo pri sia agado.

Gasto de la kunflugo estos ankaŭ la verkisto, ĵurnalisto, prezidanto de Kaŭna filio de Litovia Verkista Asocio Gediminas Jankus, kiu dum multaj jaroj kunlaboras kun Litova Esperanto-Asocio. Tre grava gasto ankaŭ estos profesoro de la Universitato Vytautas La Granda, eksa eŭroparlamentano, kolektanto, honora civitano de Kaŭno Liudas Mažylis. Sekvos renkontiĝo kun Romualdas Norkus – poeto, ĵurnalisto, tradukisto, redaktoro kaj eldonisto de la kultura revuo Santara. La vicon de la famaj kontribunatoj al la programo fermas historiisto, ĵurnalisto, gvidanto de eldonejo Kalendorius Aurelijus Noruševičius, kiu prelegos pri Litoviaj nomoj.

Sabate vespere la partoprenantojn atendos varia kultura programo, vespero kun gitaro kaj kantoj. Dum la tuta kunflugo funkcios riĉa libroservo.

Ni invitas.

Povilas Jegorovas

Legu ankaŭ:
Povilas Jegorovas. Vytenis Andriukaitis: Esperantisto en la Eŭropa Parlamento
Gražina Opulskienė. Printempa kunflugo en Litovio
Gražina Opulskienė. La unua aŭtuna kunflugo apud Kaŭno

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/08/litovio-75/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post La dua aŭtuna kunflugo en Litovio appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-08-26 20:42

Libera Folio

Spotify blokis Esperantan podkaston

Usone Persone, unu el la plej konataj podkastoj en Esperanto, estis ripete blokita de la elsendoservo Spotify. Ĉar ne eblis ricevi klarigon pri la kaŭzo de la problemo, Usone Persone nun transiris al alia servo. La podkasto festas sian dujariĝon en la 26-a de aŭgusto, kaj jam produktis 27 epizodojn.

Dum la Nordamerika Somera Kursaro (NASK) en 2023 unu epizodo estis registrita antaŭ publiko. De maldekstre Rafa (Jorge Rafael Nogueras), Hanso (Hans Becklin) kaj Brandono (Brandon Sowers). Foto el la filmo produktita de la kanalo Exploring Esperanto.

Jam de du jaroj regule aperas la podkastoj de Usone Persone, produktataj de la triopo Rafa, Hanso kaj Brandono – aŭ alinome Jorge Rafael Nogueras, Hans Becklin kaj Brandon Sowers.

Inter la temoj lastatempaj estis krokodilado, basbalo, tradukado kaj Beletra Almanako. Estis produktitaj 27 epizodoj kun suma daŭro de proksimume 40 horoj. Libera Folio raportis pri la podkasto en januaro 2023, kiam interalie estis aktuala la temo, ĉu Esperanto estas sekto.

Tamen dum la lastaj monatoj la podkaston trafis neatenditaj teknikaj problemoj. Dufoje la tuta podkasto estis sen averto aŭ posta klarigo forigita el la retejo de la elsenda servo Spotify.

Manke de klarigo ne eblas scii la veran kialon de la forviŝo, sed eblas suspekti, ke iuj algoritmoj de Spotify trovis la elsendon suspektinda, eble pro la nekomprenebla lingvo, la internacia aŭskultantaro aŭ alia specifa eco, kiu igas ĝin malsama ol neesperantaj elsendoj.

Brandon Sowers, kiu okupiĝas pri la teknika flanko de la afero, rakontas ke Usone Persone ne aktive elektis uzi ĝuste Spotify kiel elsendan servon.

– La podkaston ni iniciatis pere de Anchor.fm kiel gastiganto antaŭ du jaroj. Anchor estis la plej granda senpaga gastiga servo por podkastoj. Tio estas, ke la sondosieroj estis sur la serviloj de Anchor, kaj kiam oni abonis pere de alia servo kiel Apple aŭ Spotify, oni elŝutis la dosieron el Anchor.

Spotify aĉetis la servon Anchor.fm jam en 2019, sed en 2023 Spotify komencis transformi la servon al subsekcio de Spotify, kaj ĉiuj uzantoj devis registri novajn kontojn en la servo, Brandon Sowers rakontas.

La publiko dum NASK ĝuis la vivan prezentadon de la podkasto. Foto el la filmo produktita de la kanalo Exploring Esperanto.

– Spotify malaperigis nin en junio-julio, ŝajne iel rilate al tiu transiro, sen averto. Ni eĉ ne povis ensaluti por peti helpon. Post pluraj semajnoj ni sukcesis reaperigi la podkaston, kaj reaktivigi nian konton. Dum tiu periodo, neniu alia podkasta servo sukcesis trovi la podkaston, kvazaŭ ĝi ne ekzistus.

Tamen en aŭgusto, tuj antaŭ la Universala Kongreso, la podkasto denove kaj same senklarige malaperis. Nur post la kongreso oni sukcesis restarigi la enhavon.

– Pro tiuj ĝenoj, kaj aliaj kialoj, ni nun planas transiri al Substack kiel gastiganto, platformo, kiu supozeble promesas multe pli da mastrumeblo por la produktantoj. Ni jam alŝutis la epizodojn kaj pretigos tion dum la venontaj tagoj.

Libera Folio: Kiaj temoj estas planataj por la sekvaj epizodoj, kaj kiam oni povos atendi ilin?

– Ni estas nun en somera paŭzo, kaj rekomencos registri en la aŭtuno. Kredeble ni rekomencos iam en septembro. Kiel kutime, kiam ni aktive registros, la aperritmo estos ĝenerale ĉiun trian semajnon. Pri temoj, jen kelkaj eventualaj temoj por la venonta sezono: Festjaro Bauldton, la baza legolisto refoje, la someraj kongresoj, la deklaro de Montevideo, kaj ĵurnalismo en Esperanto.

La ĝisnunaj 27 epizodoj de Usone Persone estis averaĝe aŭskultitaj en diversaj platformoj po 1 500-foje. La programoj estas haveblaj interalie en Youtube, sed ĝis nun sen video – krom la epizodo registrita dum NASK pasintjare.

Ĉu vi konsideris registri la podkaston ankaŭ videe, por igi ĝin pli interesa por spektantoj ĉe Youtube? Tiam interalie estus pli facile tuj kompreni, kiu parolas.

– Efektive ni baldaŭ konsideros plurajn aferojn antaŭ la nova sezono. La ideo de videa registrado estas interesa, kaj ni povos konsideri tion. Eventuale se estas sugestaj komentoj al la artikolo, ni povos ankaŭ konsideri tiujn sugestojn.

de Libera Folio je 2024-08-26 19:25

Esperanta Retradio

Aŭskultu kaj ripetu - porcio 14


Antaŭ dek-tri semajnoj aperis la unua porcio de la ekzercaro "Aŭskultu kaj ripetu". Jen la dek-kvara porcio. Ĝuu ĝin!

---
Naŭ ĉeĥaj monaĥoj kunkantis en ĥoro.
Ŝi manĝis kun ĝojo tri ruĝajn oranĝojn.
Mi devas ĝis morgaŭ ricevi respondon,
ĉar urĝas decidi pri via propono.

La ĉefredaktoro nur misinterpretis
malgravajn detalojn de tiu raporto.
Tuj sekvis klarigo, nun ĉio bonordas.
Kaj nun jam aperis la dua eldono.

La restoracio ofertas tagmeze
prezindajn manĝaĵojn je alta kvalito.
TV-raportisto malkovris skandalon.
Financakrobato trompegis klientojn.
Du krimpolicistoj surprizis ŝteliston.
Li urĝe vizitis publikan pisejon.
Li tretis senvole en hundan fekaĵon.

Kravatoj nuntempe fariĝis maloftaj.
Juristoj bezonas formalan vestaĵon.
Li grave vundiĝis en stratakcidento.
La fajropolico kontrolas kamenojn.

La domposedanto riparis tegmenton.
Ĝi havis damaĝon post pluvo kaj vento.
Li estas viktimo de stratakcidento.
Kaj nun li bezonas diurnan flegadon.
Por hejma flegado li havas flegiston.

Mi scias ke tio okazis dumnokte.
Ne montru la bildon al via najbaro!
Ni estu kontentaj pri tiu rezulto!
Ni restu ĉi tie. La loko konvenas.
Mi ĝojas ke ĉio tre bone funkcias.

Ne lasu ŝin sola! Ŝi estas timema.
Mi konas la kaŭzon de tiu konflikto.
Li devis konfesi tre gravan eraron.
Li donis ekzemplon de bona konduto.
La tuja reago preventis kolapson.

Se tio okazos, mi faros nenion.
Se ĉiuj konsentas, ni povas komenci.
Se pluvos hodiaŭ, ni prenu ombrelon!
Se estus sidlokoj, ni ambaŭ sidiĝus.
Se ili akceptus ĉi tiun proponon,
ni povus establi tre bonajn rilatojn.

Sincere dirite, mi tion ne kredas.
Ĉu vi opinias ke pravas gazetoj?
Ĉu ili raportas korekte kaj ĝuste?
El fonto fidinda mi havas informon,
ke tiu afero fariĝos skandalo.

Mi volas nun manĝi terpoman salaton.
Ŝi volas nur trinki pomsukon kun akvo.
Mi petas pardonon pro miaj eraroj.

Mi loĝis dum jaro ĉe mia onklino.
Li estas bofrato de eksa soldato.
Ŝi havas kuzinon kun bluaj okuloj.
Jam mia praavo posedis dometon.
Mi konas ŝin certe dum unu jardeko.

Ŝi sendis al ili tre longan leteron.
En tiu grupeto mi konas nur ilin.
Kun ili ŝi ofte vizitis koncerton.
Kelkfoje ŝi tamen alvenis kun ili.

Sen ŝia subteno li estus bankrota.
Dum kiom da jaroj vi lernis la anglan?
Por kiom da homoj ni havas sidlokojn?
Varmigu kolbason en iom da akvo!
Nu, kiel ŝi fartas post tiom da tempo?
------

Jen ĉi-sube la ligiloj al la ĝis nun aperintaj porcio de la ekzercaro:


Vi povas ankaŭ sendi vian komenton al
retradio(ĉe)aldone(punkto)de

de peranto (noreply@blogger.com) je 2024-08-26 06:00

2024-08-25

La Balta Ondo

Asertas Pereira: Nova eldonaĵo de LF-koop

TabucchiAntonio Tabucchi. Asertas Pereira. 144 paĝoj, 18,- svisaj frankoj/eŭroj.

Aŭgusto 1938. Tragika momento en la historio de Eŭropo, dum la portugala salazarismo, la itala faŝismo kaj la hispana civila milito. Pereira, olda ĵurnalisto kiu responsas pri la kultura paĝo de la gazeto “Lisboa”, fascinos vin per la bataloj de sia morala konscienco kaj siaj kontraŭdiroj.

Tradukita de Perla Martinelli, kun prefaco de Paulo Sérgio Viana kaj postparolo de la edzino de la aŭtoro, Maria José de Lancastre.

La subtila tensio kiun la itala Antonio Tabucchi kreas per sia romano Asertas Pereira superas ĉian atendon… unu el la plej belaj kaj legindaj libroj de nia tempo. (Hans-Jürgen Schmitt)

Romano eksterordinare bela, kiu plibeliĝas en la kapo post legofino – ĝi funkcias kiel sperto – io al vi okazinta, kio evidente pruvas grandan verkadon. (Diana Athill)

Tabucchi estas konvinkita ke alvenis tempo kiam ni devas peti ankaŭ de beletro diri la veron: ne la veron metafizikan kaj koran, sed la veron de la homoj, tiun de ilia historia kondiĉo, de la ŝvebantaj danĝeroj, de la murdoj kies aŭtoroj kaj viktimoj ili estas. (Angelo Guglielmi)

Vera ĉefpinto ene de verkaro kiu ĉiam tanĝis la perfektecon. (J. A. Masoliver Ródenas)

Fonto: https://www.literaturafoiro.com/

Abonu La Ondon de Esperanto por 2024 kontraŭ nur 15 eŭroj kaj ricevu senpage la jarkolektojn por 2022 kaj 2023. Legu pli ĉe https://esperanto-ondo.ru/Lo-abon.htm
La Ondo de Esperanto en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

The post Asertas Pereira: Nova eldonaĵo de LF-koop appeared first on La Ondo de Esperanto.

de La redaktoro je 2024-08-25 21:43

UEA facila

Mulonge

Akvo estas vivo COPROFER per sia projekto "Akvo estas vivo" inaŭguris sian dek-kvaran puton la 18-an de aŭgusto 2024 en la vilaĝo Mulonge en la oriento de Demokratia Respubliko Kongo. "Ni konstruis ĉi tiun puton danke al la donaco de franca donacanto Sarah,” diris Moses Byamungu, kunordiganto de la asocio. Trinkakvo estas vera problemo en Kongo, precipe dum ĉi tiu periodo de sekeco. Infanoj serĉas akvon piede dum mejloj, kaj foje okazas, ke iu el ili eĉ perdas la vivon. COPROFER kaj la loĝantoj de ĉi tiu vilaĝo senfine dankas Sarah pro ŝiaj amo kaj malavareco, kiujn ŝi montris al la vilaĝo Mulonge. Se ankaŭ vi povas subteni nian agadon, ne hezitu kontakti nin.

2024-08-25 16:16

La memorkapablo de simioj

La memorkapablo de simioj Ĉimpanzoj uzas ilojn, ili havas amikojn kaj malamikojn, ili helpas unu la alian, kaj ili eĉ kuracas siajn vundojn. Tiuj estas kapabloj, kiujn oni dum longa tempo konsideris aparte homaj. Kaj nun al tiu listo aldoniĝas ankoraŭ unu plia kapablo: ĉimpanzoj povas memori la vizaĝojn de iamaj amikoj, eĉ de tiuj, kiujn ili ne vidis de jardekoj. La longtempa socia memoro de ĉimpanzoj kaj bonoboj estas multe pli bona ol sciencistoj antaŭe kredis. Tion konkludis grupo de sciencistoj en studo, kiu ĵus aperis en scienca periodaĵo. La ideo malkovri, kiel longe hom-similaj simioj memoras unu la alian post disiĝo, aperis ĉe la sciencistoj surbaze de iliaj propraj spertoj pri la bestoj. Multaj el la sciencistoj ricevis la impreson, ke iliaj simioj rekonas ilin, kiam ili revenis post longa periodo de for-estado. "Ili estas emocie tuŝataj, kiam ili revidas konaton," diris sciencisto de la usona universitato Johns Hopkins. Tian sperton havis ankaŭ sciencistino, kiu laboris kun ĉimpanzo nomita Kendall en la bestoĝardeno de Nord-Karolino en Usono. Kendall volis ĉiam teni ŝian manon, kiam ŝi eniris en la kaĝon de la simioj. Sed la sciencistino dum kelkaj monatoj ne povis viziti lin pro esplorprojekto en Afriko. Kiam ŝi revenis, la ĉimpanzo tuj kuris rekte al ŝi kaj postulis teni ŝian manon. Por sia esploro la sciencistoj kontrolis 26 simiojn, kiuj loĝis en tri malsamaj lokoj: en la bestoĝardeno de Edinburgo, Skotlando, en la besto-protektejo Kumamoto en Japanujo, kaj en la bestoĝardeno de Planckendael en Belgujo. Antaŭ ol la eksperimento komenciĝis, la sciencistoj kolektis fotojn de ĉimpanzoj kaj bonoboj. Iuj estis konatoj de la bestoj en la eksperimento, aliaj ne. La sciencistoj montris al ĉiu simio du fotojn samtempe. Sur unu estis videbla eksa membro de la sama simiaro, ne vidita de almenaŭ naŭ monatoj. Sur la alia foto videblis fremda simio, kiun la besto neniam konis. Samtempe la esploristoj registris la okulmovojn de la bestoj per speciala filmilo. Ili malkovris, ke la ĉimpanzoj kaj bonoboj pli longe rigardis fotojn de konataj simioj ol de tiuj, kiujn ili ne konis. Aldone, ili rimarkis diferencon en la reago de la bestoj al fotoj de antaŭaj amikoj, kompare kun fotoj de konataj simioj, kun kiuj ili tamen ne havis apartan rilaton. La vizaĝojn de la amikoj la bestoj rigardis signife pli detale. Plej impresa estis la memorkapablo de bonobino kun la nomo Louise el la protektejo en Kumamoto. De pli ol 26 jaroj, Louise ne plu vidis sian fratinon Loretta kaj sian nevon Erin. Malgraŭ tio ŝi memoris ambaŭ, kiam ŝi rigardis ties fotojn. Por esti tute certaj, la esploristoj ripetis la provon okfoje. La rezulto estis ĉiam la sama. Tio montras, ke la memorkapablo de simioj pri la vizaĝoj de eksaj amikoj foje estas tre longa. Laŭ aliaj studoj, ĉe Homo sapiens la memoro pri la vizaĝo de konato komencas malfortiĝi post proksimume 15 jaroj. Kelkaj homoj tamen memoras pli longe la aspekton de homo, kun kiu ili iam havis fortan rilaton: eĉ 48 jarojn post la disiĝo. Restas la demando, ĉu ĉimpanzoj kaj bonoboj sentas la mankon de siaj amikoj same kiel homoj. Ŝajnas probable, ke ankaŭ al simioj tia malproksimeco kaŭzas animdoloron.

2024-08-25 12:27